Империя Рун - Александр Якубович Страница 48
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Александр Якубович
- Страниц: 64
- Добавлено: 2022-11-26 21:13:34
Империя Рун - Александр Якубович краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Империя Рун - Александр Якубович» бесплатно полную версию:Первые два тома под одной обложкой (35 а.л.) здесь:
https://author.today/work/159388
==========================
Осиор уехал на север и от него давно нет вестей, но жизнь продолжается. Рей изучает новые печати, несет службу в императорской гвардии и страдает от того, что ему приходится иметь дело со взбалмошной внучкой императора, принцессой Отавией. Скоро в столицу вернется и его друг, Торис Варнал. Рей растет и развивается как маг, но тучи сгущаются, на Западную Пресию надвигается новая Ересь.
А еще за его спиной больше не стоит могущественный Трибунальный Истигатор в лице учителя, который мог уберечь его от любых опасностей.
Империя Рун - Александр Якубович читать онлайн бесплатно
— Что за буря? — продолжал спрашивать я.
— Буря событий, мой юный друг. Буря событий.
Сейчас маг смотрел куда-то в сторону, будто бы вспоминая что-то. Но длилось это недолго. Эдриас тряхнул головой.
— Но ведь все спокойно, — ответил я. — Как я могу быть в центре бури?
Маг усмехнулся, и только сказал:
— Давай покажу.
В следующий момент Эдриас взмахнул рукой, и окружающее нас пространство пришло в движение. Будто бы мы стремительно летели навстречу новой неизвестности. Но вот, я увидел под ногами голубую гладь и какие-то белые линии, в которых внезапно для себя я узнал облака.
— Так выглядит мир с высоты намного большей, чем может подняться любая из птиц, — сказал маг. — Что ты видишь?
— Океан, — ответил я. — И облака, наверное, это облака.
— Правильно, — кивнул маг. — А теперь смотри, как на самом деле рождается шторм.
Маг сделал движение рукой и линии облаков, гонимые ветрами, стали закручиваться в тугую спираль, что росла и пухла во все стороны. В итоге уже через минуту я смотрел на огромную воронку, что лениво вращалась над морем.
— Это — глаз бури, мальчик. Здесь тихо и спокойно, — сказал маг, указывая на самый центр воронки, — но сделай хоть шаг в сторону, и тебя разорвет на части.
— Что ты хочешь сказать? — спросил я.
— События, Рей, события. Ты находишься в самом центре бури и видишь лишь ее стены, где-то далеко от тебя. Пока ты держишь равновесие, умудряешься не вступать в конфликты с бурей, а значит ты в безопасности. Но скоро тебе придется выбирать направление, в котором ты двинешься. И тогда тебя начнет рвать на части.
Маг еще раз взмахнул рукой, и я почувствовал, как падаю в самый центр спирали. Вот, мы уже висим над поверхностью моря, окруженные бушующей стихией. Слышны раскаты грома, но шторм еще далеко — мы в безопасности.
— Смотри, сколько у тебя вариантов, — сказал Эдриас.
В разных сторонах воронки стали появляться образы. Осиор, Виола, Неро, плащ мага, истигаторская фибула, принцесса Отавия, какой-то вельможа средних лет, отдаленно похожий на императора Форлорна Девятого и фигура, лицо которой закрывает глубокий капюшон.
— Вот твои пути, мальчик, — продолжил мертвый маг. — Шагни навстречу любому из них, и остальные возжелают твоей смерти.
— Все не может быть настолько мрачно, — ответил я. — Но даже если так, я выберу учителя!
Мертвый маг покачал головой, после чего еще раз махнул рукой и буря исчезла.
— Мы оба знаем, что Осиор далеко и шансы на его возвращение тают с каждым днем. Забудь об изувеченном истигаторе! Ищи другие варианты!
— Нет! Нет! — закричал я.
— Тебе придется! — прогремел в ответ Эдриас.
— Нет! — вскрикнул я и сел в своей постели.
В дверях стояла обеспокоенная Витати со своей саблей в руках.
— Что такое? Ты один? — спросила келандка.
Я только неопределенно махнул рукой, перевернул насквозь мокрую от пота подушку сухой стороной и улегся обратно в постель. Я не мог рассказать винефику о том, что со мной происходит. Хотя по сосредоточенному лицу девушки было видно, что она уже давно о чем-то догадывается.
«Что бы ты сейчас не делал, прекрати», — вот что сказала Витати, когда я при ней использовал истинное зрение.
Глава 17. Задание
— Давай уже, поднимайся!
Тяжелый сапог мордоворота ударил Берни прямо по двум сломанным ребрам, отчего маг взвыл и покатился по полу, прикрываясь руками.
— Кусок дерьма! — сплюнул второй бандит, добавив к своим словам удар кастетом.
Шею наемника сейчас стягивал металлический обруч — такие штуки используют истигаторы для того, чтобы арестовать мага. Или бандиты, чтобы взять колдуна в плен. Напитанные белой магией Вун, с несколькими контурами внутри, они превращали даже мага плаща в обычного человека, а заряд этого подавителя мог держаться долгие недели.
— Ну, так что, Берни, как будешь отдавать долги? — спросил третий мужчина в длинной мантии с глубоким капюшоном, что сидел за столом чуть в стороне. — Ты обещал, что устроишь магические дуэли в наших ямах, но где твои бойцы? Сам-то ты слабоват будешь.
— Я пытался! Честно! — завыл Берни. — Дайте мне еще времени!
Он никогда не видел его лица, но знал, что уже как несколько лет именно он, этот подлец, заправляет всеми мрачными делами Шамограда. Поговаривали, что нынешний бугор — сам маг, причем сильный. Отчего в городе наладилась торговля палеными амулетами и вообще, добавилось работы истигаторам Круга.
— Нет, мы тебе дали достаточно шансов исправить положение, — покачал головой мужчина, лениво перебирая деревянные бусины, нанизанные на нитку. — Мне ничего не остается, кроме как… Рональд, проучи нашего гостя.
Бугай, которого мужчина назвал Рональдом, только коротко кивнул, после чего в руках бандита мелькнуло лезвие бритвы.
— На Востоке считают, что лжецам не нужны уши и нос, — продолжил мужчина, пока бугай крутил в бараний рог Берни, усаживаясь на спину мага поудобнее, — так каждый, кто попадется на пути лжеца, будет знать, с кем имеет дело. Удобно, правда?
— Прошу! Пощадите! Не надо! — верещал Берни.
— Рональд, начни с левого уха, — кивнул мужчина, цокая бусинами на нитке.
— Пожалуйста! Пожалуйста! Я сделаю что угодно! Умоляю! — зарыдал Берни.
На наемника было горько смотреть: сопли пузырями, слюни, красные от слез глаза. Берни был в ужасе, а острая бритва, которую ловко держал в руках бандит, уже коснулась кожи над виском, оставив под собой тонкую кровавую полоску.
В последний момент, когда бугай уже собрался приступать к экзекуции, медленно, движение за движением отделяя ухо от черепа мага, мужчина в капюшоне поднял руку.
— И что же ты можешь предложить мне Берни? — спросил мужчина. — Кроме своих ушей и носа, само собой.
— Я буду служить! Любая работа! Любое дело сделаю! — завыл Берни. — Что угодно! Пожалуйста! Пожалуйста!
Бандиты оскалились, но мужчина в капюшоне, будто бы заинтересовался.
— Работа, значит. Хорошо, я дам тебе работу. Сделаешь все хорошо — долг будет списан. Мы снимем с тебя ошейник, и катись прочь из Шамограда. Провалишься — и встретишься с бритвой Рональда. Ты меня понял?
Берни мелко закивал, косясь на лезвие, которое все еще висело на расстоянии пальца от его щеки.
— Понял! Понял!
— Ты же знаешь Рея? — спросил мужчина. — Молодой магик, ты говорил, что знаком с ним.
— Да! Конечно! Знаком! Но он не заинтересовался моим предложением, поэтому ямы и…
— Заткнись! — хлопнул ладонью по столу
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.