Олег Дивов - Саботажник Страница 48

Тут можно читать бесплатно Олег Дивов - Саботажник. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Дивов - Саботажник

Олег Дивов - Саботажник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Дивов - Саботажник» бесплатно полную версию:
...Раньше он гонял чертей – теперь изгоняет бесов. Уволенный из десанта по инвалидности, капитан Причер вернулся в строй армейским священником. И однажды судьба забросила его на планету, где по небу летают крокодилы, а под ногами течет эликсир бессмертия. И ни малейшего шанса выбраться живым. Затерянная в джунглях военная база, ожидающая неминуемого конца, – воистину место, забытое Богом. Предыдущий священник здесь просто сошел с ума. Так что же – время молиться?..

Олег Дивов - Саботажник читать онлайн бесплатно

Олег Дивов - Саботажник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Дивов

3

Дабы не нарушать авторских прав, уточним: спетые персонажами русские народные песни больше известны в исполнении «Boney M» и Chris De Burgh.

4

Типично русская игра слов, невозможная в американском языке, на котором говорят персонажи (их «pope» и наш «папа» не эквивалентны). Очередная попытка автора намекнуть, что не стоит воспринимать эту повесть чересчур серьезно. А то были уже прен-цен-ден-ты...

5

Тэ-тэ-ха (ТТХ) – тактико-технические характеристики.

6

Градусы Фаренгейта. Примерно 38 и 34 по Цельсию соответственно.

7

Preacher (англ) – проповедник.

8

Убежденный гетеросексуал и неубедительный интернационалист, мичман Харитонов имел крайне смутное представление не только о геях, но даже и о гоях (примеч. Евгения В.Харитонова)

9

«Одна ненормальная из Саскатуна сама себя имела серебряной ложечкой» – традиционная американская строевая песня-речевка.

10

«Tell your story to marines» – американская сленговая форма, аналог русского «хорош лапшу на уши вешать», «расскажи это кому-нибудь другому».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.