Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku Страница 49

Тут можно читать бесплатно Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku

Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku» бесплатно полную версию:

Один старец как-то сказал:
"Все мы с чего-то начинаем. В судьбе каждого человека есть ошибки и правильные решения, взлёты и падения...
Так говорят слабые. Сильные понимают, что ошибки стоят крови, что падения оставляют слишком глубокие шрамы и что каждая чёрная полоса может оборваться смертью.
Именно поэтому в жизни великих людей мало ошибок - они просто не доживают до многих. Все кроме одного..."

Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku читать онлайн бесплатно

Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ritoro Deikku

[Нерелл: Что такое?]

[Босс: Почему же у вас не будет потомков?]

[Нерелл: Любовь опьяняет, а в моей профессии важно подходить к делу с трезвой головой. А отношения без любви – просто слишком бесчестно, чтобы заниматься подобным.]

[Босс: Интересно… Не часто в наши времена встретишь человека, настолько великодушно относящегося к слабому полу.]

[Нерелл: В вашей-то среде, я уверен, уж точно.]

[Босс: Зря вы так, среди преступников не мало тех, кто, в принципе, промышляет разбоем ради самых высших сердечных порывов.]

[Нерелл: А вы сами как относитесь к подобному?]

[Босс: Я?.. Боюсь, я никогда не задавался подобными вопросами. Когда я хочу этого, я делаю это. Ещё ни одна девушка не запала мне в душу настолько, чтобы я воспринял это, как любовь… Как по мне, любовь – слишком священное чувство для такого грешного создания, как человек.]

[Нерелл: Звучит удивительно умно и замысловато, как и всегда.]

[Босс: Я не стараюсь придумывать для вас афоризмы – просто выражаю собственные мысли.]

[Нерелл: Не сомневаюсь. В этом весь вы.]

***

[Нерелл: Здравствуйте, вам что-то надо?]

[Зинга: Меня зовут Зинга. Я помощник и заместитель Босса.]

[Нерелл: Почему же он не смог сам почтить меня своим присутствием?]

[Зинга: Тебе это знать не положено.]

[Нерелл: … ]

[Зинга: Где список твоих клиентов за последнюю неделю? ]

[Нерелл: … ]

[Зинга: Меня не слышно?]

[Нерелл: Вас точно прислал он?.. Я жду от вас доказательств, иначе не будет вам никаких…]

[Зинга: Вот. ]

[Нерелл: …Да… Это его печать… Зинга… Понятно… Хм… Вот список…]

[Зинга: … ]

[Нерелл: Он сам скоро зайдёт ко мне на чай?]

[Зинга: Тебе это знать не положено.]

[Нерелл: Передайте, по крайне мере, что я его жду.]

[Зинга: Нет. ]

[Нерелл: … ]

***

[Нерелл: …И после этого он просто сказал мне «нет» и ушёл, даже не закрыв за собой дверь!]

[Босс: Ха-ха-ха… Узнаю своего доброго друга Зингу…]

[Нерелл: Ничего не имею против «друга», но вот с «добрым» вы явно погорячились.]

[Босс: Отнюдь, мой друг. Просто, видите ли, Зинга – человек категорически своей профессии. Если я ещё могу беседовать с вами, а другие бандиты и вовсе чуть ли не жить нормальной жизнью параллельно со своей деятельностью, то он… Он отдал всего себя искусству убийства… И за это я ценю его.]

[Нерелл: Не понимаю! Куда пропал Оргин? Вы же постоянно отправляли ко мне его!]

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.