Кристофер Раули - Мастер Боя (Повелитель боя) Страница 5

Тут можно читать бесплатно Кристофер Раули - Мастер Боя (Повелитель боя). Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристофер Раули - Мастер Боя (Повелитель боя)

Кристофер Раули - Мастер Боя (Повелитель боя) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Раули - Мастер Боя (Повелитель боя)» бесплатно полную версию:
Обедневший аристократ случайно находит древний артефакт, внутри которого обнаруживается нечто живое. Он нанимает молодого ученого Каролину Риз, чтобы разобраться с находкой. Граф не догадывается, что, оживив древнее существо, подписывает смертный приговор и себе, и, возможно, всему человечеству, ибо Мастер Боя – уникальная паразитическая форма жизни – практически непобедим.

Кристофер Раули - Мастер Боя (Повелитель боя) читать онлайн бесплатно

Кристофер Раули - Мастер Боя (Повелитель боя) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Раули

Это был причудливый калейдоскоп образов. Вперемежку с рекламой пива и прочей полезной в домашнем хозяйстве всячиной на щитах можно было прочесть, к примеру, написанные гигантскими буквами требования поставить к стенке ту или иную персону. На других красовались гигантских размеров черепа с устрашающими пулевыми отверстиями во лбу. Внизу можно было различить призыв: «Убей их первым, а не то они прикончат тебя!»

Луизу передернуло: мыло, видео, пиво и тут же продырявленные черепа.

«АТВ» трясся по неровному бетону. Где-то впереди уже виднелся город Дуази-Дайян – этакая небольшая роща небоскребов.

Темное стекло и стальные каркасы, несомненно, были излюбленными материалами местных архитекторов и строителей. По мере приближения к городу, рекламы несколько поубавилось.

Вслед за небольшими массивами пригородной застройки из камня и кирпича последовали кварталы, дома в которых прятались за высокими заборами красного кирпича. На каждом углу на шестах высотой в пятьдесят футов были установлены электронные отражатели, сделанные из изогнутых стеклянных квадратиков. В транспортном потоке преобладали военные автомобили, сплошь закованные в толстый слой брони. Полосы пароконного движения были заполнены запряженными ослами повозками и рикшами. Ближе к центру города здания стали более разнообразными. Небоскребы, доходные дома, сооружения из стекла непонятного назначения. Вдоль улиц тянулись бары, рестораны, магазины.

На центральной площади возвышалась скульптура, напоминавшая гигантскую гильотину. Луиза Чанг испуганно воззрилась на этот шедевр. Миновав площадь, они наконец выехали на улицу, спускающуюся к широкой мутной реке. Впереди показался мост. Этакий зеленый ржавеющий колосс. С обеих сторон моста протянулась бесконечная череда рекламных щитов, главным образом коммерческого характера. «Чу-га-чуга-чуг-чуг-чуг!», – взывал один из них громадными желтыми буквами. «Наше пиво – лучшее в мире», – вторил ему другой.

Луизе от всего этого стало невыносимо муторно. Еще несколько минут за окнами машины мелькал все тот же городской пейзаж: старинные здания внушительных размеров, стены которых почернели от вековой копоти; переулки, застроенный многоквартирными домами, напоминавшими человеческие ульи.

Затем город вдруг как-то сразу закончился, а впереди замаячили стены базы ИТАА.

Часовые у ворот оказались в униформе, хотя, пропуская «АТВ», они воздержались от замечаний шоферу по поводу откровенного пренебрежения к требованиям устава.

База представляла собой двухэтажное административное здание из красного кирпича и группу зеленых построек из армированного бетона, сгрудившихся в кучу позади главного корпуса. У главного входа в административный блок полковника Чанг уже поджидали двое лейтенантов. Они также были в форме, однако явно страдали не от недостатка одежды, а от ее излишества.

Луизу сразу же проводили в ее рабочий кабинет. Она прошла через все здание, довольно убогое, хотя и чистое. Как и везде, похоже, в этом городе, стены буквально взывали о новой покраске.

Луиза осталась один на один с человеком, которого ей предстояло сменить на этом посту, – полковником Трудной.

Луиза не стала поднимать козырек. Перед отправкой сюда ей детально изложили обстановку. Эта информация рисовала полковника Трудну не в слишком выгодном для него свете. Однако, как было замечено, на протяжении столетий никому еще не удавалось покинуть это место героем. Вот почему выбор пал на Луизу Чанг.

– Добро пожаловать на Вексель, полковник Чанг. – Трудна был крупным, даже, пожалуй, грузным краснолицым мужчиной.

– Благодарю вас, полковник.

Получив от бывшего нечто вроде приглашения, Луиза обошла стол и уселась в полковничье кресло.

Трудна загадочно улыбался. Он уже прослышал, что сюда послали горячую голову, бой-бабу из Центрального командования. Подумать только, женщина-полковник из Орбитального флотского корпуса, которая, как говорят, была лучшей на курсе во время учебы в академии! Однако здесь, в этой чертовой дыре, с нее собьют спесь.

– По-видимому, я должен ознакомить вас с положением дел, – произнес Трудна, – с людьми, с которыми вам придется сталкиваться по службе. – Полковник поднялся и принялся расхаживать взад и вперед.

– Да, да, я слушаю вас.

– Прежде всего, не спускайте глаз с Блейка. Он хитер как лис и имеет привычку пропускать мимо ушей любые замечания.

– Блейк, капитан космофлота?

– Он самый. Ни с кем мне не приходилось так трудно, как с этим парнем.

– Что ж, посмотрим, – произнесла Луиза, с трудом веря своим ушам. У Блейка был просто невероятный боевой послужной список.

– И конечно же, будьте поосторожнее с капитаном Качестером. Этому ничего не стоит загубить вашу карьеру. И вообще, офицеры космофлота – самые отчаянные головы из всех, кого вы когда-либо встречали. Вы еще вспомните мои слова.

Трудна с нескрываемым удовольствием потер руки, словно предвкушая неприятности, готовые обрушиться на Луизу.

– Я поняла вас, – только и сказала она. Качестер вообще не принимал участия ни в одной боевой операции. Вся его военная карьера проходила на Векселе, где он уже отслужил два пятилетних срока. Было, однако, известно, что он ходит в любимчиках у адмирала Хельдхайма. – На кого же мне еще следует обратить внимание? – поинтересовалась Луиза.

– На коммодора Бенкса! – просиял Трудна.

– Говорят, он крепкий орешек?

– Крепкий? Не то слово. Да он в два счета обольстит вас, как змея, яду у него хватает! К тому же спелся с Каудреями, теми, что держат в руках весь поток контрабанды, проходящий через местный космопорт.

– Мне говорили, что без дела мне тут сидеть не придется.

– Нисколько в этом не сомневаюсь, – успокоил ее Трудна, продолжая перечислять проблемы, с которыми предстоит столкнуться Луизе. Вскоре он перешел на общую лекцию о непостижимой уму природе зловредного старого Векселя, но в конце концов выдохся и после непродолжительного, слава Богу, прощания с подчиненными, отбыл в космопорт.

Луиза занялась обустройством своего служебного кабинета и осмотром казарм.

Вечером, как предполагалось, должен был состояться прием по поводу прибытия нового командующего. Для торжества была отведена офицерская столовая – длинное узкое помещение на верхнем этаже административного здания. По стенам столовой в хронологическом порядке были развешаны портреты всех командующих 624-м орбитальным ударным соединением. С потолка свисали боевые знамена, украшенные прославленными именами, – начиная с Гектора Второго и кончая Мельгиджионом.

К удивлению Чанг, лишь немногие ее подчиненные удостоили прием своим присутствием. В углу потягивали пиво двое сержантов, а несколько посыльных из штаба разносили закуски и напитки. Офицеров почти не было видно. Недолго поколебавшись, Луиза прошла в зал, взяла себе банку пива и присоединилась к сержантам. Их звали Ронкс и Лагеден.

– Мы не встречались, но я о вас слышала. Ваше имя часто мелькало в донесениях, – обратилась Луиза к Ронксу, здоровенному веселому парню.

– А это потому, что мы тут самые незаменимые ребята.

– Без меня и Ронкса тут все бы пошло прахом, – произнес Лагеден, салютуя Луизе пивной кружкой, которую затем залпом осушил. Он успел уже отрастить себе завидных размеров брюшко и был румян, круглолиц, а глаза его искрились лукавством.

– Кроме нас, тут есть еще такая Джин Повет. Она вам понравится, уверяю.

Полковник Луиза Чанг потягивала пиво. Оно было довольно безвкусным, зато холодным.

– А почему здесь сегодня почти никого нет? – осмелилась наконец спросить она.

– По телеку показывают гладиаторов, – ответил Ронкс. – Здешним парням из флота только дай повод для пари. Нет таких соревнований, на которые они не делали бы ставки. После девяти часов они появятся здесь все как один, вот увидите.

– За исключением Блейка, разумеется, – добавил Лагеден.

– А это еще почему? Он что, сам выступает по телевидению?

Лагеден подавил смешок:

– Вас уже относительно него проинструктировали, так ведь? Рассказали обо всех его причудах?

Эти двое сержантов – просто парочка дамских угодников, решила про себя Луиза. Согласно донесениям, они тоже брали взятки, но не слишком большие. Да и какие они могли иметь барыши, если не контролировали такие доходные участки, как, к примеру, космопорт Векселя. Другое дело, офицерский корпус.

– Так где же тогда может находиться сейчас капитан Блейк? – стараясь не выдать своего интереса, спросила Луиза.

– А кто его знает? – ответил Лагеден.

– Где-нибудь в глубинке, – помахал рукой Ронкс. – Небось снова гоняется за «либераторами» в каком-нибудь Скулласе.

– До завтрашнего утра вряд ли мы его увидим.

– Неужели капитан все время на службе? – спросила Чанг.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.