Ден Редфилд - Между небом и землёй Страница 5

Тут можно читать бесплатно Ден Редфилд - Между небом и землёй. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ден Редфилд - Между небом и землёй

Ден Редфилд - Между небом и землёй краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ден Редфилд - Между небом и землёй» бесплатно полную версию:
Заключительная четвёртая книга про охотников за головами. На Терраноне произошёл теракт: была взорвана научно-исследовательская лаборатория. За поимку неизвестного подрывника обещано поистине королевское вознаграждение. Сайкс Спайроу, Алекс Дроу и Джилл Рейн берутся за это рискованное дело, не зная, что на кон поставлена судьба целой планеты.

Ден Редфилд - Между небом и землёй читать онлайн бесплатно

Ден Редфилд - Между небом и землёй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ден Редфилд

— Не думала что когда-нибудь спрошу это, но этот день наступил. На горизонте есть какая-нибудь работёнка? — поинтересовалась Джилл, кладя пульт на столик.

— Ничего. Такое чувство, будто всё население Терранона, за исключением братьев Галлахер, стало белым и пушистым! — недовольно проворчал Дроу.

Напарники вот уже третью неделю подряд сидели без работы. Поимка магазинных грабителей было делом простым, даже слишком, не смотря на то, что эти клоуны были вооружены. В данном случае Дроу волновали не столько деньги за обезвреживание банды, сколько возможность стряхнуть с себя пыль, и хоть немного размяться. Алекс не был юнцом, гоняющимся за адреналином и острыми ощущениями, но это затишье его просто убивало. Куда запропастились вероломные наёмники, контрабандисты, мошенники, и беглые заключённые? Алекс задавал этот вопрос Винсенту, но старый полицейский лишь пожимал плечами, и говорил, что его коллеги тоже маются со скуки.

Тишина была прервана возвращением Сайкса. Вытащив из холодильника банку холодного пива, Спайроу присел на диван.

— Чем занимался, голодранец? — поинтересовалась Джилл без особого интереса.

— Тем же чем и вы — ничем, — ответил Спайроу, и сделал один глоток.

— Говори за себя. Мы вышли на охоту, и взяли тройку тугодумов с пушками, когда они попытались ограбить супермаркет, — подал голос Алекс.

— Поздравляю, — безразлично бросил Спайроу, затем перевёл взгляд на сидевшую рядом с ним Джилл. — Не желаешь потесниться?

Девушка встала. Сайкс лёг на диван, и накинул на глаза бейсболку, намереваясь немного вздремнуть.

— Ты только и делаешь, что дрыхнешь и жрёшь! — проворчала Джилл.

— Звучит так, будто я домашнее животное, — усмехнулся Спайроу.

— Нет, ты просто раздолбай, от которого нет никакой пользы! Если думаешь, что я дам тебе хоть одну монетку из своей доли…

— И не надо. — Сайкс приподнял бейсболку с глаз. — Кстати, а сколько вы получили на поимку этих грабителей?

— 15 тысяч, — угрюмо проговорил Алекс.

Сайкс моргнул, затем захохотал.

— Ну и что ты ржёшь, недоумок? — недовольно спросила Джилл, скрестив руки перед грудью.

— Не обращай внимания. Просто в какой-то момент мне показалось, что это правда. Но ведь это же шутка. Разве не так?

— Не так, к сожалению. Ровно 15 тысяч, — с сожалением подытожил Алекс.

С лица Спайроу исчезла улыбка.

— Тогда забираю своё поздравление обратно. Примите мои соболезнования, — проговорил Сайкс с наигранной печалью.

— Не ёрничай, идиот! — сердито проговорила Джилл, испепеляя Сайкса взглядом. — 15 тысяч не такие уж и большие деньги, но…

— Это ещё мягко сказано. 15 тысяч за трёх человек. По 5 тысяч за человека. Нашли чем гордиться. Самим-то не стыдно?

Алекс не чувствовал стыд, однако после получения вознаграждения в душе охотника за головами остался неприятный осадок. Дело было не в мизерном вознаграждении, а в том, как всё это выглядело. Правительство Терранона будто кинуло им жалкую подачку, которую Алекс и Джилл съели, не поморщившись.

— К сожалению, в этот раз ты прав. Раньше мы могли выбирать мишень, а сейчас уже готовы взяться абсолютно за всё. Если так дела пойдут и дальше, мы опустимся до того, что начнём ловить карманников в общественном транспорте, или водителей, нарушивших правила дорожного движения. Не об этом я мечтал, когда становился охотником за головами, — проговорил Алекс, чувствуя ностальгию по старым временам.

— И о чём же ты мечтал, когда становился охотником за головами? — поинтересовался Сайкс, отметив, что этот вопрос раньше не приходил ему в голову.

— Ой, лучше не надо! Если ты начнёшь распускать сопли, я выпрыгну в космос без скафандра! — проворчала Джилл, взяла со столика пульт, и в пятый раз за утро начала переключать каналы.

Девушка не хотела признаваться самой себе, но атмосфера беспросветного уныния действовала и на неё. Изнывая от скуки, Джилл едва не подсела на сериал для домохозяек среднего возраста, а когда поняла, что чуть не натворила, была готова выбросить телевизор, однако Алекс не позволил ей сделать этого. Даже походы по магазинам с украденными у невнимательных простофиль кредитными картами перестали приносить рыжей бестии удовлетворение.

— Предлагаю податься на Актарон, — предложила Джилл, продолжая переключать каналы. — Возможно там…

— Стоп! Не переключай! — неожиданно прервал напарницу Сайкс.

По телевизору показывали здание, свидетелем взрыва в котором он стал перед возвращением на «Норд». По территории объекта расхаживали люди в костюмах химической защиты.

— Я был там сегодня, — проговорил Сайкс, принимая сидячее положение.

— Надеюсь, не в момент взрыва? — с опаской спросила Джилл, на всякий случай отойдя от напарника.

Вместо ответа Сайкс взял пульт и сделал звук немного громче. Управляемая с расстояния камера переместилась с людей в жёлтых костюмах на полицейских, оцепивших внешний двор заградительными лентами, затем показала журналистку, делающую репортаж о происшествии. Ей оказалась Клаудия Уоллес — младшая сестра Синтии Уоллес. Она пыталась завести разговор со стражами порядка, но те отказывались отвечать на любые вопросы.

— Ты нормально себя чувствуешь? — на всякий случай поинтересовался Алекс, прикрыв крышку ноутбука.

— Нормально. А почему я должен… — начал было Сайкс, затем резко замолчал и усмехнулся. — Если я начну корчиться в судорогах от какой-то бактериологической заразы, вы будете первыми, кто это узнает.

Полицейские упорно хранили молчание, однако вскоре на место происшествия прибыл сам Пол Нортон — начальник полиции. Не успел Нортон сойти с трапа корабля, как Клаудия преградила ему дорогу.

— Ответьте на несколько вопросов для нашего телеканала! — заговорила журналистка, поднося микрофон к лицу Пола.

Нортон улыбнулся, однако в его улыбке проскальзывала фальшь. Вообще, Пол любил общаться с журналистами, но только в том случае, когда сам был инициатором интервью. Когда же случалось какое-нибудь ЧП, и об этом становилось известно прессе, Нортон был готов живьём замуровать себя в бетонной стене, лишь бы не общаться с дотошными писаками и высокомерными засранцами из министерства юстиции, для которых он был любимым мальчиком для битья. К сожалению, Клаудия Уоллес была не менее настырна, чем её старшая сестра, поэтому все попытки отмолчаться лишь увеличили интерес со стороны журналистки.

— Можете задавать свои вопросы, мисс Уоллес, но учтите — я не стану разглашать информацию, способную помешать расследованию, — вежливо проговорил Нортон.

Алексу показалось, что начальник полиции говорит неискренне.

— Что здесь делают люди в костюмах химзащиты? — задала Клаудия первый вопрос.

— Они выполняют свои непосредственные обязанности, как и все мы, — ответил Пол.

— Вот ведь дурень! Он что, не понял о чём его спросили? — усмехнулась Джилл.

— Всё он прекрасно понял, — ответил Алекс.

Клаудия несколько секунд ждала разъяснений, а когда стало ясно, что Пол ничего не добавит, перефразировала вопрос:

— Террористы, устроившие взрыв, использовали бактериологическое оружие? Что это за тип оружия? Наномашины?

— Нет, — ответил Пол лишь на самый последний вопрос.

— Какая-нибудь террористическая группировка взяла на себя ответственность за этой взрыв?

— Я не могу распространяться на эту тему.

Понимая, что Нортон собирается и дальше общаться в подобной манере, Клаудия решила прекратить бессмысленный разговор, однако к ней подошёл оператор, управляющий камерой, и что-то шепнул. Клаудия буквально просияла.

— Ответьте на последний вопрос, мистер Нортон: правда ли, что за поимку преступника, устроившего взрыв, правительство Терранона готово заплатить 100 миллионов дакейров?

— Сколько?! — выпалили в один голос Сайкс, Алекс и Джилл.

Нортон поморщился. В министерстве юстиции его предупредили о вознаграждении, однако Пол убедил министерских шишек дать ему и его людям пару дней, прежде чем назначать вознаграждение. По всей видимости, министры передумали.

— Да. Это правда. А теперь извините, мисс Уоллес, я должен идти, — попрощался Нортон с Клаудией.

Журналистка продолжила репортаж, однако говорила лишь общие фразы, которые ровным счётом ничего не значили, поэтому Сайкс выключил телевизор.

— Ничего себе. 100 миллионов дакейров, — недоверчиво пробормотала Джилл.

— И не говори, лиса. За всю мою карьеру… Да чего уж мелочиться — за всю историю своего существования правительство колоний ещё ни разу не предлагало столько денег! — сказал Алекс, а затем перевёл взгляд на Сайкса. — Ты точно хорошо себя чувствуешь?

— Не те вопросы задаёшь, недоумок! — Джилл схватила Сайкса за шиворот. — Если ты был на месте взрыва раньше полиции, ты просто обязан был что-то увидеть. Что ты видел?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.