Алеш Обровски - Черепа Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алеш Обровски
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-12-06 19:46:02
Алеш Обровски - Черепа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алеш Обровски - Черепа» бесплатно полную версию:Новая и долгожданная книга Алеша Обровски. Читатель снова погружается в захватывающую историю, забыв обо всем на свете, следуя за героем по планете, где убивают не только люди, ставшие заложниками жутких обстоятельств, но и чудовищные погодные условия: бури, смерчи, вечный дождь и холод. Школа выживания в мире, который не пригоден для жизни.На Геминаре – планете, богатой алмазами, несколько корпораций ведут между собой настоящую войну. Аспер, в качестве безупречного стрелка, входит в состав группы, которая должна освободить агентов собственной спецслужбы, но сама попадает в плен к конкурирующему синдикату. Тяжелейшие условия и нечеловеческое обращение превращают жизнь рабов в адское испытание. В этих условиях герой поставил себе целью спасти членов команды и выбраться на свободу, но усложнил правила борьбы, вызвав на негласный поединок шефа враждебного картеля.Настоящая мужественная фантастика с виртуозно изображенным миром иной вселенной, но с узнаваемой социальной структурой. Герой не только пытается выжить в страшных экстремальных ситуациях и освободить товарищей, но силой духа, выдержкой, непреклонностью, высокими свойствами души изменить положение, найти выход из безысходности. Пройти все круги ада и не потерять чувства собственного достоинства.Жесткая фантастика без сентиментальных любовных историй. Здесь побеждают высокие нравственные принципы, бесстрашие и отвага, а слезы смешиваются с кровью, потом и грязью.Спасется тот, кто думает о спасении других.
Алеш Обровски - Черепа читать онлайн бесплатно
Аспер кивнул.
«Восемь часов сна, плюс два часа свободного времени, – просто шикарно для рабских условий».
– Любая провинность лишает тебя пайка. Вроде не страшно, но потеряв способность работать, можешь прощаться с жизнью. Это же касается и всякого рода травм: пока можешь работать – живешь. Не дай бог тебе что-нибудь сломать или лишиться конечности. Здесь стреляют без предупреждения и сожаления.
Босвиг перевел дух, затем продолжил:
– Невыполнение дневного плана лишает пайка всю бригаду. Вывод из строя оборудования – расстрел. Покалечишь кого-нибудь, останешься голодным и поднимешь себе норму, иными словами будешь работать не только за себя…
– Бунтовать не пробовали? – спросил Аспер неожиданно для самого себя.
Босвиг пристально посмотрел на него в ответ.
– Как только жить надоест, можешь бунтонуть. Кстати, о жизни: процент самоубийств здесь достаточно велик, но начальству плевать, Кольмена пришлет еще рабов. Поэтому все пашут как черти и надеются на то, что какой-нибудь салага вроде тебя придет и спасет их всех. Хотя, есть еще кое-что, но об этом тебе знать еще рано.
«Как интригующе».
– Твоя смена очищает забой. Экскаватор грузит породу в самосвалы. Ты – в качестве вспомогательного звена. Следишь за водой, вентиляцией и… в общем, подчиняешься старшему по смене. После очистки приходят бригады буровиков и взрывников. У них другой распорядок, но до их появления забой должен быть убранным, иначе останешься голодным. Ты всегда работаешь с утра. Хоть здесь и нет смены дня и ночи, все же действует земная двадцатичетырехчасовая система отсчета времени.
Что-то лязгнуло снаружи. Напарник Босвига выглянул на свет.
– Подъемник пришел, – крикнул он.
– Ладно, идем, – скомандовал Босвиг. – Тебе повезло, смена как раз только началась. Успеешь и поработать, и решить, что тебе ближе: бессмысленное существование или смерть. Если выберешь первое, то сильно не выпендривайся, все твои подвиги здесь мало что значат. Если коллектив тебя отвергнет, считай, труп, либо отправишься на сепараторы. Там, может, протянешь пару месяцев, а может, и меньше. Теперь – вперед.
Они вышли наружу.
006
Огромный карьер, километра в полтора диаметром и метров восемьсот глубиной, опоясанный комплексом переработки сырья, предстал перед глазами Аспера. Экскаваторы и самосвалы поистине монструозных размеров казались игрушечными на фоне всего этого величия. Дробилки, сепараторы, градирни – все это было собрано в такую тесную кучу, что возникало ощущение одной цельной, постоянно копошащейся и выбрасывающей в атмосферу тонны пыли и грязи конструкции.
Что-то, не переставая, грохотало, лязгало и гудело, перекрывая своим шумом завывание ветра и звуки грозы, вошедшей в свою пиковую фазу на противоположной стороне рудника.
Самосвалы спускались по спирали на дно карьера и возвращались тем же путем, нагруженные доверху. Внизу располагались несколько экскаваторов, стоящие каждый в своеобразной ячейке, отделенной от остальных металлическим бортом. Некоторые ячейки были заполнены водой, но каждая из них имела что-то вроде аппарели для въезда и выезда самоходной техники.
Подъемник служил кратчайшим путем на дно карьера и обратно. Предназначалась эта конструкция для перевозки людей, вспомогательных материалов и оборудования.
Аспер зажмурился, поймав порцию колючей пыли в глаза.
– Раздобудь себе респиратор, очки и шлем, – прокричал Босвиг.
– Где? – спросил Аспер, еле услышав собственный голос сквозь шум ветра и лязг работающих механизмов.
– Не знаю. Отними у кого-нибудь, выменяй, укради. То, что сейчас происходит вокруг, можно смело называть полным штилем. Обычно у нас тут камни с неба падают.
Подъемник дернулся и пополз вниз.
Пока спускались, грозу быстро раздуло ветром, а на ее месте сформировалась черная воронка. Смерч скользнул по борту карьера, едва не свалив поднимающийся по спирали самосвал, затем, выбросив из-под себя тучу гравия, рассеялся.
Аспер заметил ручейки воды, стекающие на дно рудника и, проследив взглядом до их истока, увидел полуразрушенную плотину, с копошащейся на ней техникой. Не хотелось думать, что вся эта система сбросов и перепусков в один прекрасный момент развалится и затопит рудник, но наличие серьезных «пробелов» в конструкции было налицо.
– Вода – наша основная проблема, – крикнул Босвиг, словно прочитав его мысли. – С другой стороны, если бы ее не было, тут все утонуло бы в чертовой пыли.
007
– Я, Рес. Это мой забой, и все, кто здесь работают, слушаются меня и только меня. Мне плевать на правила, установленные за его пределами. Здесь ты делаешь то, что я говорю. Будешь выделываться, произойдет несчастный случай. Уловил?
– Со мной? – Аспер никак не мог отойти от шока и порой выглядел дурачком, сам того не желая.
– Нет, бля, – крикнул Рес, брызгая слюной (или каплями дождя, что стекали с его бороды). – Вот с этим экскаватором.
Старший по смене был крупным детиной, лет тридцати пяти. Вообще на руднике все отличались крепким телосложением и не менее крепким нравом. Военное прошлое этих людей все же давало о себе знать, и даже тяжелый физический труд не сгибал бывших вояк. В любом случае, спорить с Ресом Аспер не хотел, хотя желание съездить ему по физиономии промелькнуло.
– Что с рукой? – спросил старший по смене, заметив опухоль и начавшую чернеть гематому.
– Браслет жмет, – соврал Аспер, потерев больное место.
Ресу, вероятно, и так было ясно, что история с браслетом чистой воды ложь, просто новоиспеченному работнику не хотелось распространяться о происхождении травмы, дабы не заострять внимание на степени своей работоспособности. Так делали все в первое время, потом не спали ночами, плохо ели и не могли нормально работать. Махнув рукой на все это, старший по смене решил, что знакомство окончено, даже не поинтересовавшись именем собеседника.
– Работать сможешь? – спросил он напоследок.
Аспер кивнул. На дне карьера шума было немного поменьше, сказывался акустический эффект, не дающий звуковым волнам распространяться вниз. Но, несмотря на это, фон был достаточно плотным. Здесь находилась целая куча оборудования, которое гудело, шипело и ревело, а перекрикивать все это у Аспера не было ни сил, ни желания.
– Хватай насос, – приказал Рес. – Старайся откачивать воду из самых глубоких мест, так будет эффективнее. Не попади под колеса самосвалов и смотри, чтоб тебя на гусеницы не намотало.
Аспер бросил взгляд на чудовищных размеров экскаватор и катки в человеческий рост. Слово «намотало» в данном контексте было не очень удачным. «Перетерло», «размазало», «зажевало» – подходило гораздо больше и звучало убедительнее.
Рес взобрался по лестнице в кабину.
– Следи за кабелем, – крикнул он сверху, – и береги гофру. Если ее раздавит, я тебя утоплю в этой луже.
Экскаватор дернулся. Стрела описала дугу и сбросила ковш в кучу породы. Раздался грохот, полетели искры. В следующий момент Аспера окатило водой из-под колес прибывшего самосвала.
Он упал, успев схватиться за толстенный гофрированный шланг с болтающимся на его конце глубинным насосом. Поднявшись и оттащив в сторону все это добро, Аспер дождался окончания погрузки. Воды к этому времени прибыло изрядно, хотя прошло не более десяти минут.
Как только самосвал отбыл, Аспер бросил насос в центр лужи. Агрегат мгновенно заработал, соприкоснувшись с водой. Спустя пару минут лужа иссякла. Аспер убрал шланги и дождался следующей машины. Снова побывав под грязевым душем, он повторил все действия, хотя откачка на этот раз, заняла немного больше времени.
Постепенно он определил ту золотую середину, когда лужа не успевала наполняться выше его пояса, и насосу хватало времени опустошить ее полностью до прибытия техники.
Так прошел его первый день, в конце которого он свалился на пороге казармы, так и проведя ночь на холодном полу, не в силах подняться и хотя бы выяснить номер собственной койки.
Где-то в глубине души он подозревал, что с койкой дела обстоят примерно так же, как с очками и респиратором, но в этот вечер ему было плевать на все. Желание уснуть и никогда не просыпаться преобладало сегодня над всеми остальными.
008
Утром его разбудил укол в плечо.
Та самая женщина, которую он чуть не довел до обморока (или даже инфаркта) в морге, вкатила ему целый шприц какой-то дряни прямо сквозь одежду. Аспер инстинктивно схватился за уколотое место.
– Что это? – спросил он.
Женщина не ответила. Она, молча, открутила наконечник от инжектора и выбросила его вместе с пустой ампулой в какое-то подобие водостока.
«Вакцина против лихорадки вперемешку с иммуномодуляторами», – сделал вывод внутренний голос Аспера и был прав отчасти. На Геминаре, несмотря на тяжелые погодные условия, обитали тысячи видов насекомых, которые теоретически могли служить распространителями всевозможных инфекций.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.