Кровавый пакт - Дэн Абнетт Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Дэн Абнетт
- Страниц: 99
- Добавлено: 2022-08-02 21:24:28
Кровавый пакт - Дэн Абнетт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кровавый пакт - Дэн Абнетт» бесплатно полную версию:Танитский Первый был отведен с линии фронта и наслаждался заслуженным отдыхом. Но это подошло к концу. Вражеский пленник - один из смертельного Кровавого Пакта - хочет предать своих повелителей, но он будет говорить только с Полковником-Комиссаром Ибрамом Гаунтом. Можно ли ему доверять, и что именно он знает? Гаунт должен открыть истину и предотвратить смертельную угрозу как для своей собственной жизни, так и для самого Крестового Похода в миры Саббат.
Кровавый пакт - Дэн Абнетт читать онлайн бесплатно
— Как и я, — согласился Бленнер.
— Вы так болтаете, — заметил Харгитер, попивая кофеин из маленькой чашки с толстым дном.
— Я никогда в жизни не болтал, — сказал Гаунт.
Харгитер поймал взгляд и пожал плечами.
— Ну, может и нет. Но вот он, — сказал он, делая жест в сторону Бленнера.
— Это возмутительное замечание! — ответил Бленнер.
— Так что ты там говорил об этом парне, Вергайле? — спросил Эдур.
Бленнер похлопал по газете, которую читал. — Оказывается, он был здесь все это время. Прибыл год назад, примерно в то же самое время, как и ты, Брам.
— Погоди, — сказал Гаунт, положив щипцы для сахара. — Этот Вергайл, он был высоким парнем с виноватым выражением лица?
— Точно, — сказал Бленнер.
— Да, я помню его. Он был в Фантине, кажется. В любом случае, если он здесь, я не видел его.
— И не увидел бы, — ответил Бленнер. — Тут говорится, что он совсем мертв. Его тело в полковой часовне Урдеша уже двенадцать месяцев.
— От чего он умер? — спросил Зеттсман.
— Ох, ну знаешь, война, — сказал Бленнер.
— Где? — спросил Гаунт.
— Здесь не сказано, — сказал Бленнер, смотря в газету. — Ой, погоди, сказано. Морлонд.
— Не единственная хорошая душа, потерянная там, — мрачно заметил Эдур.
Бленнер посмотрел на Гаунта. — Я думал, что мы должны пойти и отдать дань уважения. Этим днем, может быть?
— У меня есть дела, Вэй.
Вэйном Бленнер вздохнул. — Тогда, завтра утром? Ну же, старик, мы должны сходить туда и извиниться перед ним, что не заскочили раньше. Это благое дело.
— Надо полагать, — сказал Гаунт.
Мажордом, в темно-красном, черном и золотом, топтался возле стола, где сидели пятеро Имперских комиссаров.
— Хотите чего-нибудь еще, сэры? — спросил он.
Гаунт помотал головой. — Не могли бы вы просто принести мне счет на подпись? — Мажордом кивнул. Бленнер выглядел подавленным.
— Я хотел еще порцию фруктового пирога, — печально заявил он.
— В итоге ты сам будешь выглядеть, как фруктовый пирог, — сказал Эдур.
— Полегче, старик! — ответил Бленнер. Он выглядел уязвленным. Он похлопал по оранжевому кушаку Комиссариата, который был повязан вокруг его обширного живота. — Это – твердая мышца. Твердая.
— Эдур прав, — сказал Гаунт, взяв стилус у мажордома, чтобы подписать счет. — Когда я вернулся с Гереона в первый раз, мои штаны висели на мне, как палатка. Прошлым утром – а это были те же самые штаны, заметьте – я осознал, что начал застегивать их на третью пуговицу. Раньше у меня был живот, как стиральная доска.
— Кое у кого из нас до сих пор, старик, — сказал Бленнер.
— Больше похоже на прачечную, — прошептал Харгитер.
— Ой! — фыркнул Бленнер. Остальные засмеялись.
— Время идет, — сказал Бленнер. — О том и речь. Ты вернулся с Гереона в 76-ом, Ибрам. Это почти пять лет назад. Смотри в лицо фактам. Мы стареем.
— Говори за себя! — хором ответили остальные четверо. Последовало еще больше смеха.
Гаунт сказал мажордому, чтобы он вызвал его машину. Он ждал Бленнера в атриуме, из вежливости. Его самый старый друг исчез в гардеробе, выражая недовольство из-за пропавшей перчатки.
Мраморные колонны атриума были обмотаны траурным шелком, и белые лилии были в ониксовых корзинах. В дальнем конце зала, под круглым окном, которое выходило на улицу и на север к Вратам Олигархии, двое ремесленников в спецодежде работали над последней фазой восстановления мозаичных фресок. Ночной управляющий Митридата сказал Гаунту, что окончание работ ожидается в течение следующих восемнадцати месяцев. Потребовалось пятнадцать лет, чтобы достигнуть этого. В клуб попал танковый снаряд в последние часы войны, и сложные фрески были серьезно повреждены.
Гаунт задумался, не было ли более лучших вещей, на восстановление которых можно было потратить пятнадцать лет.
— Итак, что у тебя на остаток дня? — спросил Зеттсман, застегивая на пуговицы свое пальто, пока подходил.
— Я должен провести несколько часов с Капайцами, — ответил Гаунт.
— Ты оценил их?
— Они достаточно хороши, — ответил Гаунт. — Я бы лучше провел время с моей собственной бандой, но Капайцев надо привести в форму, а Секция весьма увлечена этой менторской ролью.
— Рассказывай мне об этом, — ответил Зеттсман. — Мне дали группу кадетов, и ожидается, что я протащу их через SP31. Они ужасны. Трон, помоги мне, они действую так, что заставляют Бленнера выглядеть так, как будто он действует на приемлемом уровне компетентности.
Гаунт рассмеялся, но было обидно. В последнее время Бленнер получал слишком много насмешек ниже ватерлинии.
— Я не понимаю, почему ты терпишь его, — сказал Зеттсман.
— Кого?
— Бленнера, конечно же.
Гаунт сделал паузу.
— Мы вместе были в Схоле Прогениум, — сказал он. — Вэйном прожил дольше, чем кто-нибудь еще, кого я знал. Я должен отдать ему должное за это.
— Надо думать, — ответил Зеттсман. — И он был прав, конечно, насчет течения времени. Никто из нас не становится моложе. Это должно быть особенно странно для тебя.
— Это почему? — спросил Гаунт.
— Ну, мы все выполняли наши маленькие роли годами, и у нас у всех были свои моменты, но твой послужной список заставляет большинство из нас стыдиться. Если бы я сделал половину из того, что ты, я бы получил маршальский жезл и кресло в высшем командовании годы назад.
— Не мой стиль.
— Ох, разве? Как я сказал, все это должно быть странно для тебя, эта легкая жизнь,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.