Граф Суворов. Том 9 - Иван Шаман Страница 5

Тут можно читать бесплатно Граф Суворов. Том 9 - Иван Шаман. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Граф Суворов. Том 9 - Иван Шаман

Граф Суворов. Том 9 - Иван Шаман краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Граф Суворов. Том 9 - Иван Шаман» бесплатно полную версию:

Что может быть желанней, чем переродиться в семье правителя?
Вот только появился я в Российской империи, погрязшей в интригах аристократов, локальных войнах и начинающейся смуте.
В империи, в которой технологии больше похожи на магию, а магия стала технологией: летающие корабли, бронеходы и техномагические доспехи.
Добро пожаловать в новый, такой знакомый и такой непривычный мир.

Граф Суворов. Том 9 - Иван Шаман читать онлайн бесплатно

Граф Суворов. Том 9 - Иван Шаман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Шаман

князь. Остальное — пустяки.

Парень как раз закончил формировать ядро, и с гнусной ухмылкой отправил его в Василия. Базовый, не слишком маленький конструкт, но при этом летевший по хитрой дуговой траектории. Интересно как он этого добился, и где научился подобному трюку. Не став дожидаться пока, снаряд прилетит в моего денщика и адьютанта, я сбил его собственным ядром, сжатым в два раза.

— Что, как? — нахмурился не ожидавший провала парень, заметивший только что удар не достиг цели и тут же начавший формировать новый.

— Кто безобразничает в моем доме? — спросил я и подпрыгнувший от неожиданности истеричный кинул ядро куда смог — в мою сторону. Но так криво что мне даже уворачиваться не пришлось. Жаль, конечно, стену, в которой осталась глубокая выбоина, но…

— Нападать на цесаревича вздумал, холоп?! — рявкнул я, и парень аж присел. — За такое одно наказание — смерть!

— Ошибка! Ошибка вышла, ваше императорское величество! — рухнул истеричный на колени. — Не хотел, не велите казнить!

— Вчерашний генерал что-то подобное кричал, да только поздно было. — вспомнил я оборванного главу Преображенского полка. Судя по округлившимся глазам, парень тоже уже слышал о происшествии на балу, а потому начал биться об пол лбом, причитая и ревя навзрыд. Отвратительное зрелище.

— Убирайся с глаз моих вон. — скомандовал я, скинув истеричного прессом к самому крыльцу. — Что тут творится? Где охрана?

— Доброе утро, ваше высочество. — поклонился Василий. — Боюсь вся охрана занята во дворе.

— Чем это? — искренне удивился я, и выглянул наружу. И в самом деле, народу было столько, что машины с хорошо различимым гербом жандармерии перекрыли улицу. К слову, кроме обычных автомобилей там присутствовало множество боевой техники, даже пара орудий ПВО. Кто-то отнесся к предстоящей операции серьезно, но не подумал о последствиях такой демонстрации.

— Какого черта происходит? Отвечай. — спросил я у низкого мужчины, поперек себя шире. Несмотря на преклонный возраст и некоторую обрюзглость он выглядел довольно внушительно. Возможно, из-за ширины плечи и толщины рук. А может, потому что из-под полы его плаща торчал ствол крупнокалиберного автомата.

— Приветствую вас, ваше высочество, прошу прощение что портим вам утро. — хмуро проговорил мужчина. — Я старший следователь центрального жандармского управления Евгений Добер, а это, его светлость Виталий Бульдер. У нас ордер на арест девицы Ангелины Лисичкиной.

— Вот как? И вы, два клоуна, тонкий и толстый, решили прийти ко мне в дом, прихватили с собой небольшое войско и посмели у меня что-то требовать? — чуть подняв бровь спросил я. — А этот глист еще и напасть на меня решил…

— Это была совершеннейшая случайность, ваше высочество. Никто и думать о подобном не смел. — нахмурившись ответил старший сыщик.

— Случайность? Что-то многовато случайностей. В начале вы приходите с армией. Затем атакуете меня в собственном доме. А в конце еще и смеете заявлять, что княжна Меньшикова, по-вашему какая-то там девица? — спросил я, недобро усмехнувшись.

— Не мы, ваше императорское высочество, мы лишь выполняли приказ. Вот, будьте добры, прочтите. — протянул бумагу сыщик, но взял ее Василий.

— Здесь сказано, что по сведениям жандармерии, гражданка Лисичкина — самозванка, выдающая себя за княжну. Что само по себе есть преступление. Мало того, вчера, для скрытия улик против неё, неизвестные сожгли особняк Меньшиковых вместе со всем его содержимым. — спокойно зачитал адъютант. — Девицу Лисичкину приказано доставить в главное здание жандармерии для допроса.

— Чья подпись? — уточнил я.

— Его сиятельства князя Долгорукого. — незамедлительно ответил Василий.

— Похоже они решили, что все долги уже отдали. Ну что же, как хорошо, что у нас по всему дому стоят камеры, как раз на случай покушения. — усмехнувшись сказал я. — Запись об этом уже к вечеру будет на всех каналах страны. А вы можете прощаться не только с пенсией, но и титулами.

— Мы лишь выполняем приказ по защите закона. — устало, явно давно смирившись со своей участью произнес старший сыщик. — Вы должны знать, что своими действиями вы препятствуете правосудию и возможно укрываете опасную преступницу. А возможно все это гигантская ошибка. В любом случае, согласно протоколу, мы должны доставить девицу для дальнейшего выяснения ситуации в центральное отделение.

— Раз должны, значит доставите. Но не раньше обеда. — подумав решил я. — Сдайте оружие и можете дождаться меня в холле. Остальные пусть пойдут вон. Кого чужого найду на своей земле через пять минут, буду считать врагом. Со всеми вытекающими последствиями. Вы, пеня поняли?

— Как не понять, ваше императорское величество. — глухо ответил сыщик, и откинув полы плаща сдал оружие Василию

Не знаю уж, что сказал длинный остальным, но через пять минут лужайка и дорога перед моим особняком очистилась от посторонних. Кажется, даже кошки и птицы предпочли покинуть опасный участок. Но торопиться чтобы не заставлять следователя ждать я не стал. Наоборот, ситуация представлялась крайне скверной, так что я решил не действовать наугад, а собрать все варианты.

— Делами аристократов, особенно княжеского рода, занимается исключительно тайная канцелярия. У жандармерии нет на это никаких прав. — заявил Константин, когда закончил проверять документы. — Но учитывая, что именно в подделке происхождения ее обвиняют — формально права у них есть.

— Даже если она связана со мной? — на всякий случай уточнил я.

— Вы не женаты, и даже не помолвлены, так что с точки зрения закона, даже оказывая ей протекцию, вы не можете вмешиваться на прямую. — спокойно сказал Багратион. — Однако это все разговоры в пользу бедных. Учитывая, что доказательства родства проверялись тайно, стоит их обнародовать, чтобы разрешить возможный конфликт. А до тех пор придется сдаться жандармерии.

— Даже не подумаю. — покачал я головой. — Это явная подстава со стороны Петра, а значит, стоит ей оказаться без моей защиты, ее попытаются отравить, убить или сделать еще что-то такое, что выведет ее из игры.

— Наши подозрения не повод для того, чтобы не выполнять закон. — покачал головой Константин. — Вы в первую очередь будущий государь, а значит обязаны показывать гражданам пример.

— Не понимаю, о чем ваш спор. — чуть зевнув проговорила Мальвина. — Ангелина, одаренная с подтвержденным восьмым рангом. А значит должна проходить по протоколам тайной канцелярии. Это достаточное основание, чтобы здесь и сейчас отказать жандармам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.