Майкл Стэкпол - Кровь Керенского-1: Смертоносное наследство Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Майкл Стэкпол
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-11-29 20:34:34
Майкл Стэкпол - Кровь Керенского-1: Смертоносное наследство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Стэкпол - Кровь Керенского-1: Смертоносное наследство» бесплатно полную версию:Кланы выработали новый стратегический план. Теперь их цель — столицы государств Внутренней Сферы, и в первую очередь Люсьен, имперский город Синдиката Драконов. Угроза реального уничтожения заставила объедениться исконных врагов: Теодора Куриту и Хенса Девиона. Принесёт ли это победу? Поможет ли отразить нашествие? Станет ли первым шагом нового объединения человечества? Кто знает…
Майкл Стэкпол - Кровь Керенского-1: Смертоносное наследство читать онлайн бесплатно
Алберт гордо улыбался.
— Последние два года были очень хорошие урожаи. Надин и я обещали друг другу попутешествовать, прежде чем умрем, вот мы и решили сделать это сейчас и повидать Ренни на церемонии окончания академии.
Голос Алберта Сандерлина смолк, когда к уединенной группе подошел другой кадет с семьей.
— Мама, папа и я хотели бы представиться вам, принц Виктор. Дон Фернандо Окуендо Рамирес со своей супругой Ленорой.
Улыбка на лице Виктора стала натянутой. Но голос, который мгновения тому назад был тихим и крайне дружелюбным, остался тем не менее приветливым.
— Я чрезвычайно рад встретиться с вами. — Он приподнял голову, распрямляя спину, и оценивающе взглянул на родителей кадета. Дон Фернандо согнулся в поясе, прежде чем протянул руку принцу. Виктор учтиво ее потряс, затем выждал реверанс Леноры, прежде чем взять ее ручку и легко прикоснуться губами. — Наш сын Чиро так много рассказал нам о вас, ваше высочество.
Легким кивком головы Виктор ответил на комплимент Леноры.
— Уверен, что это так, донна Ленора. Для меня было радостью встретиться с вами. Надеюсь, что прием вам понравился.
Напускная улыбка оставалась на лице Виктора ровно столько, сколько понадобилось знатной чете, чтобы понять, что они могут откланяться, и приняла более искреннее выражение, когда он снова обернулся к Сандерлинам.
Когда Чиро и его родители удалились, Ренни сдавленно пробурчал:
— Вик, хотел бы я знать, что наш герой Чиро наговорил своей родне. Ты думаешь, он упомянул о том, как ты разогнал его боевое подразделение во время тактических учений в прошлом году?
Подражая голосу только что удалившегося кадета, Виктор заговорил фальцетом, как Чиро:
— Мамочка, прошлой весной во время классных занятий принц и я ввели в бой против друг друга свои подразделения. Не могу сказать, что я привел Виктора в замешательство, но исход оказался самым непредсказуемым. — И уже своим голосом Виктор добавил: — Действительно, он не удивил меня, но я никогда не предполагал, что победа окажется столь быстрой.
Ребекка обернулась через плечо на Чиро и неодобрительно сказала.
— Его манера говорить вызвала у меня опасения. В какое подразделение он будет распределен?
Виктор и Ренни не сговариваясь улыбнулись.
— Мы ведем переговоры о том, чтобы он получил распределение в личную охрану Романе Ляо или в шайку бандитов с Периферии, — хохотнул Виктор.
Ренни толкнул локтем товарища:
— Призраки и чистильщики.
Виктор посмотрел в сторону главного входа. Несколько мужчин и женщин поодиночке и парами входили в помещение. Они радушно улыбались и, казалось, без определенной цели слонялись в толпе, настороженно скользя глазами по комнате. «Ренни навесил ярлыки — точнее не придумаешь. Прибыла передовая группа охраны».
Виктор заметил вопросительные взгляды на лицах гостей, приглашенных Ренни.
— Не беспокойтесь, миссис Сандерлин, Ренни и я потратили определенное время, ускользая от агентов службы безопасности, призванных меня охранять. Он обнаруживает их даже лучше меня. — Он мельком взглянул на дверкой проем позади себя. — То, что их так много, означает, что мои родители недалеко отсюда.
В лице Алберта Сандерлина что-то изменилось.
— Ну что ж, было очень приятно с вами познакомиться, Виктор.
Ой обратился к сыну:
— Пойдем, Ренард, нам необходимо... э-э... немного проветриться.
Виктор поднял руку.
— Нет, пожалуйста, не уходите. Надин слегка качнула головой.
— Ваше высочество, мы простые фермеры с Реджеки... — Она посмотрела на Чиро Окуендо и его родителей, толкавшихся поблизости. — В нас нет ничего особенного...
Гнев, вызванный волнением, сверкнул в глазах Виктора.
— Вы не правы, миссис Сандерлин. Вы родители человека, которого я с гордостью называю другом, и это уже выделяет вас. Между друзьями и их семьями нет субординации. Вы проделали этот трудный путь, чтобы увидеть сына — выпускника академии и то, что осталось от Внутренней Сферы. Вы выдержали очень долгое путешествие, а мне хорошо знакомы физические перегрузки, возникающие во время гиперпространственного прыжка из одной звездной системы в другую. Вы назвали это своим «единственным путешествием за всю жизнь», так пусть же оно запомнится вам не только этим. — Виктор опустил глаза и понизил голос. — Окажите мне честь представить вас моим родителям.
Алберт Сандерлин поощряюще пожал руку жены и с молчаливым одобрением качнул головой, соглашаясь с Виктором. Когда же Дэвион снова обратил свое внимание на дверной проем, общий шепот заполнил помещение. Он почувствовал учащенное сердцебиение и горячий комок в горле.
Первой появилась его матушка, опиравшаяся на руку коменданта Найджелринга, высокая и по-девичьи стройная Мелисса Штайнер-Дэвион, истинный возраст которой выдавала только зрелая грациозность движений. Голубая мантия, чуть более темная, чем голубая отделка на мундира кадетов, была укорочена по молодежной моде. Шелковистый материал, с разрезом по диагонали до колена, открывал стройную ножку и обнажал плечо правой руки. Колье из бриллиантов и сапфиров и серьги из жемчуга гармонировали с оттенком мантии. Ее светлые волосы, зачесанные вверх, обрамляла простая платиновая корона.
За ней вошел принц Хэнс Дэвион в сопровождении жены коменданта. В парадном мундире темно-синего цвета, который носила Тяжелая гвардия Дэвиона, Хэнс Дэвион выглядел высоким и статным. С годами яркий цвет его волос несколько потускнел, особенно на висках и затылке, а на лице появились глубокие морщины, но никому бы и в голову не пришло ошибочно принять отметины времени за признаки дряхлости. Блеск голубых глаз принца излучал уверенность и мощь, которые подобно электрическому разряду пронзали собравшихся в зале.
Виктор почувствовал, как растворился болезненный комок в горле, и широко улыбнулся. «Как же давно я вас не видел! — Он вцепился в кромки своего выходного костюма. — Надеюсь, вы гордитесь мной».
Оторвавшись от руки коменданта, Мелисса величественно прошествовала по залу к своему сыну. И пока она приближалась, Виктор вспомнил о своей усопшей бабушке, Катрин Штайнер. «Манеры и серые глаза матери так похожи на бабушкины. — Воспоминания о бабушке улетучились, когда Мелисса подошла ближе. Радость встречи заставила Виктора снова улыбнуться. — И все-таки моя мать неподражаема».
— Приветствую вас, матушка, — произнес он, целуя ее в щеку и тепло обнимая. Затем он повернулся, чтобы приветствовать отца. Их руки встретились в твердом рукопожатии, и Мелисса отступила, когда отец и сын заключили друг друга в объятия, похлопывая по плечам.
Виктор обернулся к Ренни и его родным.
— Отец, мама, я с большой радостью представляю вам кадета Ренарда Сандерлина, его родителей Алберта и Надин и его давнюю знакомую Ребекку Валдек. — Виктор улыбнулся, избежав оплошности, прежде допущенной Ренни. — Это мои родители, принц Хэнс Дэвион и архон-тесса Мелисса Штайнер-Дэвион.
Хэнс тотчас поцеловал руку Надин Сандерлин.
— Насколько я понимаю, нам следует поблагодарить вашего сына за успехи Виктора в особо сложных разделах математики, которые преподавали здесь. — Хэнс тепло улыбался. — Если бы Ренард был в Альбионе вместе со мной, то, глядишь, и я закончил бы академию лучшим слушателем в классе.
Онемевшая от страха Надин кивала и улыбалась, и по ходу взаимных приветствий никто не обратил внимания на ее молчание. Ренни молодцевато отдал честь принцу, на что Хэнс отреагировал столь же щеголевато, прежде чем пожать ему руку. Мелисса тотчас завоевала Ребекку и Надин, высказав комплименты по поводу одеяний, в которые те были облачены, что, впрочем, вернуло Надин дар речи, и она ответила комплиментом на комплимент.
Ненавязчиво фланируя среди участников приема, охрана отгородила королевскую чету от Чиро Окуендо и его родни, отжав тех к стене, но не воспрепятствовала еще троим присутствующим присоединиться к Виктору и его родителям. Первым из этих людей оказался высокий и широкоплечий мужчина, волосы которого с медным оттенком были столь длинны, что скрывали не только золотые маршальские эполеты на черном мундире, но и делали мало заметными дюжину орденских планок на левой стороне его груди. Державшаяся за его руку дама была одета в черное с золотом платье, поразительно контрастировавшее с ее яркими волосами.
Улыбаясь, Виктор поприветствовал обоих и затем повернулся, чтобы представить их остальным.
— Ренни, твоим новым командиром будет маршал армии Морган Хайсек-Дэвион, познакомься с ним и его супругой, герцогиней Ким Хайсек-Дэвион.
Виктор позволил Ренни представить своих родных, а сам повернулся к третьему новоприбывшему. Остановившись от Виктора на расстоянии, которое тот определил как допустимое, стройный мужчина дружелюбно улыбался, глядя на молодого Дэвиона. И только веселые морщинки, разбегавшиеся из уголков его глаз с миндалевидным разрезом, да редкие пряди седины в черных как смоль волосах намекали на его истинный возраст. Он протянул правую руку Виктору, но его левая рука, облаченная в перчатку, оставалась неподвижной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.