Кошкодевочки для домашнего пользования. Книга 1 - Нил Алмазов Страница 50

Тут можно читать бесплатно Кошкодевочки для домашнего пользования. Книга 1 - Нил Алмазов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кошкодевочки для домашнего пользования. Книга 1 - Нил Алмазов

Кошкодевочки для домашнего пользования. Книга 1 - Нил Алмазов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кошкодевочки для домашнего пользования. Книга 1 - Нил Алмазов» бесплатно полную версию:

Наш современник в чём мать родила попадает в магический, высокоразвитый мир кошкодевочек и вместе с тем забывает почти всё, что знал раньше. Лёгкий на подъём, он решает, что фортуна повернулась передом, ведь его забрали к себе на воспитание три невероятной красоты сестры. Но только молодой человек пока не знает о реальных проблемах нового для него мира…

Кошкодевочки для домашнего пользования. Книга 1 - Нил Алмазов читать онлайн бесплатно

Кошкодевочки для домашнего пользования. Книга 1 - Нил Алмазов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нил Алмазов

хочу это сделать. Да хоть одну дельфинодевочку себе забрать и наслаждаться жизнью в сладострастном омуте любви с чудной, редкой дивой.

– Хорошие мечты. И я бы не отказался от такой.

– Всё будет, Фортис, всё будет. Ты только веди себя хорошо. Пока же будешь спать с нашими. Тебе понравится. Главное – сил наберись, – усмехнулся он. – Но полную свободу я пока не могу тебе дать. По городу будешь передвигаться под присмотром, но иногда, чтобы ты сильно не расстраивался, позволю погулять с твоими Благородными. Ты же к ним привык уже. Или нет?

После его слов у меня мгновенно щёлкнула мысль: а ведь это какой-никакой шанс что-то изменить, если будет возможность встречаться со своими. Но ведь и Ферокс явно не дурак. Он точно всё продумает так, чтобы у нас ничего не вышло. Следует, надо быть умнее и хитрее…

– Да, конечно. Я буду очень рад с ними повидаться.

– Это будет зависеть от твоего поведения и способности удовлетворять Элитных. В общем, ты должен постараться. Думаю, на этом всё. Доченда покажет тебе твоё жильё и расскажет о твоём распорядке дня. Она отвечает за всё. Заместительница моя, если так понятнее будет. Теперь же ступай. Тебя ждут снаружи. – Он жестом руки указал на дверь.

Я допил остатки приятного напитка, поставил бокал на стол и встал.

– Что ж, спасибо за тёплый приём.

– Не за что, Фортис Аманс.

Когда я выходил из его апартаментов, думал лишь о том, как бы всё исправить. Конечно, в первый день ничего не получится, но пытаться ведь надо.

Глава 37

Гентла встретила меня широкой улыбкой, и я отметил про себя, что она на самом деле миловидная особа. К тому же очень молодая. По крайней мере, её кожа на лице внешне выглядела чересчур нежной.

– Я провожу тебя к Доченде. Идём со мной.

Эта кошечка будто бы изменилась. До этого она было какой-то другой. Вообще у меня сложилось мнение, что строгость и дерзость Диких – просто показуха. Наверное, они не всегда такие, и могут быть вполне нормальными, понимающими и, не побоюсь этого слова, хорошими. Ведь Ферокс как раз и говорил о том, что ему нужны были агрессивные. Вот такими он их и сделал. И пока мы шли по коридору, я решил поболтать с ней о том, чего им так не хватает. Тем более сам хозяин этих кошек чуть ли не другом меня назвал. Почему бы не вести себя чуточку наглее?

– Гентла, – обратился я кошечке.

Она выпрямила ушки, качнула обеими хвостами и, продолжая идти, взглянула на меня.

– Что?

– Как давно у тебя был секс? – Я изобразил добрую улыбку и подмигнул. – Ты ведь не просто так спрашивала, нравишься ли мне.

– Не просто. А какое тебе дело до моей интимной жизни?

– Ну как же, какое? Не секрет ведь, для чего я тут нужен. Может, хочу помочь тебе в первую очередь.

– Так и будет вообще-то. – Гентла поправила длинные прямые волосы и вздохнула. – Сейчас только тебе Доченда жильё покажет. Потом помоем тебя. И будем отдыхать. Ох, как только представлю, что будет, аж голова кружится. – И вдруг она остановилась, пошатнулась. – Что-то слабость какая-то у меня. Сейчас упаду.

Актриса из неё, конечно, не очень, ведь кошка деланно повалилась именно в мою сторону. Мне ничего не оставалось, кроме как подхватить её, чтоб не свалилась на пол. Разумеется, именно этого Гентла и ждала.

– Спасибо тебе, – тихо проговорила она. – Мне уже лучше, – и, как ни в чём не бывало, встала прямо и пошла дальше.

– Не за что.

Не знаю, для чего именно кошка разыграла сей спектакль, но, как мне показалось, это лишний повод для тактильного контакта, хотя ничто ей не мешало поступить как Доченда. Та вообще не церемонилась и сделала то, что хотела. Возможно, дело в характере, поэтому Гентла не могла себя вести точно так же. Скромная? Очень может быть. Впрочем, дальше будет видно. Но и я бы не сказал, что эта сценка никак не повлияла на меня, потому что было приятно подержать в руках прекрасное тело молодой и стройной кошечки. Одно оставалось непонятным: почему она вызвала во мне такую симпатию? Немного покопался в голове, перебрал ассоциации и сделал вывод, что Гентла чем-то напомнила Мионну. Тоже милая, тоже синие красивые глаза. Да у неё даже грудь такая же небольшая. Теперь-то всё встало на свои места.

В одном из похожих на другие холле нас встретила Доченда. Она без слов открыла дверь, у которой стояла, и прошла туда. Мы вошли следом. Комната большая, просторная. У стены, где располагалось, прямоугольное окно, стояла аккуратно заправленная двухместная кровать, рядом прикроватная тумбочка. Напротив шкаф, неподалёку зеркало. И ещё одна дверь, судя по всему, вела в ванную. Мне понравилась комната своим мягким светло-оранжевым цветом. А ещё отметил красивые жёлтые коврики по обеим сторонам кровати.

– Располагайся, человек, – произнесла Доченда. – Пока ты будешь жить здесь.

– А может, по имени всё-таки?

Она взглянула сначала на меня, потом на Гентлу.

– Может. Если я привыкну.

– Что с распорядком дня? Ферокс говорил, что ты мне расскажешь.

– Нет никакого распорядка дня. Как я решу, так и будет. Не забывай, кто твоя госпожа.

– Ну, это ты зря. Я тебя госпожой называть всё равно не буду.

– Считаешь, что у тебя привилегии есть?

– Хотя бы потому, что я человек. Впрочем, мы уже об этом ещё в камере поговорили. Давай друг к другу хорошо относиться? – Я посмотрел на рядом стоящую Гентлу и обратился к ней: – Ты как считаешь?

Она ответила сразу же:

– Я не против. Нам же ещё дела вместе иметь.

– «Иметь» – ключевое, – усмехнулся я.

– Прекращай веселиться, – холодно бросила Доченда. – Если заслужишь, то получишь от меня другое отношение. Раздевайся. Будем тебя мыть.

– Я как бы уже взрослый, могу и сам помыться. И разве госпожа должна мыть своего раба? – с улыбкой съязвил я.

– Госпожа должна убедиться, что раб помыт хорошо. Я не хочу связываться с грязным человеком.

– Хорошо. Без проблем. – Я подошёл к кровати, снял с себя футболку и кинул её на тумбочку. – Вообще не понимаю вас, честно. Встретили в камере, вещи на пол швырнули, а теперь сами же мыть собрались. Да ещё и комнату такую хорошую предоставили.

– Тебе не нравится? Могу обратно в камеру засунуть.

– Не можешь, – спокойно возразил я, стянул с себя штаны вместе с трусами. – Тебе ведь он нужен, разве нет? – и указал пальцем себе между ног.

– Не настолько сильно, как ты думаешь.

– Мне

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.