Руслан Мельников - Пески Палестины Страница 51
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Руслан Мельников
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-11-29 20:48:14
Руслан Мельников - Пески Палестины краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Руслан Мельников - Пески Палестины» бесплатно полную версию:Нелегко дался омоновцу‑воеводе Василию Бурцеву морской путь к Святым Землям.Немецкие «мессершмитты» и средиземноморские пираты, подводная лодка цайткоманды и взывающая о помощи королева Кипра… Но вот он, наконец, порт Яффы, вот она, Палестина. А здесь — партизанская война, объединившая сарацин, тамплиеров и госпитальеров. Против кого? Против фашистско‑тевтонского ордена Хранителей Гроба, разумеется.А значит, трофейный пулемет — на верблюжий горб, гранату — в пращу, греческий огонь — в противотанковый кувшин, стрелу — в арабскую пушчонку‑модфаа. И вперед! Вместе с мамлюками Бейбарса и иерусалимскими подпольщиками освобождать Святой Город. Именно освобождать, ибо оккупированный Иерусалим производит гнетущее впечатление. Виселицы под воротами, свастика над воротами, патрули, облавы и комендантский час за воротами… И где‑то там — плененная княжна Аделаида. И атомная мина. И путь к центральному хронобункеру СС.
Руслан Мельников - Пески Палестины читать онлайн бесплатно
— Я намерен обрести могущество германских магов.
— Что?!
— Не волнуйся, когда это случится, я не обделю ни своего учителя Айтегина, ни тех, кто пойдет за мной, каид.
— Погоди‑погоди, но как ты намерен обрести могущество, о котором даже не имеешь представления?
— Для начала я хочу вскрыть гроб‑сундук и посмотреть, что за чудо‑оружие прячут в нем Хранители.
— Вскрыть гроб‑сундук?! – Бурцев похолодел.
Вскрыть атомный заряд!!!
А там, за стеной, все били и били металлом о металл…
— Да, вскрыть. Почтенный и мудрый Мункыз уже занят этим. Мои воины помогают ему. Думаю, ждать осталось недолго.
— Ты играешь со смертью, эмир!
— Смерть?! – Мамлюкский предводитель скривился. — От нее меня не раз спасал добрый клинок и верные щитоносцы.
Бейбарс кивнул на стражников.
Щитоносцы?! Как же, как же, укроют тебя щитоносцы от ядерного взрыва!
— Там, в ящике Хранителей, таится страшная магия… — попытался урезонить эмира Бурцев.
— Я знаю, — ответил тот. — Ты уже рассказывал об этом. Потому я здесь.
Бурцев вздохнул.
А за стеной стучали…
— Эмир, ты пропустишь нас за ворота? — осторожно поинтересовался Бурцев.
— У Мункыза хватает помощников, — нахмурился Бейбарс.
— И все же…
— Назови хотя бы одну причину, по которой я должен сделать это, каид.
— Назову две. Первая: я ищу свою жену, и она должна быть где‑то там. Мне нужна пленница Хранителей Гроба, а не их сила.
— Вторая причина? — поинтересовался Бейбарс.
Первой ему было недостаточно. Ладно…
— Немец, которого твои люди хотели убить, а мои уберегли от смерти, — Бурцев указал на медиума.
— К чему мне твой пленник, Василий‑Вацлав?
— Это не простой пленник. Это маг, которому известен секрет чудо‑оружия Хранителей.
В глазах эмира появился интерес.
— Известен секрет? Так пусть он поделится со мной.
— А ты знаешь язык немецких колдунов, Бейбарс? Ты поймешь, что нужно делать и чего делать не следует? Или, может, на языке германцев говорит кто‑нибудь из твоих джигитов?
Эмир промолчал. С толмачами здесь и сейчас, видимо, было туго. Бурцев предложил свои услуги:
— Я бы мог перевести речь мага.
— Он не обманет?
— Если обманет, то умрет. И он знает об этом. И он хочет жить.
— Хочет, — эмир презрительно скривил губы. — Это видно по его трусливым глазам. А ты?
— Что я? Хочу ли я жить?
— Ты меня не обманешь, каид?
— Послушай, Бейбарс, ты уже подозревал меня в сговоре с немцами. Оправдались ли твои подозрения?
Эмир отдал негромкий приказ. Мамлюки расступились.
— Входи, Василий‑Вацлав. Только ты и твой пленник. Пусть немец укажет Мункызу, как следует обращаться с гробом Хранителей. Остальные подождут здесь.
— Э‑э‑э нет, Бейбарс, я не согласен! Если мы союзники, так давай останемся ими до конца. Недостойно каида ходить без свиты, так что мои люди войдут в эти ворота вместе со мной. Иначе не войдет никто.
В глазах кыпчака вспыхнули нехорошие огоньки. Но эмир сдержался. Еще раз окинул взглядом Бурцева и его спутников, глянул на свою — более многочисленную — стражу. Кивнул.
— Хорошо. Входите все. Но учти, Василий‑Вацлав, я и мои воины будем дышать вам в спину.
Бурцев вступил в ворота. В одной руке — шлем, в другой — пленник. Немец не упирался. Верная дружина не отставала. Сзади молча ехали мамлюки Бейбарса с эмиром во главе.
Глава 61
За каменной стеной располагалось нечто вроде крытого мини‑амфитеатра. Или просторного манежа. Глухие стены, плоская крыша. Под крышей — вентиляционные отверстия. Еще одни широкие ворота — нараспашку. Оттуда‑то и доносился стук.
Вошли…
Внутри полумрак. И утоптанная, утрамбованная ногами, колесами и гусеницами земля. И нагромождение здоровенных глыб. Мегалитический круг. Основание древней арийской постройки.
Повсюду — воины Бейбарса. В свете факелов (электричество тут включать сейчас было некому) видны раскуроченные, разбитые ящики. Там‑сям поблескивают россыпи патронов, снаряды, мины, гранаты. Видимо, мамлюки добрались до арсенала, который немцы так и не успели эвакуировать. Ну, и повскрывали малые «сундуки», прежде чем приступить к гробу Хранителей. Хорошо хоть обошлось без взрывов. Пока обошлось…
У самой платц‑башни, почти вплотную к камням, стоит диковинный тягач. Маленький уродец «Кеттенкрафтрад». Чудовищная помесь мотоцикла и гусеничного транспортера. Около трех метров — длина, метр — ширина, метр с кепкой — высота. Открытый, небронированный корпус. Впереди — место водителя, мотоциклетный руль, колесо и вилка мотоциклетного же типа. Сзади — кузовок для пары десантников. Такой же дурацкий и нелепый, как у грузового мотороллера. Только под кузовом вместо колес — две неширокие гусеницы с катками, расположенными в шахматном порядке. В общем, спереди — мотоцикл, дальше — хрен знает что. Во Вторую мировую эти мототягачи немцы использовали для разведки, прокладки телефонной связи и транспортировки небольших орудий. А сейчас…
Сейчас к «Кеттенкрафтраду» прицеплена легкая колесная платформа. А на платформе — точная копия венецианского атомного заряда из трюма «раумбота». «Кляйне атоммине» цайткоманды СС. То есть уже «гроссе магиш атоммине». Поставили‑то ее фашики не абы где — под самый бок древнеарийской башни перехода подкатили. И ядерный гроб на колесиках, судя по всему, находится в полной боевой готовности. На верхней поверхности «атоммине» зияет открытое гнездо соединительной трубки запала. И нет там ни печати, ни контрольной пробки. Чтобы привести ядерный заряд в действие, нужен только взрыватель из колчана Бурангула. Впрочем, взрыватель большой роли не играет: имелись все шансы обойтись и без него.
Корпус «атоммине» был уже изрядно покоцан. Под колесами прицепа валялся сломанный меч. А верхом на ядерной тележке восседал иерусалимский лекарь, алхимик, астролог и подпольщик Мункыз. С азартом истинного ученого‑естествоиспытателя старик дубасил по обшивке «гроба» каким‑то продолговатым предметом. В вытянутой железной болванке с хвостовым оперением Бурцев узнал снаряд к 80‑миллиметровому миномету.
Ну, Мункыз! Ну, муд‑д‑д… Мудрец, мать твою!
Задергался, замычал испуганно пленный медиум.
— Останови! — взмолился Рудольф. — Останови этого варвара! Он взорвет всех нас…
Запросто! Сначала рванет минометная мина, потом сдетонирует атомная. А очутиться в эпицентре ядерного взрыва в планы Бурцева никак не входило.
— Джеймс, Сема, присмотрите за немцем!
Прыжок, бросок…
Мункыз слетел с прицепа «Кеттенкрафтрада». Сидит на полу, хлопает глазами, смотрит недоумевающе на собственную руку. Пустую. Минометного снаряда в ней уже не было — снаряд держал Бурцев.
Секунду длилось молчание. Секунду Бурцев переводил дыхание. Не рвануло! Успел!
— Фу‑у‑ух! — взрывоопасную болванку он положил в кузов мототягача.
Эсэсовского медиума била дрожь. Дышал Рудольф Курц хрипло и часто. Отходняк! Бурцев чувствовал себя ненамного лучше.
— Василь, — его сильно дернули за рукав.
Дмитрий?! Смотрит тревожно. На мамлюков смотрит. И крепко‑крепко сжимает секиру.
А бойцы Бейбарса надвигались. Грозно, недружелюбно. В первых рядах — эмир на тевтонском коне. В факелах посверкивала сталь изогнутых клинков. Обнаженных клинков.
— Василий‑Вацлав! — рассвирепел кыпчак. — Как смел ты поднять руку на почтенного Мункыза?! Как смел воспрепятствовать моей воле?!
— Тебе здорово повезло, Бейбарс, что я поднял и воспрепятствовал, — ответил Бурцев. — И почтенному Мункызу повезло тоже. Всем нам повезло. Не нужно бы тебе открывать этот сундук, эмир. Даже пытаться не стоит.
— Так ты пришел сюда, чтобы встать на моем пути?!
— Дурак ты, Бейбарс! Чтобы уберечь тебя от беды, эмир.
— Я сам способен позаботиться о себе, каид! — гремел голос Бейбарса. — В сундуке‑гробе Хранителей сокрыты великие силы…
— Вот в гробу я и видел такие силы! — поморщился Бурцев. — Будет лучше, если они останутся там впредь.
— О нет, каид! Они там не останутся! Я овладею ими. А кто вздумает мне мешать — умрет.
— Если тебе не помешать, умрут все, — заметил Бурцев.
Бейбарс все же совладал с собой. Проявил великодушие, попытался пойти на мировую:
— Я не понимаю тебя, Василий‑Вацлав! В тебе говорит либо подлый предатель, либо неразумный глупец. В первое я не верю — я видел, как ты сражался с немецкими колдунами. На глупца ты тоже не похож. Поэтому в последний раз предлагаю: не противься! Отступи от гроба Хранителей. Эль Кудс свободен, но нам предстоят новые сражения. Смертоносный гром и боевые машины немцев лишат жизни тысячи правоверных мусульман и благородных рыцарей креста, если я не вскрою гроб с чудо‑оружием германских магов!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.