Андрей Быстров - Если останемся живы... Страница 53
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Андрей Быстров
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-12-01 13:57:17
Андрей Быстров - Если останемся живы... краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Быстров - Если останемся живы...» бесплатно полную версию:Разработка серийного оформления художников А. Г. Саукова и К. И. ВолковаСерия основана в 1996 годуИздание осуществлено при участии корпорации «ФЕДОРОВ» (г. Самара)
Андрей Быстров - Если останемся живы... читать онлайн бесплатно
Оператор «Маунтина» назвал высоту, на которой радиолокаторы не способны были достать «Шаттла», а указанный им курс пролегал над малонаселенными территориями гор и пустынь.
— Будете садиться на воду в Мексиканском заливе, триста миль восточнее Галвестона. Там вас встретят вертолеты. Не падайте духом, ребята, все в порядке. Мы выведем вас на место по точечным координатам. Оставайтесь на линии.
Лучи рассветного солнца коснулись сверкающих впереди морских волн. «Атлантис» шел уже на столь малой высоте, что связь с «Маунтином» прервалась из-за естественных причин. Гордон Прист сбавил скорость.
— Не вижу никаких вертолетов, — буркнул он.
— Смотри на приборы, — посоветовал Гримсби.
Посадка на воду не представляла угрозы для «Шаттла», — конструкторы предусмотрели и такой вариант. Для космического корабля не было большой разницы, садиться на землю или в океан. Другое дело, что посадка производилась в необычных условиях, под контролем лишь одной наземной станции — связь с другими блокировалась сначала условиями на орбите, а затем странной поломкой аппаратуры. Гримсби не верил, что виновата радиация, но сначала нужно было доставить экипаж на Землю, а уж потом разбираться в странностях.
Ни один корабль в истории космических полетов еще не приземлился так: без самолетов сопровождения, без связи, без телевидения. Под «Атлантисом» проносился сплошной зеленый ковер густого леса, покрывающий побережье. Он простирался до самого обрыва в океан, дальше блестели гребни серебристых волн. Они выглядели холодными и неподвижными. Задача Гримсби состояла в том, чтобы привести корабль с предельной точностью в квадрат, рекомендованный операторами станции «Маунтин», иначе можно было налететь на подводные камни или того хуже — врезаться в проходящее судно.
«Атлантис» продолжал снижение. Хлопнули вытянувшиеся купола тормозных парашютов. Нос корабля задел верхушки волн, подняв тучу брызг, подпрыгнул, и «Шаттл» проутюжил поверхность океана, как нормальную взлетно-посадочную полосу, с той разницей, что вода шипела и испарялась под горячими плитами обшивки. Тормозные парашюты погасили скорость. Гигантский корабль все медленнее двигался по океанской глади и наконец замер неподвижно. Термостойкая броня слегка дымилась, на корпусе застыли капли расплавленного металла сгоревших кронштейнов выносных приборов. Земная гравитация, от которой успели отвыкнуть, затрудняла дыхание.
— Поздравляю с благополучным завершением полета, — сказал Питер Гримсби.
Все молчали. «Атлантис» покачивался под углом к береговой черте. Их никто не встречал.
— Где же цветы, где шампанское? — не выдержал Вирджил Кейд.
— Не все сразу, — откликнулся Прист. — Мы садились по сумасшедшему зигзагу, так что им понадобится время на поиски.
— А разве никто не мог перехватить наши переговоры с Землей? — спросила Саманта.
Гримсби покачал головой.
— Нет, девочка. Из-за этого чертова спутника все переговоры велись по узконаправленному радиолучу. Чтобы его перехватить, надо находиться прямо на его линии.
— Стойте! — воскликнул вдруг Шалимов.
— Что такое? — встрепенулся Карсон, но все уже поняли. Корабль медленно, но ощутимо кренился на правый борт.
Гримсби потыкал пальцами в клавиши компьютеров, облегченно откинулся на спинку кресла.
— Все в порядке, господа. Просто раскрылась правая створка шасси — очевидно, от удара о воду что-то там замкнуло.
— Мы не утонем? — вопросительно шепнула Саманта.
Командир засмеялся.
— Конечно, нет. В полость войдет немного воды, воздух наверху сожмется и задержит ее. Мы в безопасности.
Действительно, угол наклона более не увеличивался.
— Смотрите, смотрите! — девушка указывала в открытое море сквозь левый иллюминатор. Из вод поднималась темная рубка субмарины.
— Забавно, — прокомментировал Карсон. — Моряки успели быстрее летчиков.
— Да крутились тут, вот и заметили нас на локаторе, — бросил Вирджил Кейд. — Во всяком случае, проблемы позади… Ребята, а кто как думает провести уик-энд? Есть предложение…
Прист прервал его, будто не услышал.
— Разве так близко от берега достаточно глубины для подводной лодки?
— Здесь — да, — кивнул командир. — Мы на самой границе так называемой Апалачиконской впадины. Справа от нас мелко, как в болоте, зато слева — подводный обрыв до трех миль.
— Значит, они смогут подойти вплотную? — обрадовался Прист и полез к замку люка.
— Подожди, — остановил его командир.
Пилот в недоумении обернулся.
Рубка подводной лодки показалась из-под поверхности залива на три четверти.
11
Человек, называвший себя генералом Барли, снял наушники, отключил аппаратуру и вошел в комнату, где вдоль стен с поднятыми руками, под дулами автоматов стояли операторы станции «Маунтин».
— Вот и все, — весело сказал Барли. — Наши дела как нельзя лучше. Сейчас мои ребята там режут кое-какие кабели, чтобы вы не устроили трезвон после нашего отъезда. А вообще вы молодцы, сидели тихо. Пришла пора прощаться.
— Вы ведь не убьете нас? — пробормотал молоденький лейтенант.
Барли удивленно всплеснул руками:
— Неужели я похож на Жиля де Ре? Нет, друг мой, я отнюдь не столь кровожаден… Вы не опасны для меня. Пока вояки будут ковылять сюда на машинах, я и моя команда окажемся уже очень далеко…
— Зачем же тогда резать кабели? — горько произнес полковник Ли. — Ненужный труд…
Барли окинул его пронзительным взглядом.
— Фактор времени, друг мой… На этом строится все. Пока они там в Вашингтоне сообразят…
В дверь просунулась голова одного из террористов.
— Все готово, сэр, — доложил он.
— Поехали, — тут же распорядился Барли.
Полковник Мэйси, отдыхавший со своими людьми в уютных вентилируемых помещениях за стальной дверью, вырубленных в скале, сладко зевая и потягиваясь, появился на подъездной дорожке к оперативному залу станции. Один взгляд на незнакомых вооруженных людей, усаживающихся в джип, Знаменитый садист-убийца XV века позволил ему понять, что происходит что-то неладное. Он метнулся назад в коридор.
— Тревога! — закричал он.
На станции «Маунтин» служили всего семнадцать человек, из них восемь в смене Мэйси. Восемь автоматических винтовок одновременно ударили по подъезжавшему к концу тоннеля джипу. У того оставался один путь — вперед, за «Кадиллаком», который вел Барли. Не остановиться, не увернуться. Когда джип добрался до ворот, в живых в нем никого не оставалось.
А «Кадиллак» вылетел на извилистую горную дорогу, промчался мимо будки охраны и углубился в извивы серпантина, не снижая скорости. За ним увязался джип, за руль которого прыгнул Мэйси, а на сиденье пристроились лейтенанты Беннет и Уилкс.
Преследователи не стреляли, а джип не мог угнаться за «Кадиллаком».
— Уйдет, уйдет, — простонал Уилкс, обращаясь к полковнику. — Можно быстрее?
Он ошибся. На крутом повороте Барли не справился с управлением. «Кадиллак» пошел юзом, сбил столбики ограждения и низвергся в пропасть с полукилометровой высоты. Глухо ухнул взрыв.
— Черт! — Мэйси ударил по тормозам. — Он был нужен нам живым!
12
— Не открывай люк, — предостерег Гримсби.
— Почему? — удивился Прист.
— Потому что это русская подводная лодка.
— Ну и что? Хоть китайская. Они идут к нам на помощь… — Он снова протянул руку к замку.
— Нет, — жестко сказал командир. — Сначала я хотел бы узнать, что русская подводная лодка делает в наших территориальных водах.
Субмарина всплыла полностью и находилась не далее чем в десяти метрах от «Атлантиса». На палубе возникли фигуры людей с оружием.
— Ого, — тихо присвистнул Кейд.
— Открывайте люк, — скомандовал уже в «Атлантисе» чужой, будто незнакомый голос. Все разом обернулись. К задней стенке кабины прислонился Ратников с маленьким пистолетом в руке.
— Вот оно что, — недобро протянул командир.
Шалимов взирал на Ратникова в полнейшем изумлении.
— Саша, ты что, с ума сошел? — произнес он по-русски.
— Пока нет, — отрезал полковник. — Хотите жить, открывайте люк.
Карсон встал, бледный как мел.
— Вы как знаете, а я открываю. Я человек гражданский и не люблю стрельбы.
— Предатель! — крикнул Гримсби.
В замкнутом пространстве кабины выстрел громыхнул по-особенному гулко и страшно. На левой стороне груди командира выступило небольшое, почти круглое красное пятно. Питер Гримсби упал, он был мертв.
— Я не шучу, — запоздало пояснил Ратников и без того кристально прозрачную мысль.
Тед Карсон откинул замки большого потолочного люка, включил электромоторы. То же он проделал с замками боковых дверей. Кабина «Атлантиса» распустилась, как цветок. Вкусный морской воздух хлынул внутрь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.