Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних. Страница 59

Тут можно читать бесплатно Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних.

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних.» бесплатно полную версию:
от АвтораКнига в стиле приключенческого фэнтези, повествующая о жизни простого парня, не богоборца и не Героя. Обычного парня, идущего к своей цели. Вот только сможет ли он преодолеть все препятствия на своём пути и достичь её? Кто знает, жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка…21/12/08от "АЛЬФА-КНИГА"Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних. читать онлайн бесплатно

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

– Ты не отпустишь меня? – не поверил я своим ушам. – А как же наш договор?

– Отпущу-отпущу, – насладившись моим шоком, ответила Мэри. – Только веди себя прилично.

– Хорошо, я буду вежлив с Вайолет, – пообещал я.

– Вот и превосходно, – усмехнулась довольная собой девушка. – С тобой приятно иметь дело, Дарт. Как только до тебя доходит, какие неприятности для твоей шкуры сулит твоя строптивость, так ты сразу становишься очень милым и послушным.

Вот зверюка, зло подумал я. Была бы у меня возможность, я бы сам за твоё воспитание взялся. Я бы тебя отучил людей запугивать. Сама была бы у меня милая и послушная.

Меж тем прислуга притащила заказанные блюда, и наш разговор прервался.

Последующие дни я усердно изучал заклинание перемещения. Магесса была вполне довольна мной и больше Мэри не прибегала к запугиванию. Скорее наоборот, чем ближе я был к результату, тем чаще по лицу девушки проскальзывала довольная улыбка. Кому-то могло показаться, что девушка довольна моими успехами, а у меня аж сердце ныло, предчувствуя нечто ужасное, что ждёт меня в будущем. Оттого чем больше веселела девушка, тем более мрачным становился я.

К тому же я никак не мог придумать способ удрать, во время прогулок ни одной возможности не подвернулось. Я даже пытался завести Мэри в самые бедные кварталы, надеясь, что богатая парочка привлечёт внимание грабителей. Однако грабители Талора определенно чуяли в нашем появлении подвох, и дальше заинтересованных взглядов, которыми провожали нас подозрительные личности дело не пошло.

Обследовав во время отлучек Мэри контур охранного заклинания дома, способа его преодолеть я не нашёл. Во время одной из попыток проделать в контуре проход заклинание меня обездвижило. Так я и провёл больше часа, высунувшись в окно, пока Мэри меня не освободила.

А самое худшее было то, что Мэри, похоже, контролировала ситуацию и лишь создавала для меня видимость возможности удрать. Создавала ситуации, что мне казалось, что ещё чуть-чуть – и мне удастся улизнуть. А сама не оставляла мне ни шанса на побег, пристально следя за каждым моим шагом. Недаром, даже когда она поняла, зачем я потащил её в бедные кварталы, Мэри даже не пожурила меня.

К концу второй декады я понял, что не успеваю выучить заклинание в срок указанный девушкой. Решив, что ничего хорошего проволочка с изучением мне не сулит, я стал стараться упражняться в любое свободное время, несмотря на предостережения Вайолет, о недопустимости излишних занятий. Через пару дней это привело к тому, что утомлённый постоянными занятиями, я начал путаться и в уже хорошо изученной части структуры заклинания.

– Дарт, ты, что занимался вместо отдыха? – поинтересовалась магесса, когда я уже в пятый раз подряд не смог сплести и треть заклинания.

– Да, – неохотно ответил я. – Иначе мне не успеть за две декады.

– А так ты не успеешь и за три, – возразила Вайолет. – Ты и так очень хорошо справляешься, большинству моих учеников понадобилось бы втрое больше времени, чтоб добиться таких же успехов в создании столь сложного плетения.

– Мне дали срок в две декады, – угрюмо ответил я. – И если я не успею, то боюсь представить, что меня ждёт.

– Да что ты, боишься эту девушку? – недовольно фыркнула Вайолет. – Ничего она с тобой не сделает, подумаешь, на пару дней позже изучишь ты заклинание.

– Как же, ничего не сделает, – недоверчиво возразил я. – Вы её плохо знаете, боюсь, она с удовольствием опробует на мне свои клыки.

– Ничего она тебе не сделает, – сказала магесса. – Хоть она и варг, а сильно опасаться её не стоит. Варги лишь с врагами жестоки. Ну и ещё с теми, кто очень сильно их раздразнил, – подумав, добавила она. – А ты не похож ни на её врага, ни на идиота, который будет дразнить варга.

– Не дразнил я её, – сказал я.

– Тогда и опасаться тебе её нечего, – заявила Вайолет. – Она просто тебя пугает, чтоб ты усердней занимался.

– Если бы просто пугала, – вздохнул я. – Тогда бы мне намного проще жилось.

– Поверь, Дарт, моему опыту, – сказала Вайолет. – Мэри отличается от обычной девушки лишь наличием клыков и силой. Если бы варги были так бесчеловечно жестоки, как ты себе вообразил, их бы уже давно всех изничтожили.

– Так на службе государства и жестокие создания нужны, – возразил я. – Может оттого, что против врагов их используют, и спускают им с рук их жестокость.

– Нет, Дарт, – сказала магесса. – За всю жизнь я ни разу не слышала достоверных историй о людях замученных варгами.

Я задумался, озадаченный рассказом Вайолет, может и впрямь Мэри меня только пугает. Про подвал она мне соврала, да и ничего плохого не делала. Ударила один раз, так это может, в бою она разгорячилась. Хотя как вспомню разорванное горло каторжанина, так всем её словам верить хочется.

– Да ты поговори с ней спокойно, и сам поймёшь, что не собирается она тебя за небольшую задержку наказывать, – предложила Вайолет.

– Хорошо, попробую, – решился я.

– А сейчас иди, отдыхай, – сказала мне магесса. – Пока ты не отдохнёшь, всё одно толку от занятий не будет. И не вздумай продолжать самостоятельно заниматься, – предупредила она. – А то и от меня тебе достанется.

С Мэри, ушедшей с утра по делам в город, я решил поговорить вечером и промаялся весь день, пытаясь проработать различные варианты развития разговора. За ужином девушка была весёлой и довольной, и я решил, что момент для разговора подходящий.

В конце ужина я сказал: – Мэри, я хотел бы с тобой серьёзно поговорить.

Девушка удивлённо посмотрела на меня: – Серьёзно поговорить? С чего бы это?

– Ну, просто возникла такая ситуация, которую необходимо прояснить, – помявшись, сказал я.

– Ладно, – согласилась девушка. – Пойдём в кабинет. – Усевшись в кабинете в кресло, расположенное за столом, Мэри спросила: – Так что там у тебя за серьёзный разговор?

Присев в кресло напротив девушки, я осторожно спросил: – Мэри, считаешь ли ты меня своим врагом?

Девушка, откинувшись на спинку кресла, рассмеялась: – Врагом? Нет Дарт, врагом я тебя не считаю.

– Хорошо, – немного приободрился я. – Тогда надеюсь, ты не расстроишься и не будешь на меня бросаться…

– А что случилось? – поинтересовалась Мэри. – С чего мне на тебя бросаться?

Настороженно следя за развалившейся девушкой, готовый броситься к лежащему на подставке мечу, я выпалил: – Похоже, я не успею выучить заклинание за две декады.

– Не успеешь? – мягко спросила Мэри. – А ты мне обещал…

Её тело, только что расслабленно лежавшее в кресле напряглось, и я заметил, как девушка медленно смещается к краю кресла, совсем как виденный мной на охоте снежный барс, выбирает перед броском к добыче самое удобную для нападения позицию.

– Мэри, ведь ничего страшного в этом нет, я и так очень быстро продвигаюсь в изучении заклинания, – пробормотал я, пристально следя за движениями девушки. – Ещё три-четыре дня – и я выучу заклинание.

– Нарушать обещания нельзя, – ответила девушка.

В следующий миг, мне удалось увернуться от цапнувшей воздух руки девушки, которая попыталась меня схватить. Скатившись с кресла, я резко вскочил и бросился к мечу, надеясь добраться до него раньше, чем Мэри обогнёт стол. Однако настигший меня почти у цели удар в спину, развеял все мои надежды, и добавив мне скорости, вбил в стену. Сильно ударившись об стену и задев висевшую на стене полку, я рухнул на пол. Преодолев растёкшуюся по телу боль, я подскочил на ноги и развернулся, собираясь вступить с этой зверюкой в неравный бой. Не успел я полностью развернуться, как Мэри сцапала меня за ворот куртки и притянула к себе.

Обнаружив в футе от себя огромные клыки Мэри, я замер, поняв, что из моего сопротивления ничего путного не выйдет и в следующий миг разъярённая зверюка разорвёт мне горло. Мэри, крепко держа меня левой рукой, пристально смотрела мне в глаза, и увидев, как погас в них лучик надежды, утонув во мраке обречённости, довольно улыбнулась.

– Дарт-Дарт, – ласково сказала она. – Похоже, «уважаемая» Вайолет наплела тебе, что не стоит меня бояться.

Я осторожно кивнул, стараясь не провоцировать Мэри резкими движениями.

– Понятно, – понизив голос, сказала Мэри. – Теперь мне понятно, к чему были эти вопросы, о том, считаю ли я тебя своим врагом. – Дарт, я проясню тебе, кем ты являешься. – Прошептала она, притягивая меня ещё ближе к себе. Не сводя с меня взора, она слизнула сочащуюся из разбитой о полку губы струйку крови. На миг прикрыв глаза, Мэри расплылась в довольной улыбке.

Распахнув глаза, она прошептала бархатным, обволакивающим голосом: – Ты моя добыча, Дарт. Понимаешь?

И столько в её голосе было предвкушения и удовольствия, что я чётко понял, что девушка не выпустит меня из своих лап ни за какие коврижки. Даже если я сам приволоку ей портал, это мне ни капельки не поможет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.