Скотт Сиглер - Карантин Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Скотт Сиглер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 102
- Добавлено: 2018-12-01 00:55:01
Скотт Сиглер - Карантин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Скотт Сиглер - Карантин» бесплатно полную версию:Человечеству угрожает страшная опасность — таинственная болезнь, превращающая обычных людей в хладнокровных убийц. Однако вскоре становится ясно, что она лишь часть еще более жуткой угрозы. Из тел зараженных вылупляются личинки явно неземного происхождения, строящие в отдаленных уголках планеты зловещие структуры. Приходится поверить в невозможное: эпидемия — первый этап инопланетного вторжения, за которым последуют новые удары. Лучшие врачи, ученые, военные объединяются, чтобы дать заразе отпор — но как бороться с врагом, которому достаточно одной маленькой споры, чтобы превратить любого человека в своего верного раба?
Скотт Сиглер - Карантин читать онлайн бесплатно
Военные уселись на креслах по левую сторону от главы страны. Рядом с президентом разместился министр обороны Дональд Мартин, за ним — генерал Гамильтон Барнс, председатель Объединенного комитета начальников штабов, далее генерал сухопутных войск Питер Франко, генерал военно-воздушных сил Луис Монро, командующий ВМФ адмирал Натан Биглей и, наконец, весьма самоуверенный генерал Монти Купер, командующий Корпусом морской пехоты.
Ванесса заняла место на противоположной стороне стола, в первом кресле справа от президента. Рядом с ней уселись Том, потом Мюррей. Несколько кресел остались пустыми. Обычно их занимали менее высокопоставленные чиновники либо чьи-нибудь помощники, но сегодня решили обойтись без них. Никто из собравшихся не мог допустить даже малейшей утечки информации. Возможно, Гутьерресу все еще хотелось предать эту историю огласке, но сейчас он понимал: стоит немного подождать.
— Господин президент, — начал Мюррей. — Атака запланирована через сорок пять минут. Сэр, если можно, я хотел бы воспользоваться временем, чтобы проинформировать вас о других событиях.
Гутьеррес вздохнул и поудобнее устроился в кресле. Мюррей не мог винить президента за неважное настроение. Источников раздражения было предостаточно: ситуация в Иране; рост напряженности в отношениях между Индией и Пакистаном; никак не затихающий палестино-израильский конфликт; русские военные, угрожающие подмять под себя арктические нефтяные месторождения… Ну и, конечно, проект «Танграм». Это, наверное, самые долгие и трудные первые восемь дней на высшем государственном посту, которые могли выпасть на долю американского президента.
На мгновение Гутьеррес съежился, затем, словно очнувшись, снова выпрямился. Он все-таки должен держаться, пусть это и нелегко. Кивком он подал знак Мюррею, чтобы тот продолжал.
— Так вот, мы обнаружили еще один возможный рассадник этой заразы, — сообщил Мюррей. — Неподалеку от Глиддена, в штате Висконсин.
— Это где-то поблизости от Блумингвилла, где собирается провести операцию Огден? — спросил Гутьеррес.
— Южного Блумингвилла, сэр, — поправил Мюррей. — Нет, это приблизительно в семистах милях оттуда. Глидден расположен около Верхнего полуострова в штате Мичиган.
— Ну, и что же там? Еще одно сооружение? — спросила Ванесса.
— Пока не знаем, — ответил Мюррей. — Дью Филлипс сейчас как раз в Глиддене. Он пытается выявить носителей паразитов, которые, в свою очередь, могли бы указать на местоположение конструкции. В своих поисках он использует Перри Доуси.
— Доуси? — переспросила Ванесса.
— Не волнуйтесь, он под контролем, — поспешил успокоить Мюррей.
— Под контролем, говорите, — холодно повторила Ванесса. — Я провела небольшое расследование. Когда Доуси был инфицирован, он убил своего друга Билла Миллера. Потом прикончил Кевина Места — человека, сообщившего о местоположении скопления личинок в Мейзере. И потом, мне кажется, вы забыли упомянуть о том, что он сжег трех несчастных старушек, чтобы заполучить сведения о монстрах в Южном Блумингвилле.
Мюррей заморгал. Как она обо всем узнала?
— Это было сделано в целях самообороны, — ответил Мюррей.
Ванесса подняла брови.
— От кого же он оборонялся? От трех несчастных женщин, которым было под восемьдесят? Какая, к черту, самооборона?
Глаза президента сузились.
— Лонгуорт, неужели это правда?
Да уж, она приберегла поистине лакомый кусочек! Да еще и натравила на него президента…
— Да, господин президент, но насчет самообороны я не шучу. Эти дамы были инфицированы. Они попытались закидать Доуси зажигательными бомбами, коктейлями Молотова. Очевидно, он перехватил одну из них и швырнул обратно.
— На нем висит пять смертей, — уточнила Ванесса. — Скажите нам, Мюррей, почему вы до сих пор его используете?
— У нас и в самом деле нет выбора, мэм, — ответил Мюррей. — Как я уже объяснял, любые сооружения паразитов нам удалось отыскать только благодаря Доуси. Он умеет отслеживать эти организмы.
— Понимаю, — сказала Ванесса, в ее голосе ощущалось презрение. — Ваша ищейка взяла след. Пошлите теперь туда кадровых военных, а не Филлипса и его ручного психа.
Дональд откашлялся.
— Ванесса, подразделения Огдена уже развернуты. Не думаю, что у Лонгуорта есть другой выбор.
Она бросила на Дональда взгляд, который был красноречивее всяких слов.
— У Огдена в батальоне внутреннего реагирования четыреста восемьдесят человек, — сказала она. — Четыре роты по сто двадцать солдат в каждой. Огден атакует силами роты «Икс», а в резерве у него рота «Виски», не так ли?
Дональд кивнул.
— Значит, роты «Янки» и «Зулу» остаются в Форт-Брэгге, — продолжила она. — Так почему же, черт возьми, мы не используем их вместо Доуси и Филлипса?
— Мы должны действовать незаметно, не дать себя обнаружить, — ответил Мюррей. — Глидден — это все-таки город, а не глухой лес. Если мы перебросим туда две роты пехотинцев и высадим на Мейн-стрит, то наверняка привлечем к себе внимание.
— А буйный психопат не привлечет, что ли?! — воскликнула Ванесса.
— Достаточно, — перебил Гутьеррес. — Мюррей, надеюсь, вы предприняли необходимые меры, чтобы держать Доуси под контролем?
— Конечно, господин президент, — ответил Лонгуорт. — К опасному типу приставлены два опытных агента, они повсюду его сопровождают. Доуси выявляет носителей, потом эти люди берут ситуацию под контроль и изолируют их.
Генерал Купер забарабанил по столу.
— Все это, конечно, замечательно, но вот-вот начнется атака, и ее нужно будет отслеживать на мониторе, — проговорил он хриплым и довольно сердитым голосом. — Не хотелось бы перебивать, господин президент, но имеется информация, которой нам нужно с вами поделиться до того, как вы начнете наблюдать происходящее.
Гутьеррес кивнул.
— Спасибо, генерал Купер. Мюррей, прежде чем мы начнем следить за действиями полковника Огдена, я хочу кое-что пояснить. Мы понимаем, что ситуация кризисная и американцам было бы больно узнать обо всем. Однако очень не хочется, чтобы им причиняли боль люди, призванные решать эту проблему. Понимаете?
— Да, сэр, — ответил Мюррей. — Понимаю.
Лонгуорт действительно понимал необходимость контроля над Доуси — просто он надеялся, что Дью Филлипс это тоже хорошо уяснил. Ванесса Колберн не ходила вокруг да около. Ей явно хотелось избавиться от Мюррея. И, несмотря на то что Лонгуорт чувствовал к ней откровенную неприязнь, в одном она все-таки была права…
Этот парень был сущим психопатом.
БИТЬ ДЕТЕЙ НЕХОРОШОНа перекрестке Грант-стрит и Бродвея Дью Филлипс проехал на красный свет. Он даже прикрепил мигалку на крыше своего «Линкольна», но вряд ли ее свет был виден сквозь плотную пелену дождя. К черту секретность. Выведено из строя двое его агентов. Этот психованный громила снова отправился в погоню за переносчиками заразы.
Дью интересовал лишь один вопрос: будет ли жив кто-нибудь из зараженных к тому времени, когда появится Маргарет.
Тадеуш Макмиллан-старший сидел за кухонным столом и играл с пятилетним сынишкой Стивеном. На мальчике были его любимые желтые ворсистые штанишки и футболка «Милуоки-Бакс». Он выглядел чертовски симпатичным. Стивен — хороший ребенок. А Тэд-младший? Плохой. А Сара? Тоже плохая.
Тадеуш отбросил эти мысли прочь. О дочери ему думать вообще не хотелось.
Стол был заставлен дюжиной пустых бутылок из-под пива, и вся его поверхность покрылась мокрыми разводами. На полу пивных бутылок валялось еще больше, а рядом стояла и полупустая бутылка джина. Макмиллан не любил джин. Зато его жена, Дженни, жить не могла без этого пойла.
Гребаная алкоголичка.
Она выпивала в день по три бокала, и так продолжалось до тех пор, пока не начал капризничать младший Тадеуш. С тех пор она прекратила пить джин из бокалов для мартини и начала наливать его в свою любимую кофейную кружку с надписью «Привет, Кити!». И всякий раз, когда она подносила кружку ко рту, у него перед глазами мелькало изображение глупой мультяшной кошки.
Ковыляя на костыле, на кухню зашла Дженни. На ногу она ступить не могла, что было вполне понятно, стоило лишь на нее взглянуть (но у Тэда-старшего не было ни малейшего желания снова это делать). Нежелание Дженни расстаться со своей драгоценной «Джинни-Китти» лишь осложняло ее перемещения с костылем по дому.
Жена остановилась у дверного проема между кухней и лестницей, ведущей в детские комнаты.
Она уставилась на него. То же самое сделала и чертова кошка на ее кружке.
— Как же нам поступить с этим негодником-мальчишкой? — хрипло спросила она.
— А мне почем знать? — пожал плечами Тадеуш.
— Он дурно влияет на Стивена и Сэмми, — продолжала Дженни. — Не знаю, почему ты позволил ему так распуститься.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.