Тимоти Зан - Зеленые и Серые Страница 6

Тут можно читать бесплатно Тимоти Зан - Зеленые и Серые. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тимоти Зан - Зеленые и Серые

Тимоти Зан - Зеленые и Серые краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тимоти Зан - Зеленые и Серые» бесплатно полную версию:
Крепкая хайнлайновская традиция, достойным продолжателем которой давно уже заявил себя Тимоти Зан, особенно ярко проявилась в этом романе.Внедрившиеся в земное общество противоборствующие инопланетные расы и простое американское семейство, невольно втянутое в их вселенский конфликт, — казалось бы, в научной фантастике банальнее ситуации не бывает. Но мастер на то и мастер, чтобы вдруг, неожиданно для читателя, перевернуть с ног на голову сюжет, и вот уже, как в окуляре калейдоскопа, картина совершенно меняется, простое превращается в сложное, и то, что представлялось банальностью, обретает оригинальные черты.

Тимоти Зан - Зеленые и Серые читать онлайн бесплатно

Тимоти Зан - Зеленые и Серые - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимоти Зан

В тот день она совсем не общалась с Роджером. Иногда он звонил во время обеда, но сегодня она так увлеклась поиском в Интернете, что даже не заметила, что уже половина второго, пока смена, обедающая в полпервого, не вернулась в контору. Целый час после этого Кэролайн мучилась сомнениями, стоит ли звонить самой, и оставшуюся часть дня провела как на иголках, размышляя, лучше или хуже будет, если она его побеспокоит.

Вернувшись вечером домой, она с изрядным облегчением обнаружила, что Роджер не только не сердится, но и уже готовит ужин.

— Привет, милая. — Роджер рассеянно поцеловал ее. — Как прошел день?

— Медленно, — ответила Кэролайн, вешая пальто и возвращаясь на кухню. — А у тебя?

— Тоже. — Он открыл банку с помидорами. — Судья Васко слег с гриппом, так что аргументы по спорному контракту, которые я готовил для Билла, не потребуются как минимум неделю. А Сэм и Карлетон в дебрях корпоративного Делавэра охмуряют каких-то важных клиентов.

— По крайней мере, тебя не гоняют, как обычно, — заметила она.

— Что весьма кстати, учитывая, сколько времени я провел, звоня в бюро, — немного недовольно сказал он. — Оказалось, что у них в записях нет никого, кто соответствовал бы описанию девочки.

— Знаю. — Кэролайн глянула в открытую поваренную книгу и достала из холодильника кусок чеддера. — По мужчине у них тоже ничего нет.

Роджер поднял взгляд; по лицу его пробежала тень удивления и, кажется, даже уважения.

— Ты тоже туда звонила?

Она кивнула.

— Я также проверила сайты новостей, чтобы узнать, нет ли чего-нибудь, что может быть связано с синяками у нее на шее. Но ничего не нашлось.

Он хмыкнул.

— В обед я доехал на метро до Сто третьей улицы и прошел наш вчерашний маршрут в обратном направлении, — сказал он. — Я не смог попасть в переулок — калитка была закрыта, — но ничего необычного не заметил.

Кэролайн выбрала нож и стала резать сыр.

— Будто и не было ничего.

— Да уж, — согласился Роджер. — Хотя кое-что интересное я все же узнал. Похоже, прошлым вечером было крупное аварийное отключение энергии на Морнингсайд-Хайтс. В западной части, у Риверсайд-парка.

— Насколько большое? — нахмурилась Кэролайн.

— Келли говорит, что вокруг его дома на Сто пятнадцатой все было темно. — Он помолчал. — Во всяком случае, после мощной вспышки.

— Вспышки?

— Да, — сказал Роджер. — Он сказал — все фонари, будто разом взорвались.

— А что говорят энергетики?

— Обычная демагогия, — сказал Роджер. — Превышение нагрузки, перегрузка кабелей, белки перегрызли, а может, виновата стройка на Бродвее.

— Ты думаешь, это может быть как-то связано с нашим случаем? — спросила Кэролайн.

— Хотелось бы, — сказал Роджер. — Но есть три проблемы. Во-первых, это не похоже на то, что мы видели, так что не ясно, какая тут связь. Во-вторых, отключение на Морнингсайд случилось почти за час до того, как начали капризничать наши фонари. И в-третьих, остается непонятным, почему отключился свет на улице, а в домах остался.

Кэролайн поморщилась.

— Значит, мы вернулись в исходное положение, — сказала она. — У нас есть дикая история без единого доказательства. Кроме пистолета, — поправилась она. — Куда ты его дел?

— Сунул вчера в ящик для хлама, — сказал он. — Под твой вязаный коврик.

Она вспомнила, что уже год не прикасалась к рукоделию, и слегка покраснела. Надо или снова заняться своим хобби, или избавиться от этих вещей.

— Все это напоминает истории о привидениях у костра, — сказала она. — Ты когда-нибудь рассказывал такие?

— Не-а, — сказал Роджер. — Но если она привидение, то весьма тяжелое.

— О, они бывают весьма внушительными, — заверила Кэролайн. — Помню одну историю о парне, который познакомился с девушкой на танцах в университете и одолжил ей свитер по дороге домой.

— Кэролайн…

— В общем, — продолжала она, не обращая внимания на мужа, — на следующий день, когда он пришел к дому, до которого проводил ее…

— Кэролайн! — резко произнес Роджер.

Вздрогнув, она умолкла, непроизвольно сжавшись. Что она такого сейчас сказала?

Роджер смотрел в пустоту; шея его внезапно напряглась.

— Слушай, — тихо сказал он.

Кэролайн наморщила лоб, затаив дыхание и напрягая слух.

И тут она услышала. Тихое постукивание, исходящее со стороны гостиной.

Такой звук, будто кто-то барабанит костяшками пальцев по стеклу.

— Думаю, — голос Роджера звучал неестественно небрежно, — что мы не одни.

Он направился к гостиной. Кэролайн взглянула на нож, который держала в руке, затем положила его рядом с сыром и пошла следом.

Войдя, она увидела, что Роджер неподвижно стоит посреди комнаты, вперив взор в балконную дверь. Там, на балконе, тонким силуэтом на фоне темнеющего неба и огней города, стояла и смотрела на них та самая девочка, одетая в ту же лоскутную тунику и трико.

Глубоко вдохнув и с шумом выдохнув, Роджер прошел через комнату, вынул палку из направляющей и открыл дверь.

Девочка слегка поклонилась.

— Можно войти? — спросила она. Голос был низкий, гортанный, с каким-то неуловимым акцентом.

— Конечно. — Роджер отступил в сторону. — Если ты не хочешь провести всю ночь на улице вместе с деревьями.

Кэролайн показалось, что в этот момент девочка внимательно взглянула на Роджера. Но, поколебавшись лишь мгновение, вошла.

— Спасибо, — сказала она. — И спасибо, что помогли мне прошлой ночью.

— Как же иначе? — произнесла Кэролайн, заставляя себя сдвинуться с места и подходя ближе, пока Роджер запирал дверь на защелку. — Полагаю, мы до сих пор не познакомились, как следует, — добавила она. — Меня зовут Кэролайн Уиттиер. Это мой муж — Роджер.

— Здравствуйте. — Девочка снова кивнула. — Меня зовут Меланта Гр…

Она запнулась. «Гр?»

— Грин? — рискнула предположить Кэролайн, глядя на зелено-серый рисунок ее туники.

Девочка на мгновение поджала губы.

— Да, — призналась она.

— Меланта Грин, — повторила Кэролайн. Подумав, она решила, что это симпатичное сочетание чего-то экзотического и обыденного.

— Хорошее имя. Сколько тебе лет?

— Двенадцать, — сказала Меланта. — В следующем году в мае будет тринадцать.

— Уверена, ты с нетерпением ждешь весны, — заметила Кэролайн. — У тебя есть семья?

Девочка мельком взглянула через плечо на Роджера.

— Я очень голодна, — сказала она. — У вас нет чего-нибудь поесть?

Стало быть, семья не является желанной темой для разговора. Интересно.

— Конечно. — Кэролайн взяла ее за руку и пошла на кухню.

Рука была прохладной, но совсем не такой холодной, как если бы Меланта просидела на балконе целый день.

— Запеканка еще не готова, но я найду, чем тебя угостить. Ты любишь сыр?

— Козий сыр? — с надеждой спросила Меланта, когда они вошли на кухню.

— Извини, — раздался сзади голос Роджера. — Всего лишь обычный традиционный чеддер.

— Ничего, — сказала Меланта, жадно глядя на сыр, пока Кэролайн усаживала ее за один из двух стульев, стоящих у небольшого кухонного стола.

— Можешь начать с этого. — Кэролайн поставила перед ней тарелку с уже нарезанным сыром. — Хочешь молока или сока? У нас есть апельсиновый и яблочный.

Девочка взяла один из ломтей сыра еще до того, как тарелка коснулась стола.

— Яблочного можно?

— Конечно. — Кэролайн достала из шкафа стакан и повернулась к холодильнику.

Ей потребовалось обойти Роджера, который неожиданно направился к столу.

— Скажи, почему ты ушла вчера вечером? — спросила она, доставая бутылку сока.

— У вас есть хлеб? — спросила Меланта.

— Конечно, — сказал Роджер.

Он устроился на месте, где Кэролайн до этого резала сыр, спиной к столешнице, лицом к девочке. Не спуская с нее глаз, он выдвинул хлебный ящик и вынул пакет с булочками.

— Почему же ты ушла? — спросил он, передавая ей пакет.

Меланта на долю секунды подняла взгляд. Роджер улыбнулся — Кэролайн видела, что это натянутая улыбка, но все-таки улыбка.

— Я испугалась, — ответила она, глядя на стол и откручивая проволочку от горловины пакета. — Я услышала голоса.

— Это была всего лишь полиция, — сказал Роджер. — Они пришли, чтобы помочь.

— На тебя кто-то напал, — сказала Кэролайн, подходя со стаканом сока к столу. — Ты помнишь это? Кто-то пытался…

Она умолкла, взглянув на шею Меланты. Ужасные черные синяки, которые были у нее на горле прошлой ночью, теперь стали едва заметны.

— Кто-то пытался тебя задушить, — медленно продолжала Кэролайн, осторожно касаясь горла девочки кончиками пальцев.

Меланта отстранилась.

— Я знаю, — сказала она.

— Кто это сделал? — спросил Роджер. — Человек с пистолетом?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.