Дмитрий - Копетан звезновойщик (СИ) Страница 60

Тут можно читать бесплатно Дмитрий - Копетан звезновойщик (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дмитрий - Копетан звезновойщик (СИ)

Дмитрий - Копетан звезновойщик (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий - Копетан звезновойщик (СИ)» бесплатно полную версию:
Фанфик по Звездным Войнам. В наличии: русский попаданец, мегакрутой как всегда, песни, промежуточный патрон, командирская башенка, советы Йоде "Kak нам обустроить Республику", псевдофилософия, пафос и превозмогание, а также многое другое. Ахтунг! Множество ошибок, неточностей и нелогичностей. Эксперты одобрят. Шутки в стиле Петрограмматона, сопли, и самокопание и квасной (клюквенный) патриотизм также присутствует. Have some fun.Примечания от Dragona: "вoт сижу я читаю/вычитываю эту книгу и думаю: когда эта книга писалась, Word уже был? такое кол-во ошибок я давненько не видел..."Да, в тексте будут мои примечания, сделанные под настроение... если попросите - уберу:)

Дмитрий - Копетан звезновойщик (СИ) читать онлайн бесплатно

Дмитрий - Копетан звезновойщик (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий

- СТ-411.

- Вот и отлично. Давай Боба, прикончи его. - парень нацелил бластер на солдата, но долго тянул с выстрелом. И все равно не смог. Странное поведение для сына наемника. “Может в нем осталось что-то хорошее?” - подумала Асока. Женщина выстрелила вместо него. Голограмма погасла.

- Пондс… эх хороший был мужик… - со вздохом сказал учитель.

- Я вылетаю немедленно. - сказал Винду.

- Нет Мэйс. Твое присутствие только сорвет мальчонке башню. Судя потому что он не пристрелил Пондса - ему это все не нравится. Поэтому полечу я и Асока. - сказал наставник и двинулся к выходу. Тогрута последовала за ним.

- Учитель почему мы не летим туда, где Бобу в последний раз видели? - спросила Асока наставника, ведущего спидер.

- Потому что там его нет. - он направил машину в колодец, спускаясь на нижние уровни Корусанта. - Я узнаю тетку на голограмме. Это Орра Синг, наемница.

- Как Бэйн? - тогрута поежилась. Воспоминания о том наймите были не очень приятными.

- Да. Может даже хуже. Из этого следует что она была соратницей Дженго. Парень идет по стопам отца.

- А мы будем искать других друзей Дженго?

- Или места где крутятся подобные им личности. Поэтому и спускаемся на нижние уровни. Будь рядом со мной. И не отставай. И меч спрячь получше, а то потеряешь. Или что хуже его “потеряют”. Там тусует полно всякого сброда, поэтому будь бдительна. - сказал наставник, продолжая спуск. Они сели на платформу. Учитель накинул капюшон накидки, скрывающей броню и вышел. Тано последовала за ним.

- Может тут нам повезет? А то уже пятый притон обходим. У меня мурашки от этого места. - недовольно сказала Асока, спрыгнув с репульсорной платформы.

- Успокойся. В такой работе главное терпение. А тебе его не хватает. Как и аккуратности в действиях. - сказал учитель подходя к очередному бару. - Смешайся с толпой и прислушайся. И ты удивишься как развязывает язык бутылка. Особенно у тех кто не умеет пить.

- Постараюсь мастер. - они вошли в бар. Девочке не нравились эти злачные места по которым им приходилось ходить.

- Теперь разделимся. Ты обойди зал я пойду к бармену. И помни что я сказал - слушай. - он подошел к стойке. Тогрута попыталась прислушаться но ничего не выходило.

- Хатт! Не получается! - она остановилась закрыла глаза и очистила разум. - Как говорит учитель я слушаю. - И она услышала. Сначала всякий пьяный бред толпы. А потом кто-то заговорил про Флорум. Точнее про убийство на Флоруме. Асока подошла к столику за которым сидели наутолан и виквай.

- …Он говорил что занимается серьезным бизнесом. Связался со мной по голосвязи. И тут она его пристрелила. Наверно было за что.

- А кто она?

- Орра Синг. Та еще дамочка можешь мне поверить.

- Да она бывшая моего босса. - и тут наутолан схватил Тано.

- Пронюхала что-то интересное дорогуша? - поинтересовался виквай. Асока хотела высвободится, как руки наутолана разжались, а сам он осел на пол познакомившись с пудовым кулаком учителя. Который тот познакомил с челюстью виквая, отправив его в недолгий полет к стене. Другой наемник попытался достать бластер, но получил ногой в живот и затих. Третий достал оружие, но применить не успел встретившись головой со столиком. Который в свою очередь полетел в четвертого. Пятый выстрелил но попал в шестого, которого учитель швырнул в стрелка. Седьмой кинулся на него с ножом но был обезоружен и прирезан им же. А нож пригвоздил к стене голову восьмого. Девятый занял укрытие за столиком который был прострелен из пистолета учителя вместе с ним. Десятый хотел уйти но получил вдогонку мощный пинок и тоже затих. На нем желающих рискнуть здоровьем больше не было. Потому что бар был резко очищен от посетителей. Все действо заняло у наставника Асоки минуту. Тогрута пораженно наблюдала открыв рот и не могла вымолвить не слова. А наставник встряхнул в руке горсть кредитных чипов и швырнул бармену.

- Извини за беспорядок. Пошли Шпилька. Мы узнали все что хотели. - Они вышли. Асока заметила что все еще стоит с открытым ртом, который тут же закрыла.

- Мастер?

- Да.

- А что это было?

- Это было профилактическое рукообрывание. Чтобы не распускали.

- Я не понимаю…

- Просто я любой сволочи, которая посмеет тебя коснуться, руки вырву не хуже разъяренного вуки. А теперь мы летим на Флорум. Помнишь Хондо? Думаю он нам обрадуется. - наставник улыбнулся и двинулся к платформе. Тано только оставалось следовать за ним.

Нас встречал Хондо. И рожа его при встрече была кислая.

- Привет мой старый знакомый. Давно не виделись. А чего понурый такой? Не рад встрече? - спросил я пирата.

- Наши встречи к сожалению плохо сказываются на бизнесе. - отвечал пират но выдавил из себя улыбочку.

- Обещаю сегодня минимум трупов и разрушений. Ну может проведешь нас в западню которую расставили твои гости?

- Конечно. Они ждут вас в баре. И я понятия не имею чего она задумала.

- Как всегда. Ты же честный бизнесмен и не вмешиваешься в чужие разборки.

- Именно. Ты знаешь я тут не причем. Нейтральная территория и все такое… - виквай остановился перед входом. Я повернулся к Шпильке.

- Ты помнишь что я сказал? Терпение и аккуратность. - Она кивнула и я вошел в бар. Орра сидела за столиком

- Это неудачный ход джедай. - сказала она.

- Согласен. Я думал у тебя хватит ума не связываться со мной Синг. Бэйн уже уяснил что это чревато.

- А так это ты тот джедай что изловил его. Жаль. Это дело было бы весьма громким. - и тут я почувствовал холод ствола бластера.

- Я Винду ждал! Чего ты тут делаешь?

- Ох не стоит тыкать в меня пушкой парень. Я и обидится могу.

- Ого, а ты не трус. Но все равно поступок глупый. - Синг активировала комлинк. - Босск казни заложников по моей команде.

- Твой тоже сообразительностью не отличается. Убив заложников ты убираешь сдерживающий фактор. После их гибели по-хорошему со мной не договориться. А я мастер разговаривать по плохому.

- Угрожаешь?

- Я как мандо`аде. Не угрожаю, а обещаю. - по левой руке прошли разряды молний.

- Я готова убить любого чтобы Боба получил то чего хочет! - Орра все же нервничала. Пацан кстати даже бластер отвел от моего затылка.

- Мда? А мне кажется что только то что хочется тебе. Парню явно не нравится ситуация с заложниками. И готов поспорить что даже крейсер он подорвал с твоей подачи. Так Боба?

- Да. - отвечал парень. И тут вмешалась Шпилька. Она отсекла Синг антенну передатчика и приставила меч к её горлу. Фетт же приставил пистолет к моему затылку. Но его мысли и эмоции выдали его с потрохами. Стрелять он не хочет.

- Даже не думай парень! - сказала ему тогрута.

- Отпусти её! - гневно сказал Фетт.

- Эта не отпустит. Она же не такая как ты Боба. - презрительно бросила Синг.

- Я не убийца! - возразила Шпилька.

- Я тоже! - сказал Фетт. - Но я требую правосудия.

- И над кем ты его требуешь мальчик? Над ни в чем неповинными людьми? Что они лично тебе сделали? Меня ты еще можешь прикончить потому что я был тогда на Джеоносисе. А их там не было. И где тут правосудие? - поинтересовался я. Парень был в смятении. Но ствол из рук не выпускал.

- Боба не слушай их. - наемница явно пыталась прополоскать ему мозги. Но мальчонка продолжал сомневаться.

- Я не дам тебе умереть. - сказал он.

- О не стоит. Орра уже большая девочка. Тем более недоученный джедай. А Темная Женщина хорошо обучила её. Так ведь Синг? - сказал я. И тут самообладание наймитки треснуло.

- Откуда ты… - она попыталась дернуться но светошашка Шпильки её остановила.

- Я знаю о вас обоих куда больше чем вы думаете. - И тут Орра подмигнул Фетту. Сигнал. Боба выстрелил в Асоку. Я пнул стол в Синг и толкнул Силой парня. Она увернулась и начала стрелять. Я обезоружил её шашкой и направил в лицо пистолет. Тут Фетт швырнул гранату. Я перехватил Шпильку и прикрыл собой. Синг двинула к выходу. Фетт последовал за ней но был захвачен мной.

- Орра не бросай меня! - но наймитка даже не обернулась. Наивный мальчик. Неужто он думал что ему как мать родная будет?

- Я за ней. - сказала тогрута и двинулась следом. А мне предстояло потолковать с Феттом.

- Видишь парень? Она только о себе думала и никогда о тебе. С её подачи ты столько зла совершил. Поэтому прошу тебя скажи где заложники. Иначе и эти невинные люди погибнут.

- Ты… ты был прав… она меня бросила… - парень был в прострации.

- Боба! Соберись воин! Ты мандалорец или сопливая баба?! Я знаю ты не такой как они. Ты отказался убивать заложников, потому что для воина нет чести убивать беззащитных. Ты сын своего отца. Лучший воин клана Феттов и достойный наследник великого полководца Касуса Фетта.

- Почему я должен помогать тебе! Мне вот никто не помог.

- Потому что так бы поступил твой отец. Истинный мандо`аде. - Парень посмотрел мне в глаза. Не знаю действительно ли поступил бы Дженго так, но хочется верить что честь была для него не просто словом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.