Александр Воробьев - Огненная бездна Страница 62
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Александр Воробьев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-11-30 12:14:02
Александр Воробьев - Огненная бездна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Воробьев - Огненная бездна» бесплатно полную версию:Иногда журналисты бывают очень некстати. Сообщение о нападении враждебной расы неминуемо вызовет панику на Земле, считающейся самой удаленной и защищенной из планет исследованного космоса. Власти не допустят паники. Но допустит ли военный флот, чтобы многократно превосходящий его по силам враг устремился к родной планете, сметая все на своем пути? Битва на окраине Солнечной системы покажет, каковы шансы на выживание у человечества.
Александр Воробьев - Огненная бездна читать онлайн бесплатно
Возле Каштуры вслед убегающим людям огонь открыли с девяноста тысяч километров. Более маневренные фрегаты теоретически могли уклоняться даже на вдвое меньшей дистанции. Но уворачиваться на орбите газового гиганта в разы труднее, и насколько увеличивается опасная зона, навскидку Анри сказать затруднялся. Издержки узкой специализации. Навигатор же ответил не задумываясь.
– Мы будем в зоне действия его орудий около трех минут.
– Черт! – Перри в сердцах треснул по консоли.
Долго! Очень долго, учитывая, что даже единичное попадание катастрофически скажется на боеготовности фрегата."Церам» не очень то приспособлен к кинетическому удару, эквивалентному подрыву восьми тонн тротила. Насколько помнил Анри, именно столько энергии нес в себе удар плазменного «снаряда» тяжелого крейсера. А за три минуты под огнем, попадания становятся практически неизбежными!
– А ведь нам повезло, господа! – вдруг широко улыбнулся Перри.
Сначала Анри подумал, что ослышался, но остальные с полными удивления лицами, тоже обернулись к экрану.
– Оливер? – По гримасе капитана Манна становилось понятно, что на самом деле тот хотел сказать. – Ты о чем?
Надо отдать ему должное, контролировал себя Манн великолепно, удержавшись при подчиненных от язвительного вопроса. Возглас насчет везения Перри явно вставил не к месту. И офицеры в рубках трех фрегатов молча ждали объяснений.
– Именно повезло, господа. – Перри указал на замершую схему боя. – Они не смогут помешать нам добраться до танкера!
Манн поперхнулся восклицанием, не в силах найти достойный ответ. При всей своей циничности Перри был прав. Аспайры не смогут помешать им уничтожить один танкер. Увы, всего один. И какой ценой? Еще полчаса назад, слушая Перри, они собирались атаковать все танкеры сразу, теперь же могут рассчитывать только на одного. Как переменчива удача.
– Алекс, вы не желаете вернуться на борт? – вспомнил Манн про молчаливого комдива. – Операция откладывается почти на сутки.
– Сочту за честь, – улыбнулся Попов. Улыбка у него правда вышла несколько вымученная. Анри представил, сколько радиации нахватался Попов и его люди за эту короткую вылазку, и содрогнулся. Про себя, Анри сделал заметку, что после вахты стоило бы зайти в радиационное убежище, навестить комдива.
Аспайры уходили из поля видимости обоих разведывательных кораблей. Танкеры, как видел Анри, уже опустились до самой границы атмосферы, почти цепляя ее. Но телескопы «Яббера», который еще видел два замыкающих танкера, все еще не могли засечь челноков-«черпаков». Любой человеческий танкер уже выпустил бы их по три этих пузатых кораблика. Аспайры отчего то медлили.
***
Опять ждать! К своему удивлению, Анри не единожды пожалел о полученной отсрочке. Всю эту неделю он жил ожиданием боя, готовился к нему, пытался побороть страх. И на остальных ожидание действовало по разному. Кто то страшился предстоящего, страстно желая, что бы часы, отсчитывающие время до схватки, шли как можно медленнее. Кто то наоборот, ожидал драки с упоением. Анри же просто ненавидел ждать. Слишком часто, ожидание оказывалось хуже самого события. Он просто устал бояться. Теперь же все откладывалось еще на сутки!
Сдав вахту, Анри успел в осевой коридор как раз к моменту возвращения на борт экипажей такшипов. Он как раз вылетал из шлюза резервного командного центра, когда заметил плывущую по слабоосвещенной трубе коридора вереницу людей. На них оглядывались залезающие в спальники космонавты, им уступали дорогу. Несколько торопливо уступали, словно опасаясь нахвататься от вернувшихся дополнительной дозы радиации.
Анри тут же бросился наперерез. Вторым в цепочке, устало цепляясь за скобы на переборке, плыл комдив Попов. Заметив Анри, комдив оттолкнулся чуть посильнее, и подлетев поближе, вымученно улыбнулся.
– Как дела на фрегате, старпом?
Прежде чем ответить, Анри подлетел поближе, и понизив голос ответил вопросом на вопрос.
– Как вы, сэр? Тот молча сунул ему под нос рукав, на котором темнела надпись «27 бэр».
– Подташнивает, и устал. – Тем же рукавом Попов вытер покрытый капельками пота лоб. – Это психосоматика, для симптомов доза маловата.
– Маловата? Вы две годовых нормы за час отхватили!
– Ну, предположим не за час, а за два. – поправил его Попов, и усилив нажим, спросил. – Ты хотел то чего?
– Вашим людям что нибудь надо? Медикаменты, алкоголь, соки?
– Спасибо старпом, нас всем обеспечили. Если что и нужно, так это отдых. Честь имею.
Попов козырнул, и развернувшись, прыгнул, догоняя своих людей. Проводив его взглядом, Анри пожал плечами, и отталкиваясь от поручней, поплыл в сторону своего спального мешка. Перед боем все таки следовало хорошенько выспаться.
Увы, выспаться ему опять не дали, как и несколько часов тому назад, разбудив едва он сомкнул глаза. Правда на этот раз не колоколами громкого боя, а тревожным перезвоном коммуникатора. Анри с проклятьем вытащил из нагрудного кармана свернутый в трубочку, переливающийся всеми цветами радуги, трезвонящий и вибрирующий источник головной боли. И поверх всего на коммуникаторе горела надпись: «Старпому в БИЦ».
Выругавшись, Анри выскользнул из спального мешка и торопливо натянул форму. В боевой информационный центр в столь неурочный час его могли вызвать лишь по очень серьезной причине. Он успел поспать лишь два с половиной часа.
Когда он добрался в БИЦ, капитан Манн уже сидел на своем возвышении, а на стенных экранах виднелись заспанные физиономии Роума и Перри.
– Сэр? – обратился к капитану Анри. Не оборачиваясь, тот ткнул пальцем в кресло офицера-наблюдетеля.
– Присаживайся, Беллар. Ты парень умный, потому я тебя и позвал.
– Что случилось, сэр? – ощутил Анри холодок предчувствия.
– Воспользуйтесь консолью, Беллар, – холодно посоветовал с экрана Роум.
Авторизовавшись на консоли, Анри на миг замер в раздумьях. Он совершенно забыл поинтересоваться, что именно ему посмотреть на консоли. А снова обращаться к капитанам значило выставить себя не в лучшем виде. Анри закусил губу, лихорадочно перебирая в голове варианты событий. И едва удержался от того что бы хлопнуть себя по лбу.
Быстро выведя на экран получаемую с «Яббера» информацию, Анри мельком посмотрел на характеристики орбиты аспайров. За время его сна они не изменились. Заправщики все так же шли едва не касаясь атмосферы, и все так же над ними висели корабли конвоя. Тогда он запросил видеозапись с большого телескопа и не удержался от удивленного восклицания.
– Ого!
– Вот именно, Беллар. – хмыкнул Манн, и подмигнул остальным. – А быстро у меня старпом соображает!
Удивляться было чему. За время его сна, конвой аспайров снова попал в поле зрения одного из уцелевших разведывательных кораблей, и тогда то люди поняли, зачем корабли заправщики вышли на такую низкую орбиту. И почему так долго не запускали «черпаки». Аспайры решили проблему забора водорода из атмосферы газового гиганта по другому. На зависть эффективно. И эффектно! Сфокусировав телескоп на ближайшем танкере, Анри разглядел, как из его раздутого брюха, вниз, в атмосферу планеты свешивается длинный ленточный трос. Очень длинный! Прикинув масштаб, Анри оценил его длину в двести-двести пятьдесят километров! Земные материалы такого не позволяли, трос такой длины оборвался бы под одной своей тяжестью!
Получалось, что там где люди вынужденно гоняли вверх вниз челноки, забирая каждый раз смехотворные объемы газа, аспайры опускали шланг, и сосали столько водорода, сколько им требовалось. А значит…
– Они могут не выйти на второй виток! – озвучил Анри свое предположение.
– Совершенно верно, Беллар. – подтвердил Манн. – Но атаковать сейчас мы не готовы. Тавиш, как далеко они пройдут от нас на этом витке?
– Двести девяносто тысяч километров, капитан. – отозвался навигатор.
– Это слишком далеко. – покачал головой Перри. – Нас успеет перехватить основной флот. На полной тяге им сюда часа три?
– Меньше, сэр. – выдал Тавиш неутешительный результат.
– Это уже без разницы, – Перри устало потер виски. – За те полтора часа, что мы будем ползти до конвоя на орбитальной скорости, танкеры успеют втянуть свои шланги и уйти под прикрытие основного флота.
– Так что будем делать, господа? – задал Манн естественный вопрос.
– Снимать трусы и бегать! – взорвался вдруг Перри, но быстро взял в себя в руки и продолжил уже нормальным голосом. – Давайте решать, господа. По давней флотской традиции, первым пусть выскажется младший по званию.
Все повернулись к Анри. Оказавшись в центре внимания, тот развел руками.
– Я считаю, что нужно подождать. Танкеры очень крупные, и не думаю, что по такому шлангу их можно быстро заполнить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.