Алексей Корепанов - Прорыв Страница 64
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алексей Корепанов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-12-01 15:56:21
Алексей Корепанов - Прорыв краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Корепанов - Прорыв» бесплатно полную версию:«Прорыв» — первая книга цикла «Походы Бенедикта Спинозы». Все это произойдет в той реальности, где в нашей Галактике будет господствовать Межзвездный Союз. Капитан дальнолета «Нэн Короткая Рубашка» Линс Макнери выйдет в очередной рейс с остановками на двадцати восьми планетах, еще не зная, какая, мягко говоря, неприятность ожидает его чуть ли не в самом начале пути. Следователь управления полиции Шерлок Тумберг займется очередным расследованием, самым необычным в его практике, да и не только его. Танкист-пограничник Дарий Силва сумеет убедить взводного и вместе с напарником отправится в опасный путь по просторам Пузыря — логова зловещих Простыней. И танк новой серии «Мамонт», сработанный суровыми челябцами с планеты Уралия, постарается не подкачать…
Алексей Корепанов - Прорыв читать онлайн бесплатно
— Почему нет? Гости, садитесь вон там, — девушка показала на диван, — я достаю вилки-тарелки, а вы, — она взглянула на Хорригора и Уира, — таскаете еду из кухни.
— Я помогу, — встрепенулась Маркасса. И проводила пристальным взглядом метнувшуюся к шкафам Эннабел.
— Нет-нет! — воспротивился бывший темный властелин. — Сидите, мы быстренько. Идем, Уир.
Они скрылись за какой-то дверью. Эннабел начала доставать тарелки, и Тангейзер все-таки бросился ей помогать. Дарий досадливо поморщился, подошел к дивану, сел и похлопал ладонью рядом с собой.
— Приземляйтесь, Маркасса.
Женщина молча уселась, и они принялись наблюдать за перемещениями Эннабел и Тангейзера между светло-коричневым овальным столом и шкафами.
— Этот Обер из пандигиев, — тихо сказала Маркасса. — У него наш запах…
— Я так и понял, что он пандигий, — кивнул Дарий. — А запах… Я думал, что это из кухни доносится… какая-то приправа… А что? Нормальный запах.
Эннабел достала из шкафа высокие бокалы и вручила Тангейзеру, предупредив:
— Осторожно, они бьющиеся. Я парочку уже раскокала…
— Тогда и мне не грех! — улыбнулся тот. — А откуда здесь еда? Привозная, что ли?
— Нет, тут какой-то преобразователь, — пояснила девушка. — Настраиваешь на нужное блюдо, и оно получается как бы из воздуха. Атомы же одни и те же…
— Рог изобилия… — пробормотал Дарий. — Энни, кстати, у нас в танке полно еды. Может, проще оттуда принести?
— Зачем нести свое, если и тут что хочешь можно сотворить? — резонно возразила девушка, расставляя бокалы.
— И то верно, — согласился Дарий, глядя, как Тангейзер крутится возле нее. — Энни, Спиноза сказал, что ваш отец владелец крупной компании. Это правда?
Девушка резко повернулась к нему.
— Ваш танк такой всезнайка? Правда. А что?
— Да нет, ничего, — развел руками Силва. — Просто хотел уточнить. Богатая невеста…
— Ну, в невесты я пока не рвусь, и к делам папы не имею никакого отношения. Мне гораздо интереснее цикломатрика.
— Конечно, цикломатрика это круто, — кивнул Дарий и подумал, что надо будет посмотреть в комме, что это такое. Тем более, Эннабел говорила, что будет благосклонна к парню, который разбирается в этой самой цикломатрике.
— Такая красивая девушка непременно скоро станет чьей-то невестой, — заявил Тангейзер, красноречиво глядя на нее.
Эннабел насмешливо фыркнула.
— Пока женихам со мной не везет. И Хоррику тоже…
— Хорригор набивался вам в женихи?! — удивленно воскликнул Тангейзер. — Так ему же лет-то…
Эннабел собралась было ответить, но в этот момент в зал вошли узник и его приятель, держа перед собой огромные подносы с едой. Причем Хорригор шагал так, словно его поднос ничего не весил.
— Прошу к столу, — сказал он, освободившись от своей ноши. — Уир, принеси, пожалуйста, остальное.
— Сейчас, Хор.
Уир Обер, делая огромные шаги, вновь отправился на кухню. Плащ он, судя по всему, снимать не собирался.
«А может, это у него халат такой домашний?» — подумал Дарий.
Он направился к столу, окруженному стульями с высокими резными спинками. Стулья тоже, кажется, были сделаны из настоящего дерева. Маркасса шла рядом с ним, и вид у нее по-прежнему был какой-то нездоровый.
Обер появился, когда все уже расположились за столом, и вновь исчез, громыхнув на ходу:
— Еще один поднос, и все.
— Угощайтесь, — бывший темный властелин обвел рукой разнообразную еду. — Если этого не хватит, добавка всегда найдется.
Многие блюда Силва видел впервые, и, словно угадав его мысли, Хорригор продолжил:
— Я постарался воспроизвести яства моих времен, такие вы уж точно никогда не пробовали. Думаю, вам понравится. Но сразу извиняюсь — пить придется только сок. Или чай, или кофе, или нашу малонну, кому что по нраву. Потому что спиртное преобразователь не создает. Я-то проблему решил и выпиваю в другом месте, но запасы, к сожалению, делать не могу…
— Ничего, переживем, — успокоил его Дарий, взяв вилку. — А что, здесь есть даже какое-то питейное заведение?
— Не здесь, — ответил Хорригор, накладывая в свою тарелку густую темно-красную массу. — Там, дальше, — он неопределенно повел ложкой себе за спину.
Уир вернулся, сгрузил с подноса очередные порции и сел сбоку от узника и Эннабел, так и не сняв плащ. Силва и семейство Диони сидели напротив троицы «хозяев».
— Ну что? — обвел взглядом вновь прибывших Хорригор. — Готов вас выслушать.
— А может, сначала вы вкратце о себе? — выдвинул встречное предложение Дарий. — Вернее, о вас нам поведали, но говорили, что вы пребываете в одиночестве. А тут, оказывается…
— Вы хотите узнать, как здесь появились Уир и Энни? Неужели она вам не сообщила?
Девушка подняла голову от тарелки и сказала:
— Подробно не успела.
— Хорошо, — кивнул Хорригор, — эту историю вы сейчас услышите. Только позвольте один вопрос: от кого вы обо мне узнали? Нет, даже два: и что именно узнали?
Дарий проглотил тающий во рту солоновато-сладкий шарик — то ли овощ, то ли фрукт, а может, что-то другое, — отложил вилку и ответил:
— Нам рассказал о вас некий барбовер-предохранитель, созданный древними пандигиями. Он до сих пор регулярно обходит поле вашей последней битвы и старается обезвредить ваши ловушки. Те, что вы коварно поставили в ночь перед боем. А что именно мы узнали? Ну, что вы, как темный главарь сил зла Ирг, пытались подмять под себя всю Галактику…
— Ничего себе! — воскликнула Эннабел. — А ты мне преподносил это совсем по-иному.
— Я все правильно преподносил, Энни, — вздохнул Хорригор. — Не подмять я пытался Галактику, а повести к светлому будущему.
— Я просто повторяю слова барбовера, — развел руками Дарий. — Подмять ли, повести ли, не знаю, но пандигии, как он сказал, вас разбили, и их предводитель Аллатон навеки заключил вас сюда. Барбовер назвал это место подпространственным карманом. А потом эти силы добра и сами исчезли, и в Галактике появились новые цивилизации. Хотя потомки пандигиев до сих пор существуют, Маркасса и Тангейзер как раз из них…
— О! — воскликнул Уир Обер, и этот звучный возглас эхом отлетел от стен. — Сородичи! Как приятно встретить сородичей!
— Потише, Уир, — поморщился Хорригор. — Как бы люстры не грохнулись, а то и потолок. — Он взглянул на Дария: — Продолжайте, пожалуйста.
— Да вот, собственно, и все, если вкратце, — сказал Силва.
— Понятно… — задумчиво протянул Хорригор и отпил что-то зеленое из бокала; видимо, ту самую малонну. — Значит, я — коварный главарь сил зла… А Пан — абсолютное добро, нежное и пушистое, с крылышками… Что ж, ничего удивительного. История такова, какой ее представляют победители, и я на месте этого… фантазера поступил бы точно так же. Хотя с таким же основанием мог бы назвать темным главарем Аллатона Диондука… Я нисколько не темнее его, и зла во мне не больше. Он действовал в интересах своих сторонников, я — в интересах своих. Да, мои воины пролили немало крови, но столько же пролили и пандигии. Этот барбовер-предохранитель сказал вам о наших ловушках, но, судя по вашим словам, не упомянул о том, что в ту же ночь перед битвой ловушки ставили и пандигии. И было этих ловушек ничуть не меньше. Только, думаю, Диондук потом, после битвы, свои ловушки убрал, о чем предохранитель умалчивает либо специально, либо просто ему об этом не сообщили. Повторяю: в этом нет ничего удивительного, это обычная практика победителей. Судя по всему тому, что мне удалось узнать уже о новых временах, такой подход не меняется: как бы хорошие всегда побеждают как бы плохих. Диондук все прекрасно понимал и, надо отдать ему должное, не стал меня уничтожать. Потому что знал: я ничуть не хуже него. И тюрьму мне устроил комфортную, ничего не скажешь. Откровенно говоря, даже не знаю, как я поступил бы на его месте… Создал бы ему такие же условия или все-таки ликвидировал?…
Энннабел с укоризной посмотрела на узника.
— Ты же говорил другое! Что посадил бы его, но на меньший срок.
— Не знаю! — с неожиданной резкостью и даже раздражением отреагировал Хорригор. — Пребывая здесь, я не раз думал, с каким удовольствием свернул бы ему шею! — Он подцепил вилкой нечто фиолетовое, похожее на корнишон, но до рта не донес, а обвел взглядом гостей: — Да, на комфорт мне жаловаться не приходится… но представляете, как тоскливо было проводить столько времени в одиночестве? Мы — я имею в виду моих современников и вообще прежние цивилизации — не использовали эту данность, или форму реальности… я не силен в терминах… в общем, то, что вы называете подпространством, в качестве средства сообщения…
— Собственно, термин «подпространство» не может считаться правильным, — донеслось от двери. — Подпространство — такая же форма бытия материи, как и пространство, и правильнее было бы именовать его «инопространство».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.