Джон Уайтман - Галактика страха: 11. Клоны Страница 7

Тут можно читать бесплатно Джон Уайтман - Галактика страха: 11. Клоны. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Уайтман - Галактика страха: 11. Клоны

Джон Уайтман - Галактика страха: 11. Клоны краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Уайтман - Галактика страха: 11. Клоны» бесплатно полную версию:

Джон Уайтман - Галактика страха: 11. Клоны читать онлайн бесплатно

Джон Уайтман - Галактика страха: 11. Клоны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Уайтман

– Идите с нами.

Эял и Др'уун повели их к центральному зданию. Небольшая толпа молча проводила их взглядами и пошла за ними.

– Я знаю, что вы взволнованы, но вы сможете помочь нам. Но надо работать до возвращения лидера. Он скажет им все, что они должны знать, как вновь прибывшие, – сказал Эял, обратившись к повстанцам.

При упоминании о лидере, толпа повстанцев закивала и забормотала, сразу же вернувшись к своей работе. Работа закипела вновь.

Независимо от того, что было здесь раньше, сейчас центральное здание было превращено в гигантский ангар. Крыша была высока, а внутри пустынно. Хотя не совсем.

В середине стоял космический корабль. Или, по крайней мере, то, что можно было бы назвать космическим кораблем, если бы корабли делали из металлолома, дерева бильба и заплат пучков травы. Это было похоже на гигантскую модель грузового звездного корабля, в несколько раз большую, чем их корабль "Саван". Но это все имело вид, как если бы его строили, играясь дети, на заднем дворе, только в большем масштабе. Это было не реально. Эял подошел сзади к ошеломленной троице и спросил.

– Вы можете помочь нам с этим, – кивнул он на корабль, – вы можете заставить его полететь?

Глава 7

Таш ждала, что Эял рассмеется над собственной шуткой. Но повстанец смотрел на них весьма серьезно. Хул поднял бровь, всегда невозмутимый Хул сейчас также выглядел удивленно.

– Он вообще не полетит, – сказал Хул Эялу.

– Это правда, – ответил Др'уун, – особенно, если ничего не делать. Эял, примите наших гостей, а после увидимся, как мы и договаривались.

Суллустианин поспешил к смешному космическому кораблю и исчез внутри него.

Эял вздохнул.

– Боюсь, что вы правы. У нас было несколько разбитых кораблей и мы соединили то, что от них осталось. Но у нас нет репульсоров, чтобы поднять корабль от земли. И уж конечно, мы не сможем путешествовать к другим планетам, поскольку у нас нет гипердрайва.

Зак не смог сдерживаться дольше.

– Да, не говоря уже о том, что ваш корабль сделан из дерева и травы.

Эял недоуменно посмотрел на него. Казалось, что он не понял о чем идет речь.

В глазах Хула мелькнуло сомнение.

– Вы пытались улететь с планеты.

– Конечно, – сказал Эял, – мы застряли здесь довольно давно. Но наш лидер говорит, что мы должны как можно быстрее покинуть Дантуин.

– А почему другие повстанцы не заберут вас? – спросила Таш, – разве они не знают, что вы здесь.

– Очевидно, нет, – признался Эял, – у нас нет никакой связи и никто не прилетал на Дантуин, кроме вас.

– Как же вы попали сюда? – спросила Таш.

Эял вновь недоуменно посмотрел на нее. Таш вдруг поняла, что он никогда не задавался подобным вопросом раньше.

– Мы были…, нас оставили здесь.

– Вы имеете в виду, когда остальные повстанцы покинули базу? – спросил Зак.

Эял вновь замялся, но потом утвердительно кивнул.

Хул пристально смотрел на него. Таш чувствовала, что он очень озадачен странным поведением этих повстанцев. Но он не считал их угрозой. Вскоре Хул сказал:

– Если вы должны покинуть корабль, то мы поможем вам. У нас есть корабль. Он небольшой, чтобы вывезти вас всех, но мы можем взять некоторых из вас, чтобы…

– У вас есть корабль! – закричал Эял, – это великолепно! Но где он?

– Он скрыт, – ответил Хул, – мы не хотели пугать Дантари.

– Как мы можем быстрее добраться до него? – спросил Эял.

– В этом нет никакой нужды, – сказал Хул. Он показал небольшое устройство на запястье. Плоский, черный прямоугольник с несколькими кнопками.

– Я могу вызвать корабль сюда. Автопилот запрограммирован так, чтобы довести корабль. Он может прилететь сюда, – он сделал паузу, смотря на часы и что-то вычисляя в уме, – больше, чем за стандартный час.

Суллустианин прошел мимо них.

– Привет, Эял, – сказал он.

– Привет, Др'аан, – ответил Эял.

Таш удивленно смотрела вслед уходящему суллустианину.

– Вы видели это? – спросила она.

– Что? – ответил Зак.

– Этого суллустианина, – прошептала она, – он, он выглядит также как и Др'уун.

Зак повернулся, но к тому времени суллустианин уже исчез из поля зрения. Он лишь пожал плечами.

– Может быть все суллустиане выглядят одинаково, – сказал он, – должно быть люди им тоже кажутся похожи на одно лицо.

Таш проигнорировала шутку.

– Но эти полетные костюмы, – сказала она, – они все одеты одинаково.

Она смотрела на Эяла, собираясь задать вопрос, но их гид был полностью поглощен устройством Хула.

Шиидо же посмотрел на экран своего прибора.

– Он показывает, что все его системы функционируют нормально. "Саван" прилетит сюда через два часа сорок минут.

Эял выглядел счастливо.

– Это лучшие новости, которые мы получали когда-либо. Вы извините меня, но я должен сказать остальным.

– Конечно, – ответил Хул, – что должны делать тем временем?

– Не стесняйтесь, осмотрите все тут, – сказал Эял, – или вы можете вернуться к реке, там приятно. Я вскоре вернусь к вам.

Он вышел из здания.

Хул, Зак и Таш переглянулись. Хул кивнул, чтобы они вместе с ним покинули ангар. Он повел их назад к реке, где они могли спокойно посидеть в траве у деревянного моста. Около них спокойно текла широкая река. Здесь из них никто не могут подслушать.

– Что вы думаете было бы, будь у этих людей несколько кораблей? – спросил Зак.

– По крайней мере полет одного из кораблей точно был бы недолог, – рассмеялась Таш, думая о несуразном судне, которое они увидели в ангаре.

– Согласен, что вопрос интересен, – сказал Хул, – как и то, что они вообще тут есть. Когда я получал информацию о Дантуине, я рассматривал эту планету, как возможность скрыться для нас, поскольку, как я считал, здесь была база повстанцев. Мятежники покинули ее, потому что их обнаружила Империя. И маловероятно, что они бы использовали базу вновь, после того как она была обнаружена. Империя также вряд ли постоянно проверяла эту базу.

– Хотя, – ответила Таш, – это не такая плохая идея. Зачем Империи возвращаться туда, на базу, которая покинута? Может быть, это стало бы хорошим убежищем для мятежников.

– Но эти повстанцы? – скептически сказал Зак, – они какие-то странные. Вспомните тех повстанцев, которых мы встречали. Принцесса Лея, Люк Скайуокер, Хан Соло, Ведж Антиллес. Они пылали энергией, горели действием, жизнью. А эти, – он кивнул в сторону базы повстанцев, – они словно заторможены.

– И почему их товарищи оставили их здесь? – также спросила Таш.

Хул покачал головой.

– Я с трудом верю, что они часть Альянса Повстанцев. Но они, кажется, верят в это и у нас нет причин спорить с ними.

– И что нам делать? – спросил Зак.

– У них есть большое желание покинуть планету, и они не представляют опасности, – ответил шиидо, – я не вижу причины отказать им в помощи.

Хул посмотрел на племянницу.

– Если только твои чувства не говорят тебе что-то еще, Таш?

Таш пыталась собраться с мыслями. Что она ощущала?

– Я не думаю, что так, – сказала она наконец, – вернее, я что-то чувствую, но уверена, что это не имеет отношения к этим людям. Когда Эял говорит, я верю ему. Я не чувствую ничего в Силе, то, когда я ощущаю, что люди лгут или хотят навредить нам.

Она сделала паузу.

– Но когда я была на руинах, то почувствовала присутствие темной стороны. То же, что я ощущала в присутствии Дарта Вейдера.

Они вспомнили, как Дарт Вейдер однажды арестовал их. Они были его заключенными лишь короткое время, но этого оказалось вполне достаточным. Никто из них не хотел вспоминать больше об этом.

– Я не считаю, что эта идея хороша, – сказал Зак.

– А почему ты так думаешь? – спросил Хул.

Таш покачала головой. Она не могла рассказать им о том, что пережила сама, как обращалась к темной стороне. Все, что она ответила: – Я пыталась понять это, когда Эял схватил меня.

– К разговору о той схватке, – сказал Зак, – я хочу быть уверенным, что никто не подставит нас, как это сделал Мага. Дядя Хул, Мага заинтересовал Таш руинами и направил ее туда, надеясь, что она там заблудится. Вы должны были слышать, как он смеялся потом.

Глаза Хула потемнели.

– Боюсь, что я также недооценил Магу. Он опасен. Но если мы поможем этим людям, так или иначе, мы все равно не сможем больше оставаться на Дантуине.

Таш и Зак смотрели на него. Дантуин был отдыхом от их недавних неприятностей и улетать в спешке отсюда не хотелось. Но очевидно было и другое, что оставаться вблизи Мага также дольше небезопасно.

– У нас все еще есть время до прибытия корабля, – сказал Хул, – полагаю, что хотел бы узнать побольше об Эяле. Мы вернемся на базу?

– Да, – сказал Зак, вскакивая на ноги, – пока мы не удостоверимся, что они не собираются наставить на нас бластеры. Я хочу узнать насколько они сумасшедшие. Пошли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.