Стратегия одиночки. Книга вторая - Александр Зайцев Страница 7

Тут можно читать бесплатно Стратегия одиночки. Книга вторая - Александр Зайцев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стратегия одиночки. Книга вторая - Александр Зайцев

Стратегия одиночки. Книга вторая - Александр Зайцев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стратегия одиночки. Книга вторая - Александр Зайцев» бесплатно полную версию:

Книга Стратегия одиночки. Книга вторая, жанр: Героическое фэнтези, автор Александр Зайцев.

Стратегия одиночки. Книга вторая - Александр Зайцев читать онлайн бесплатно

Стратегия одиночки. Книга вторая - Александр Зайцев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Зайцев

глава местных проходчиков, который представился Хьюном Даиши.

— Маэстро Лариндель будет ждать моего возвращения сколько понадобится. — Очень миролюбиво отвечаю я.

Мой намёк понят правильно. Пока “Перебежчик” стоит у всех на виду, меня не зарежут ударом в спину. Не то что жители архипелага столь кровожадны, но подстраховаться стоило. В моих руках мелькает серебряная монетка.

— Мастер Даиши, не выделите мне проводника?

Резкое движение, и монета исчезает в чужой ладони, будто у меня её никогда и не было.

— Отчего же не выделить? — Задав этот вопрос, Хьюн подтолкнул самого молодого из проходчиков ко мне. — Сун Кван как раз любит бегать по горам, пусть бегает с пользой. — Договорив, он рассмеялся.

Сун Кван был совсем молод, на вид ему было не больше семнадцати. Стеснительный паренёк, который едва мог поднять глаза на меня. Впрочем, для моих целей подобный проводник подходил. Главное, чтобы он не оказался молчуном, и у меня получилось его разговорить.

Получив формальное разрешение на прогулки по острову, раскланялся и в сопровождении проводника покинул деревню. Разумеется, сама прогулка меня интересовала мало. Куда больше мне нужна была информация. И примерно через два часа неспешной ходьбы я эту информацию начал получать, разговорив всё же молодого проводника.

Первое и самое важное для меня то, что оба данжа уже готовы к сбросу. В отличие от Уна, местные чистили их не “как только, так сразу”, а тогда, когда появлялась потребность в ресурсах. И это было логично в условиях малого спроса на уголь и серу. Как я понял из рассказа Суна, угольное подземелье зачищали раз в две недели, а серное только для того, чтобы не допустить Переполнения.

Противниками в угольном, которое имело первый круг, выступали гоблины, в серном же, которое являлось кругом третьим, врагом были голубые слизни. Услышав это, непроизвольно дёрнул плечами. Мерзкий враг, не сложный, а противный, и пахнут их внутренности ужасно. Эти слизни почти иммунны к дробящему и рубящему урону. Первый они просто гасят из-за структуры своего тела, а из-за высокой плотности кожи слизня прорубить или прорезать её тяжело. Также на них мало подействует Дес. Внутренняя структура слизней хаотична, и удар Руной не нанесёт существенных повреждений. Ещё они мало восприимчивы к огню и воде. Нападают они, выстреливая из своего тела скользкие языки, попадание которых не слабее удара булавой. Но если получится “украсть” этот данж, то я его пройду легко. Мой новый обсидиановый наконечник без труда пробьёт шкуру слизня. К тому же эти монстры очень восприимчивы к электричеству, что мне, овладевшему “Разрядом”, несомненно на руку.

Я бродил по Кваду больше восьми часов, делая вид, что занят поисками цветка Доу. На самом деле искал возможность “кражи” данжей и последующего незаметного побега. И если с кражей проблем не должно было возникнуть, так как из-за невысокой ценности ресурсов подземелья Квада не охранялись. То вот с побегом после всё не так просто. Чёртовы острова! С них не убраться незаметно, а из-за редкой растительности Квада даже и не спрятаться от поисков в лесах.

Что же касается алтаря Сегуны, то я его не нашёл. Впрочем, об этом не стоило волноваться, так как пока Ночная Сестра не появится на небе, его и не увидеть.

Пока бродил по острову, не забывал расспрашивать Суна о жителях острова. В основном меня интересовали проходчики и местный шериф по имени Тун Дан, воин полной Бронзы. По словам мальчишки-проводника, этот шериф постоянно пил и практически не участвовал в жизни острова, перманентно пребывая в алкогольном угаре. Может это аура архипелага такая, что местные шерифы такие приверженцы бутылки? А может дело в том, что здесь относительно спокойно, и у них почти нет работы? Вот они и пьют от нечего делать.

Перед самым закатом я вернулся в деревню. Надо было договориться о ночёвке и узнать более точно, когда местные собираются чистить данжи острова. В первую же ночь посещать алтарь Сегуны я не планировал, это было слишком рискованно. Хотя, пока на рейде стоит “Перебежчик”, думаю, мне мало бы что грозило по столь малому поводу. Но рисковать просто так всё же не стоило. Всё равно с меня сегодня не спустят глаз, и о “краже” подземелий лучше и не думать.

— Что происходит?

Когда мы приблизились к деревне, я заметил всполохи огня, взлетающие к небу. Но так как людские крики, сопровождающие вспышки, были скорее радостными, чем паникующими, то я не сильно волновался.

— Сегодня совершеннолетие у младшего Шуари, внука нашего старосты. Отмечают. — Пояснил мне проводник.

— А из-за меня ты значит пропустил празднование?

— Оно только началось, и меня не пригласили. — Поморщился Сун. — Мой отец не в ладах со старостой.

— Бывает, — пожал я плечами.

Меня мало интересовали местечковые деревенские разборки. А вот то, что в деревне все могут упиться в хлам, могло сыграть мне на руку. Стоило мне выйти на освещённый участок, как ко мне подбежал невысокий, подвижный до дёрганности, очень энергичный старикан.

— О!!! Гость на празднике! — Поклонился он мне в пояс. — Вас послал к нам сам Сино! Не откажите, разделите с нами стол и питиё!

— С превеликим удовольствием. — Легко соглашаюсь я, да и кушать хочется.

В центре деревни на небольшой площади стоял наскоро сбитый длинный стол, который ломился от различно приготовленной рыбы и бутылок саке. За этим столом поместились, наверное, все жители деревни, а точнее, если вспомнить слова Суна, то большинство. Суетливо кружа вокруг, старикан усадил меня на почётное место во главе стола. После чего наполнил мне пиалу и, взяв свою в руку другую, призвал к тишине и заверещал противно высоким голосом:

— В день совершеннолетия моего любимого внука, дорого Уаси Шуари, сам Сино послал нам гостя. И гостя непростого. — Староста указал на меня. — Это господин Рэйвен, ученик всем вам известного многоуважаемого Эндера, шерифа Унудо!

И как он меня узнал? Впрочем, не важно. Его речь была встречена радостными воплями и звуком разливаемого саке.

Вначале празднество протекало чинно и степенно. Тост, пожелания, закуска. Но уже через час многие допились до состояния “полежу я под столом”. Ко мне подсели четверо проходчиков вместе со своим главой. Их воспалённый алкоголем разум желал узнать, правда ли шериф Эндер настолько крут и силён, как о нём ходят слухи. Когда их сомнения перешли все грани, я взялся за копьё, намекнув на то, что если услышу ещё что-то плохое о наставнике, то за себя не отвечаю. Тут же рядом, как чёртик из табакерки, появился староста и попросил без драк на празднике в честь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.