Габриэль. Том второй - Тимур Шакиржанович Касымов Страница 7

Тут можно читать бесплатно Габриэль. Том второй - Тимур Шакиржанович Касымов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Габриэль. Том второй - Тимур Шакиржанович Касымов

Габриэль. Том второй - Тимур Шакиржанович Касымов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Габриэль. Том второй - Тимур Шакиржанович Касымов» бесплатно полную версию:

Приключения Габриэля и его друзей выходят на новый уровень и приносят всё больше впечатлений, радости и слёз. В самом начале они не сдерживаются и одаривают кое-кого из героев прядями седых волос. Потом берут себя в руки, утешают не по годам одаренного и обещают выдавать подарки более размеренно и не швыряя в лицо.
Но стоит ли им верить? Да и кому нужны размеренные, ожидаемые «подарки» от приключений? Не за сюрпризами ли в них отправляются?

Габриэль. Том второй - Тимур Шакиржанович Касымов читать онлайн бесплатно

Габриэль. Том второй - Тимур Шакиржанович Касымов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимур Шакиржанович Касымов

углядели между деревьями такое яркое и необычное цветовое разнообразие, которое просто невозможно было проигнорировать, кощунственно проехав мимо.

- Сказочная поляна! - воскликнул он и поскакал в сторону манившей его красоты.

На этот раз вся процессия последовала за ним.

- Это мимион, - сказал Вивер остановившемуся перед огромной, красочной, мультяшно-диснеевской поляной тысячи красок вампиру.

Поляна была усеяна разноцветными грибами разных форм и размеров. От малюсеньких, как вишенки, до огромных, как огры. От безногих, как колобки, до длинноногих, как опята, и многоногих, как пауки. Смотреть на эту необыкновенную, завораживающую, ослепляющую цветами и оттенками и одурманивающую чудесными, пронизывающими мозг запахами волшебную красоту было приятно и жутко одновременно. Шляпки грибов гипнотизировали и тянули к себе, вырезая из памяти всё, кроме себя. Казалось, что весь прежний мир уходит в небытие, освобождая место для этого прелестного, быстро занимающего образующиеся пустоты, зрелища.

- Ну и красотища! - проговорил землянин. – Ты имеешь ввиду мимионы? Эти грибы?

- Это единый организм, - начал объяснять моркут. – Все эти грибы – часть единой системы. И далеко не безобидной.

Габриэль обернулся на друзей и увидел, что они и их скакуны повёрнуты к поляне задом. Игарон медленно шёл вперёд, не смотря на то, что его грива была сильно натянута назад. Только Вивер с Кайлой не отворачивались и не притягивались чарующими красотами.

- Интересно. Он что заманивает животных своей красотой? – спросил вампир.

Ему хотелось раствориться в этой поляне, лечь на грибы и лежать на них лет пятьсот.

«Что ещё нужно для счастья?!» - кричало его сознание.

«Может Дариэль?» - робко ответил он ему.

«Тогда бери её и ложись вон на ту мягкую шляпку!» - посоветовал ему разум.

- Да. И не только животных. Поехали отсюда. По дороге поговорим, - сказал монах.

- Да, поехали! - крикнул Рогнар. – Я больше не выдержу! Сейчас развернусь!

- Я тоже! – добавил Дилион.

- Хорошо, хорошо, - быстро проговорил Габриэль. - А один малюсенький грибочек можно сорвать? – умоляюще посмотрел он на Вивера.

Он приметил грибочек с ярко-бордовой шляпкой и мраморного цвета ножкой, который блестел так, будто его покрыли лаком.

- Сорви, - ответил моркут. – Тебе можно.

Выехав на тропу – Игарона пришлось тащить почти сто метров за задние лапы, пока он не пришёл в себя, - вампир преподнёс грибочек Дариэль. Та в замешательстве посмотрела на монаха.

- Возьми, он уже лишён своей силы, - сказал тот.

- Спасибо, - с улыбкой приняла подарок эльфийка. – Какой красивый!

- А почему ты сказал: «тебе можно»? – спросил Габриэль у Вивера.

- Мимион выпускает газ, когда срывают его грибок. Он способен парализовать почти любое живое существо. Но мы с тобой не входим в это «почти».

- Понятно.

- Мимион – очень мощное создание, - продолжил моркут. - Он может загипнотизировать даже самых сильных монстров. Все эти грибы – это по сути его желудок. Шляпки переваривают тех, кто ложится на них.

- А меня так и тянуло лечь на них. И, вообще, так приятно было смотреть на эту поляну. Такую эйфорию чувствовал. Всё остальное казалось неважным и не нужным.

- Да, так и работает его гипноз. Но вампиров третьего уровня и выше мимионы не могут переварить. Вампиры-лорды любили отдыхать на этих шляпках.

- Значит я мог немного полежать на них?

- Не получилось бы немного, - усмехнулся монах. – Чем больше бы ты лежал, тем больше ты бы хотел лежать. Великие Вампиры строго настрого запрещали своим детям и внукам приближаться к мимионам. Они не могут вас убить, но могут сделать зависимыми.

- Понятно.

- Мне до сих пор хочется вернуться туда, - проговорил гном. – Хоть я и отвернулся сразу, как подъехал.

Дариэль с Дилионом закивали и сказали, что испытывают то же самое желание.

- Ты не скачи сразу ко всяким красотам, - сказал маг Габриэлю. - Сначала спроси… - он осёкся и указал в небо: – Ох, ма! Гарпии!

Глава 3

Наши герои резко обернулись туда, куда указывал Дилион. На фоне тёмно-серых туч виднелись малюсенькие точки. Их было около двадцати.

- Да, гарпии, - кивнул Вивер. – Как ты понял, что это они? Ты, наверно, просто точки видишь.

- Догадался. Я читал, как гарпии ведут себя в полёте.

- Молодец! – похвалил его моркут и снова уставился в небо. – Они приближаются. Надеюсь, не к нам летят.

- Девушки с крыльями! – воскликнул Габриэль, который уже рассмотрел гарпий. – И улыбаются! Почему надеешься, что не к нам? Вроде доброжелательные.

- Гарпии – злобные монстры, - сказал ему Рогнар.

- Вот ты и увидел дневных монстров, - добавила Дариэль.

- Они и ночные, и дневные, - поправил её командир отряда.

- Кажется, они к нам, - проговорил Вивер и резко закричал: – Быстро! За мной! Спрячемся в деревьях!

Он юркнул в лесную чащу. Его спутники поспешили за ним. Хорошо углубившись, они спрыгнули со скакунов, прицепили их к деревьям, одели шлемы – все, кроме Габриэля и Вивера, - отбежали метров на сто и спрятались в хорошо укрытом зеленью месте.

- Да, к чему это всё? - спросил вампир, когда все остановились и притихли. – Что мы, с двадцатью девицами не справимся?

- Справиться то справимся, - ответил ему монах и кивнул на тех, кто был в шлемах. – Но ранить или убить они кого-нибудь могут.

- Неужто такие опасные?

- Очень опасные. Огненными шарами стреляют. Имей ввиду.

- Ого! А скакунов не убьют?

- Они же хищники, - ответил Рогнар. - Гарпии не нападают на хищников. Они любят мясо травоядных или - на худой конец, - всеядных. То есть нас.

- Всё, тихо, - приложил палец к губам моркут. – У них тоже слух хороший.

Через минуту над их головами пролетела шумная, клокочущая и кричащая стая полуженщин-полуптиц. Теперь они не улыбались и не выглядели доброжелательными. Мощные лапы с длинными острыми когтями были их единственным видимым оружием. Они кружили над лесом, расширяя зону поиска от того места, где наши друзья свернули с дороги. Гарпии отделялись от косяка, ныряли в чащу, летали между деревьями и снова возвращались в строй. Их

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.