Василий Головачев - Десант в прошлое Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Василий Головачев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-11-29 10:41:47
Василий Головачев - Десант в прошлое краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Василий Головачев - Десант в прошлое» бесплатно полную версию:На Земле разворачивается новая война – не за территории, а за время, в котором живет человечество. Ключевой момент – XXI век. Главное поле сражения – Россия. Только здесь и сейчас можно выстоять и победить или сдаться и лишить себя будущего. Спецгруппа капитана Морева и присоединившийся к ним Артём Бойцов берут ответственность на себя. Теперь их действия в настоящем и десант в прошлое определят исход противостояния с воррихо – агрессорами, захватчиками, «предками-потомками» людей. А хронокатаклизм для десантников – лишь боевая задача, которую надо просто и эффективно решить…
Василий Головачев - Десант в прошлое читать онлайн бесплатно
В зале стало совсем тихо. Только в недрах кольца пультов изредка что-то урчало, будто населявшие их существа переговаривались меж собой.
– Каким бы будущее ни было, мы его не минуем, – задумчиво сказал Махлин.
– Вроде того.
– А интересно, если воррихо справятся с проблемой… – тихо проговорила Марьяна, – с нами… какими будут их потомки? Да и наши в конечном счёте?
– Не ты первая задаёшь этот вопрос, – усмехнулся лейтенант. – Я читал доклад Национального разведсовета при ЦРУ, где обсуждались прогнозы изменений человеческого социума и человека вообще на сотню лет вперёд. Один из вариантов утверждает, что в двадцать втором веке ни России, ни Китая, да и Евросоюза не будет, будут сплошные штаты Америки.
– Политика, – презрительно скривился Дылда. – Про потомков эти ЦРУшные прогнозы ничего не сообщали?
– Я ржал, когда читал прогноз о будущем облике человека, но теперь понимаю, что весёлого тут мало. Даже если воррихо не переселятся в наше время, люди точно изменятся.
– Как?
– Версий предостаточно. Физически человек будущего и в самом деле станет похожим на ящера. К примеру, у него останется двадцать восемь зубов вместо тридцати двух, так как мы будем есть только мягкую искусственную пищу. Рост людей достигнет двух метров, глаза станут слабее, потому что в городах зрение не особенно-то и важно, да и постоянное сидение у компьютеров ухудшает его. Мозги увеличатся, кожа потемнеет.
– Не пожелтеет? Я где-то слышал, что через сто лет на Земле будут жить сплошные китайцы.
– А я слышал, что негры, – вставил слово сержант Синенко, которого сменил на посту Чумак.
– Ты прав, – пожал плечами Махлин. – Население Африки увеличивается в шесть раз быстрее, чем в Латинской Америке, и в пятнадцать раз быстрее, чем в Азии. Про белых я вообще молчу, белая раса вымирает.
– Вымирала, ты хочешь сказать? Воррихо же сбросили в прошлое всё человечество.
– Оно и в прошлом сохранит те же тенденции.
– Не уверен, – поморщился Эдуард. – В расе воррихо прослеживаются всего три линии – китайская, русская и угро-финская, на негров они во всяком случае похожи мало.
– Куда же подевались африканцы?
– Не имею понятия. Возможно, не смогли выжить и ассимилироваться с динозаврами. Попробую поискать инфу по их истории.
– Надо устроить разведку, – сказал Дылда. – Я понял так, что мы сейчас находимся в своём времени, после сброса людей. Предлагаю выбраться наружу, захватить пленного и допросить. А ещё неплохо было бы смотаться на ближайший военный склад и сменить одёжку, а то эта поистрепалась. Да и оружием обзавестись нормальным, не нравятся мне эти ворриховские стрелялки.
– А если там засада? – спросил Синенко.
– Вот и выясним заодно. Только мне кажется, что мы всю местную сволоту перебили. Подкрепление ведь они могли только отсюда выслать? А ихний терминал повреждён. Я не прав, командир?
Морев пожевал губами, оглядел подчинённых.
– Ещё?
– Подождите, товарищ капитан, давайте разберёмся в главном, – сказал Артём, сформулировав наконец свои вопросы. – Может, я чего-то не понимаю, но если мы захватили машину времени воррихо, почему не можем их опередить?
– Это же не классическая машина времени, – снисходительно проговорил Эдуард.
– И всё же?
– Что вы имеете в виду? – осведомился Морев.
– Надо спуститься во времени в эпоху воррихо, в момент, предшествующий началу переселения, до сброса людей в прошлое, и помешать им.
– Это каким же образом? – хмыкнул один из бойцов.
– Да взорвать к чёртовой матери машину времени, к примеру! Тогда они не смогут сбросить человечество, и мы спокойно будем жить дальше.
– Не получится, дружище, – покачал головой Эдуард. – Во-первых, ничто не помешает этим полудраконам-получеловекам построить новую машину и проделать тот же трюк. Во-вторых, насколько я понял их теорию, почитав с помощью Мары инструкции в их компе, мы имеем дело не с обычной машиной времени, какой её описывал Уэллс. Это машина хроносдвига, завязанная на развитую компьютерную сеть и биологию человека. В прошлое сброшен не один человек, а почти восемь миллиардов! Одновременно! Возбуждена система, объединившая всех людей на психо-физиологическом уровне.
– Почему же эта система не объединила нас?
– Потому что мы уроды, я тебе уже говорил, мы обладаем какой-то особенностью, которую погибший Боря назвал «белой волей». Мы не сидели у экранов телевизоров и компов, плюс этот «вирус». Вот нас и не сбросили.
Бойцы Морева переглянулись.
– Мы тоже не сидели у компьютеров, – сказал Махлин. – Брали террориста. Но нас сбросили.
– Вы были связаны сетью раций, то есть компьютеризированной системой, поэтому трансляторы хроносдвига захватили и вашу группу.
– Всё равно я не понимаю, – упрямо боднул воздух лбом Артём, – почему мы не сможем опередить воррихо.
– Возможно, существует некая реперная сеть трансляторов, расположенных в определённых временных точках. Свободное перемещение во времени нарушает причинно-следственные связи, а точная привязка позволяет обойти запрет. Ну, короче, не знаю, надо ещё разбираться.
– Подведём итоги, – шевельнул каменными челюстями капитан Морев. – Стратегическая цель понятна – уничтожить машину хроносдвига. Так?
– Они сделают другую…
– Но ликвидация машины их задержит, не так ли? Тем более что сейчас букет виртуальных вариантов финала зависит от нас. Нет?
– Ну-у… да-а… пока мы торчим в фокусе хроносдвига…
– Значит, задача номер один – ликвидация машины. Где она расположена?
– Естественно, у воррихо, я говорил, то есть в прошлом по отношению к нам, там, где они обитают. Здесь, в нашем времени, стоит система из хронотрансляторов, соединённых с компьютером, управляющим программой переселения.
– В таком случае надо выяснить координаты местонахождения машины и десантироваться туда. Вряд ли нас там ждут, что существенно облегчает задачу. Мы сможем это сделать? Включить реверс?
Эдуард поскучнел, с сомнением взъерошил пятернёй волосы.
– Ох, не уверен… я же не оператор машины… был бы с нами Дебил…
По лицам оперативников промелькнули улыбки.
– Кто? – не понял Артём.
– Нам удалось взять в плен оператора воррихо, – сказал улыбнувшийся Ренат, – ещё в мезозое, в одном из их трансляторов. Его имя звучало как Дебил.
– Тем более нам нужен «язык», – убеждённо сказал Дылда.
– Готовимся к рейду, – закончил совещание Морев. – Доберёмся до Москвы, пополним боеприпасы и сменим экипировку. Будет шанс – возьмём языка. Лейтенант, готовь десант-группу, в бункере останутся Синенко, Репин и Чумак. Эдуард, комплекс должен иметь систему теленаблюдения, найдите способ мониторинга помещений, особенно входов и выходов. На подготовку десять минут.
– А мы? – тихонько спросила Дина.
– Гражданские остаются тоже.
– Я пойду с вами, – твёрдо заявил Артём. – Опыт ведения войны с воррихо-чистильщиками у меня побольше вашего. К тому же я знаю местечко поближе, где можно будет вооружиться.
– Где?
– Недалеко от Брендевки есть военный аэродром, мы там были.
– Хорошо, идём туда.
– И я пойду с вами, – решительно шагнул вперёд Ренат, руководствуясь больше эмоциями (под взглядом Марьяны), чем рассудком. Нога болела после боя, испещрённая резаными ранами, но он постарался сдержать чувства.
– Вы останетесь, – качнул головой Морев. – Залечите раны, не раз ещё пойдёте в разведку.
– Я могла бы… – нерешительно начала Марьяна.
– Ваша забота – язык воррихо, Эдуард без вас не справится с переводом. Всё, разговоры окончены.
– Вольнов, Тимофеев – вперёд! – скомандовал лейтенант.
Бойцы отряда потянулись к выходу из зала.
Дина сжала локоть Артёма, заглянула ему в глаза.
– Будь осторожен, проводник, не рискуй. Я буду ждать!
Артём погладил пальцы девушки и заторопился вслед за Моревым.
Команда. Вылазка
Масштаб подземных коммуникаций, созданных воррихо-строителями под усадьбой дяди Рената, поразил не только бывалых оперативников Морева, видавших старинные замковые подземелья и пещеры в горах Кавказа. Даже Артём, познакомившийся с порядками воррихо – охранников базы в Брендевке, не ожидал таких сложных переходов и замысловатых лестниц, связывающих уровни выработок, шахт и штреков, оценив величину залов, заполненных разнообразной техникой и загадочными контейнерами, бликующими металлом и глазурью.
К удивлению бойцов отряда – всего из пирамиды воррихо-транслятора выбрались восемь человек, – засада их не ждала. Зал, в котором стояла пирамида, и ближайшие тоннели, упиравшиеся в зал, были пусты, если не считать десятка погибших воррихо-солдат в главном коридоре, через который в пирамиду прорывался Артём со товарищи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Лучшего писателя фантаста чем Василий Головачёв я не знаю .