Джон Гриббин - Дорога в никуда Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Джон Гриббин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-12-01 00:24:07
Джон Гриббин - Дорога в никуда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Гриббин - Дорога в никуда» бесплатно полную версию:Полет становится путешествием без возвращения — потому что они совершили посадку в другом мире.Лейтенант Роджер Ту Хокс, а также пилот и бортовой стрелок О'Брайен выпрыгивают из сбитого самолёта.Но не успели они погасить парашюты, как обнаружили, что оказались в совершенно другом, фантастическом мире. И после этого начались их кошмарные приключения.Существовало только одно объяснение происшедшего: они непонятным образом попали в другое измерение, другую Вселенную.
Джон Гриббин - Дорога в никуда читать онлайн бесплатно
Ту Хокс исследовал опустошенный дом, потом прошел в большую комнату, которая, вероятно, использовалась прежними хозяевами в качестве учебного класса. Взрыв ручной гранаты выбил окно и все книги были сброшены со своих полок на пол и разорваны на клочки. На полу лежал большой глобус. Ту Хокс поставил его на стол. Уже первый взгляд на него подтвердил самые худшие его предположения.
Тут были Азия, Африка, Австралия и Европа, но очертания их были не совсем такими, как он их помнил. Он медленно поворачивал глобус на восток. Тихий океан проплывал мимо.
К нему подошел О'Брайен. Ту Хокс хотел отвернуться, но ирландец взглянул на глобус и подошел к столу, чтобы самому повернуть его. Он сделал это, всмотрелся внимательнее и пробормотал:
— Что, ко всем чертям, это такое? — потом он громко сказал: — Это же не может быть правдой!
Там, где должна была быть Аляска, начиналась цепь островов, которые пологой дугой тянулись на юго-восток и заканчивались большим островом там, где должно было быть Мексиканское нагорье. Пара крошечных островов на востоке были высочайшими вершинами затонувших Аллеган. А всю остальную площадь занимало водное пространство.
Цепь островов с перерывами продолжалась и на месте Центральной Америки. Южная Америка, с Андами и Боливийским нагорьем, была еще одной цепью островов и протяженность ее была гораздо больше, чем в Северном полушарии.
Ту Хокс, у которого внезапно повлажнели руки, пару минут изучал западную часть глобуса. Потом он повернул глобус и стал изучать восточную его часть. Он пытался прочитать названия. Алфавит, несомненно, происходил от греческого, хотя некоторые буквы были изменены, а «гамма» смотрела налево. Все буквы были заглавными.
О'Брайен застонал.
— Я знал, что все это плохо, но я не мог указать на это пальцем. Что это за мир?
— Ты можешь представить себе два параллельных мира? — спросил Ту Хокс. — Если я не ошибаюсь, мы находимся здесь, в одной из параллельных Вселенных.
Это странное ощущение, которое мы испытали на «ГАЙАВАТЕ», — сказал О'Брайен. — Ты думаешь, что оно возникло потому, что мы прошли через нечто вроде врат в другой параллельный мир?
— Вот именно. Ты можешь назвать это Вратами. То, что до сих пор было только вымыслом писателей-фантастов, теперь стало реальностью. Параллельные миры существуют. Каким-то образом мы попали в другую Вселенную. Мы на Земле, но не на той, которую мы знали.
О'Брайен теперь повернул глобус западной стороной.
— И на этой Земле Северная и Южная Америка находится под водой, — он передернул плечами и перекрестился.
Ту Хокс кивнул.
— Я уже давно понял, что вещи, которые в нормальном мире не могу существовать, тем не менее существуют. Дзикозес и его люди, например, говорят на индейском диалекте, принадлежащем к семье чероки и родственным им народам. И девушка, поверишь ли ты или нет, говорит на языке, родственном английскому. Она называет его ингвинеталу или блодландским языком.
— Но этого же не может быть! Я думал, что она ирландка или, может быть, шведка.
Ту Хокс повернул глобус.
На нашей Земле индейцы в доисторические времена эмигрировали из Восточной Азии в Северную Америку, а потом распространились в Центральную и Южную Америку. Переселение началось около двенадцати тысяч лет назад и продолжалось на протяжении многих поколений. Как мы знаем, все эти первоначально монголоидные группы и роды развились в Америке в индейский тип. Эскимосы, кажется, были последними, кто предпринял это переселение.
Но на этой Земле индейцы не могли переселиться в Америку. Поэтому они переселились на запад и пришли в восточноевропейские страны, — он провел указательным пальцем по Европе и ткнул в Аппенинский полуостров. Обведенные желтым границы одного из государств включали в себя часть Хорватии и Словении. Ту Хокс громко прочитал название этой страны.
— Акхайвия, Ахея? Если это Ахея, тогда, значит, греки почему-то переселились на Аппенинский полуостров, а не осели в Пелопоннесе!
Он нагнулся над Грецией. Она называлась Хатти.
— Хетты? — вслух подумал он. — На нашей Земле они завоевали часть Малой Азии, пережили расцвет, в Средние века двинулись на Египет, а потом исчезли. А что произошло с греками? Что произошло здесь? Они прочно осели в стране, которая была населена греками, а потом почему-то устремились на запад. И они назвали нашу Грецию именем Хатти.
Он продолжил, громко говоря, чтобы О'Брайен смог понять всю взаимосвязь.
— Я, конечно, не знаю подробностей и должен судить по поверхностным наблюдениям. Но я могу показаться, что ирокезы и другие индейские племена вторглись в Восточную Европу и там осели. Если это произошло очень давно, пути индоевропейских народов могли измениться. Этим можно объяснить присутствие индогерманских хеттов в Греции и греков в Италии. Может быть, вторжение с востока привело к тому, что разные народы из этих стран были оттеснены дальше на запад. Гмм! Спрашивается, что же стало с италийскими народами, самнитами, латинами, сабинянами, вольсками? Может быть, их тоже оттеснили на запад? Или они поселились в Италии до ахейцев и теперь покорены и ассимилированы?
Он указал на ярко-зеленое пятно, занимающее Восточную Румынию и Украину.
— Готинозония. На языке ирокезов это звучит как Котхизанхи, что значит: строитель домов. Это мы можем идентифицировать! И здесь: наш Днестр здесь называется Ох'хиджо, что значит «прекрасная река». И, если я не ошибаюсь, наша Огайо — тоже индейское слово и значит оно то же самое. Как тебе это нравится, О'Брайен?
О'Брайен слабо улыбнулся.
— Благодарю за попытку одобрить меня. Но мне нужно нечто большее, чем просто знакомые названия, чтобы преодолеть этот шок. Я все еще не могу в это поверить.
— Ты должен примириться с этим, — сказал Ту Хокс. С воодушевлением открывателя он снова нагнулся над глобусом. Обведенная красным область, включающая в себе Данию, Нидерланды, Германию, Польшу и часть Чехословакии, называлась Перкуния.
— Перкуния. Странно. Это слово похоже на производное от литовского слова Перкунис. Перкунис был главным богом древних литовцев. И я слышал, как Дзикозес называл своих врагов «позоша». Принимая во внимание произношение, может быть, имеются в виду пруссаки, которые в нашем мире были оттеснены всадниками Орденов на восток и породнились с литовцами.
Он посмотрел на остальные европейские страны. Северная половина Скандинавского полуострова была белой до самого Дронтхайма — снег? — и, может быть, она здесь ассоциировалась с белыми медведями? Ту Хокс тихо присвистнул и повернул глобус на полоборота.
Все было так, как он и предполагал. Гольфстрим и здесь был отмечен. Не отклоняемый Североамериканским континентом, он тянулся северо-западнее, вдоль цепи островов Скалистых гор и, в конце концов, объединялся с северным рукавом Куросиво.
Ту Хокс снова присвистнул. Здесь для истории Европы в этом мире это был чрезвычайно важный фактор, такой же важный, как вторжение монголо-индейской группы.
Он сказал:
— Сейчас здесь жарко. Но я могу поклясться, что это продлится недолго, а потом здесь будет адски холодная зима.
Ту Хокс подошел к еще стоящим полкам и просмотрел несколько книг. Он нашел атлас с более детальными картами, чем глобус. Сопроводительный текст и подписи на картах были двуязычными: на греческом и на языке Готинозонии. Греческий был труден для него, потому что он отличался от классического греческого и содержал многочисленные включения совершенно чуждых ему слов. Но он мог читать его легче, чем индийский язык.
Он повернул голову через плечо к О'Брайену.
— Теперь ты знаешь, почему тебя никто не понимает, когда ты пытаешься здесь попросить сигарету?
О'Брайен сердито кивнул.
— Потому что испанцы узнали о табаке в Америке. Тогда в этом проклятом мире, вероятно, нет ни картофеля, ни помидор?
— Это так, — задумчиво сказал Ту Хокс. — Ты здесь также не сможешь полакомиться шоколадом. Но мы находимся здесь и должны надеяться на лучшее.
Он не мог больше продолжать свои исследования, потому что в помещение вошла толпа чужаков. Здесь было по меньшей мере двадцать человек, большинство из них были темнокожими и черноволосыми, но среди них было несколько блондинов. На них были светло-зеленые мундиры и коричневые сапоги со шнуровкой до колен, конические стальные шлемы в виде шляп китайских кули и длинные изогнутые сабли. У каждого из них было однозарядное ружье, которое висело через плечо.
Офицер некоторое время разговаривал с Дзикозесом. Он часто бросал взгляды на обоих пришельцев. Внезапно он сдвинул брови, оставил Дзикозеса и подошел к летчикам на два шага. Резким тоном приказа он потребовал у Ту Хокса отдать пистолет. Ту Хокс мгновение поколебался, потом выполнил это требование. Он должен был подчиниться. После того, как он убедился, что его оружие стоит на предохранителе, он отдал его офицеру. Тот повертел его в руках, а потом сунул в свою портупею.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.