Андрей Марченко - Литерный эшелон Страница 8

Тут можно читать бесплатно Андрей Марченко - Литерный эшелон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Марченко - Литерный эшелон

Андрей Марченко - Литерный эшелон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Марченко - Литерный эшелон» бесплатно полную версию:

Андрей Марченко - Литерный эшелон читать онлайн бесплатно

Андрей Марченко - Литерный эшелон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Марченко

В лесу, рядом с железной дорогой гулял ветер, то и дело трещали деревья, сверкала, молния, пугал грохотом гром.

Но машинист в ответ давал гудок: дескать, и страшнее было – не пугались.

И состав летел дальше. Гул дождя сливался с грохотом колес, убаюкивал пассажиров. И неведомо им было, как близко к гибели они находились в ту ночь.

Но продолжалось это недолго – через четверть часа дождь будто бы стал утихать, видимость улучшилась. Машинист выдохнул: пронесло.

Однако дождь еще долго не сдавался, то переставал, то начинался сильнее. И уж не понять: не то непогода установилась на огромном пространстве, не то грозовые тучи следовали вместе с поездом.

По причине облачности утро наступило поздно, лишь к часам десяти в вагон-ресторан стали заходить первые посетители.

Таковыми оказались штабс-капитан Грабе с мальчишкой. Они присели в уголке, у самого окна, съели легкий завтрак, попросили чая и печенья.

Штабс-капитан принялся читать газету, подпоручик разложил тетради, принялся в них что-то писать.

Когда их чаепитие подходило к концу, открылась дверь и в салон вошел флотский капитан. Вид у него был неважный, словно всю ночь он штормовал в открытом море.

Поезд как раз входил на станцию, и вагон зашатало на стрелках.

Капитан не смог удержаться на ногах и упал на место рядом с Грабе.

– Доброе утро, господа… А…

Из кармана кафтана Грабе достал брегет, отщелкнул крышку, сообщил:

– Четверть девятого, – и, подумав, добавил. – …утра.

– Спасибо, – ответил Сабуров. – Вы уж простите мое состояние. Я вчера… Простите, сегодня… Лег около двух… А эти две – дамочки резвые.

И сам захихикал, довольный своей шуткой.

Данилин скосил взгляд на Грабе. Тот невозмутимо вернул часы на место, взял еще одно печенье и продолжил чтение. Подпоручик снова углубился в свои записи.

Сабуров пожал плечами, его смех прекратился.

– А вы чем заняты, молодой человек? – спросил капитан. – Что это вы пишите?

Снова Данилин посмотрел на Грабе. Тот едва заметно кивнул.

– Привожу в порядок русско-чукотский разговорник… – пояснил парень. – Полезнейшая вещь!

– Если половина того, что рассказывал ваш спутник – правда, то весь разговорник должен состоять из одной фразы: «Стоять, руки вверх, иначе стреляю без предупреждения».

Данилин отвлекся, глядя в окно. За стеклом тянулся бесконечный лес. Сабуров подумал, что ведь по сути подпоручик – совершенный мальчишка.

– Снился мне сон, – заговорил Данилин. – Будто лечу я по воздуху на каком-то шифоньере…

– Значит, растете еще… – ответил Сабуров. – Пока человек летает во сне – он растет.

– Да мне этот сон часто снится, – признался Андрей.

– На шифоньере? – переспросил Грабе. – Летали? Уже не в первый раз?.. Это, может, потому что у вас с воображением туго. Мозг ничего нового придумать не может, вот и крутит старые сны.

Сабуров кратко хохотнул.

– И что же делать теперь? С воображением? С мозгом?.. Я безнадежен?..

– Отнюдь… Я думаю, что мозг сродни мускулам…

– Святая правда, – подтвердил Сабуров. – Знал я одного человека, который задался свергнуть с шахматного трона Ласкера… И чтоб этого добиться, каждый день практиковался в этой игре. Чемпионом мира он так и не стал, но для нашего флотского экипажа играл весьма прилично.

Поезд замедлял ход. Лес за окном сменился сперва домишкам, затем домами. Поезд задрожал на стрелках, замелькали пакгаузы.

– А что за станция такая? – капитан взглянул в окно, прочел какую-то вывеску. – «Туалет». Чего? А, не то. Вот оно… Тайшет… Народу на платформе тьма… Ищут кого-то что ли?.. Знаете, я отчего-то даже не сомневаюсь, что это за вами…

Грабе кивнул:

– Все быть может… Берите печенье…

– Да тут печеньем не отделаться, – покачал головой Сабуров и крикнул уже официанту. – Лафиту мне, милейший!

Официант был расторопен. С тоски и безделья пассажиры пили обильно. Затем, по утру, страдали похмельем иногда таким жестоким, что доходило до летальных случаев.

Для подобной клиентуры всегда держали что-то для облегчения болезни – и через полминуты перед Сабуровым поставили лафитницу.

Капитан сделал глоток – ему тут же полегчало.

Он осмотрел доступный мир довольным взглядом.

Открылась дверь в салон, вошел казачий сотник. От порога крикнул:

– Господин штабс-капитан Грабе Аркадий Петрович здесь имеется?

Капитан, делая глоток, улыбнулся:

– Ну, что я говорил?..

– Я тут… – поднял руку Грабе.

Сотник подошел ближе. От него разило конским потом и водкой. Последний запах был настолько вкусным, что Сабуров почувствовал в казаке родственную душу.

Спросил:

– Не угодно ли стакан лафиту?..

– Благодарствую… – ответил тот неопределенно и обратился уже к Грабе. – Позвольте ваши документы?

Грабе из кармана достал бумаги, протянул их казаку. Тот читал их долго: беззвучно шевелил губами, поглядывая иногда на штабс-капитана, сличал приметы

Наконец кивнул, вернул бумаги, из своего казакина достал другой лист казенной бумаги с наклеенными строчками телеграфной ленты.

– Все верно. Для вас имеется срочная шифрованная телеграмма.

– Присядьте, господин сотник, – кивнул Грабе, лишь взглянув на зашифрованные строки. – Это займет некоторое время.

– Да я насиделся я ужо в седле. Мозоли на жопе – скоро, наверное, желваки будут.

Встав из-за стола, с телеграммой в руках Грабе словно в задумчивости прошелся по вагону. Будто невзначай, опустился за столик в другом конце вагона, достал шифроблокнот, принялся за дешифровку.

Капитана, это впрочем не ввело в заблуждение. Будто невзначай он подвинул лафитницу поближе к сотнику, крикнул через вагон:

– Так мы будем стоять тут, пока вы не прочтете?

Грабе ответил:

– Именно…

– Так говорите, десятый ингерманладский полк? Ну-ну… Я с другого угла вагона вижу – у вас шифр не жандармский, не военный. Кто вы? Разведка?.. Впрочем, вы мне этого не скажете.

– Не мешайте, пожалуйста… – нахмурился Грабе.

Сабуров не стал ему перечить. Лишь махнул рукой в сторону сотника. Дескать, пейте, этому все равно. Не заметит.

И сотник действительно соблазнился: поднял стакан, пригубил его. Пил неспешно. В вагоне зависла тишина. Стало слышно, как за окном подбадривая друг друга, матерятся путейцы, да булькает лафит, попадая в нутро сотника.

Наконец, Грабе сложил головоломку, прочел шифр, кивнул.

Спрятав бумаги, подошел к сидящему попутчику.

– Мне, вероятно, придется сойти с поезда, – сказал Грабе.

Данилин тут же расстроился:

– Я остаюсь с вами?

Штабс-капитан покачал головой:

– Нет, это решительно без надобности. Я осмотрюсь на месте, и, может быть, через пару недель присоединюсь к вам.

– Но… – попытался возразить Данилин.

Делал это совершенно без вдохновения: ему надоела Сибирь вообще, и Чукотка в частности, он устал ночевать под открытым небом, кормить комариную гнусь.

Но к его облегчению, Грабе покачал головой:

– Вы заслужили отдых. В крайнем случае, я вызову вас обратно.

На Ближнем востоке

Вокруг, пока хватало взгляда был Восток. Он был на север и на юге. Само собой в стороне рассвета – даже более густой, нежели тут… И даже на западе, как это ни странно тоже был Восток. Он будто бы заканчивался на берегах Мраморного моря, но свои щупальца, свой аромат протягивал далеко, прямо в сердце Европы, к Австро-Венгрии.

Астлей смотрел вокруг во все глаза, слушал Восток во все уши. Казалось бы: все это вокруг следует заключить в мерную посуду, смешать до ровной консистенции, а потом продавать где-то в Лондоне по унциям.

Но скажите, как сохранить жар этих песков, аромат ветра, дующего от далекого моря?.. Как в бутыль заключить дервишей в драных халатах, которые будто бы мудрых и в то же время совершенно незнакомых с новейшим миром.

Здесь было много пыли, песка.

И Астлею казалось: вот дорога сделает новый поворот, и покажется дворец какого-то шахиншаха, в комнатах которого висит пряный аромат. В гареме которого сотни жен, и некоторые так и умирают девственницами, поскольку до них не успевает дойти черед…

Дорога петляла среди холмов, кучи камней…

Астлей был здесь впервые, посему все становилось ему интересным, в диковинку.

Неделю назад крейсер «Уриил» доставил его в Карачи, после чего ушел куда-то на запад, кажется к Суэцу и далее – может быть в Англию и в Портленд.

Совсем иная дорога ждала Джерри Астлея.

Изрядно запыленный и чертовски уставший он появился в кабульской дипломатической миссии. Представился.

Глава английской миссии к новичку отнесся безразлично: сюда то и дело кто-то прибывал, после или уезжал, или умирал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.