Кристи Голден - Долги дьяволов Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Кристи Голден
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 47
- Добавлено: 2018-12-01 11:31:58
Кристи Голден - Долги дьяволов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристи Голден - Долги дьяволов» бесплатно полную версию:Год 2494-й. Прошло почти пять лет с тех пор, как Джим Рейнор и Тайкус Финдли были членами "Небесных Дьяволов", элитного подразделения морпехов Конфедерации, известного своими стальными нервами и военным опытом. После того, как они выступили против вышестоящего коррумпированного офицера, им ничего не оставалось, кроме как дезертировать, чтобы избежать угрозы несправедливого суда и ресоциализации.Теперь Рейнор и Финдли — преступники, которым в спину дышит не привыкший сдаваться космический маршал. Впрочем, им грех жаловаться на жизнь. Каждый день предоставляет новые возможности для того, чтобы увести ещё немного денег из обширных конфедеративных запасов, а каждая ночь обещает удовольствия в барах, борделях и казино на свежеприобретённую валюту. Но счастливая жизнь не длится долго. И наступление момента, когда закон и прошлое тебя настигнут — всего лишь вопрос времени…Это — незабываемый этап жизни Джеймса Рейнора, его погружение в криминальный мир сектора Копрулу вместе с Финдли, который знаком с уличными "понятиями". Именно здесь, где картины жизни далеки от его скромного воспитания на захолустном Шайло, Рейнор столкнётся с одними из самых тяжёлых испытаний в своей жизни. Его решения навсегда изменят его жизнь, а старая отцовская поговорка "Мы сами выбираем свою судьбу" подвергнется окончательному испытанию.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'аhttp://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!
Кристи Голден - Долги дьяволов читать онлайн бесплатно
Джим не оставил даже записки для Мисти. Он надеялся вернуться до того, как она проснется, ну, а если нет — что ж, она просто пожмет плечами и вернется к своим повседневным заботам. Сообщение от Майлза Хэммонда говорило ему одновременно слишком мало и слишком много. И то и другое его злило. А когда Рейнор бывал зол, ему обычно не хотелось вести себя ответственно. К тому же было просто приятно подставить лицо ветру.
Он свернул налево, к остаткам здания, настолько разрушенного, что уже невозможно было сказать, какую функцию оно выполняло в былые времена. Здание было большое, видимо, общественное. Салун, отель, городской суд — теперь, когда здесь прокатилась война, было уже все равно.
Рейнор остановил стервятник и посмотрел на экран фона. Если верить навигационной системе стервятника, место, ссылку на которое прислал ему старый друг Майлз, находилось в нескольких шагах отсюда. Рейнор осторожно шагал по россыпи обломков и битого пластобетона. И тут, за кучей мусора, на которую он приземлился, Джим и обнаружил то, что рассчитывал найти.
Маячок был устаревшей модели, маленький и обшарпанный. Но свое дело он сделал. Джим потыкал его ногой, не зная, на что решиться.
Ему не хотелось знать то, о чем сообщит ему этот маячок. Совершенно не хотелось. На данный момент Майлз не мог сообщить ему абсолютно ничего приятного. Похмелье поулеглось, но все еще не прошло. Оно сидело в голове затаившимся злобным зверем. Джим потер бороду.
Но узнать, что там, было надо. Хотя бы этим он Майлзу обязан — да что там Майлзу, себе, в первую очередь! Вздохнув, Рейнор присел на корточки, нажал на кнопку и активировал маячок.
В воздухе повисло голографическое изображение Майлза Хэммонда. Джим не застал тех времен, когда у Хэммонда еще не было лысины, но теперь венчик волос над ушами из седого сделался совсем белым. Хэммонд всегда был худощав, но теперь он совсем отощал. И в целом заметно постарел по сравнению с тем, каким его помнил Джим, — постарел куда сильнее, чем за миновавшие пять лет. Но оно и неудивительно. Война и время никого не молодят.
Но в данном случае дело было именно в войне.
— Я привык говорить прямо, — сказало изображение Хэммонда, — не стану и теперь ходить вокруг да около. Джим, тебе надо приехать на Шайло, и чем скорее, тем лучше. С деньгами, которые ты посылал матери, все не так просто.
Человек на голограмме вздохнул.
— Она их не берет, Джим. Как-то перебивается, благодаря организации, которая называется «Помощь фермерам». То есть на еду и самые элементарные нужды ей хватает, но…
Человек замялся.
— Нет, я не могу сказать тебе то, что нужно, таким способом. Нам надо поговорить лично. Возвращайся на Шайло. Возвращайся домой!
Голограмма моргнула и исчезла.
Рейнор тупо смотрел туда, где она только что была. Что значит «все не так просто»? Почему мать их не берет? Вернуться на Шайло он не может. Майлз это знает. Что происходит? Матери нужны эти деньги. Она нуждалась в деньгах уже давно, с самой смерти отца. Он, собственно, затем и пошел в армию — чтобы помогать семье с деньгами, — а теперь, значит, «все не так просто»?
Он сощурился. А правду ли говорит Майлз? А то в целом картинка вырисовывается странная, если так подумать…
Рейнора охватил гнев. Он замахнулся уже ногой, собираясь пнуть маячок так, чтобы тот улетел обратно на Шайло. Потом скрипнул зубами и пнул вместо этого булыжник. Ему хотелось разнести все эти развалины по камушку голыми руками. Рейнор подавил гнев, пригладил взлохмаченные ветром волосы и принял решение.
Он опустился на колени рядом с маячком и стер записанное на нем послание. Потом нажал на кнопку. Внутри что-то щелкнуло и загудело. Запись пошла.
— Я не могу вернуться на Шайло, и вы это знаете. Меня полиция ищет. И… скажите маме, пусть уже возьмет эти чертовы деньги!
«Уговорите ее как-нибудь. Пусть она их возьмет, и не вздумайте прикарманить себе ни одного вшивого кредита, а не то!..» Он подумал о Кэрол Рейнор, всегда рассудительной, спокойной, мудрой, и сглотнул.
— Мне плевать, как вы ее уговорите — просто сделайте это, и все. И не связывайтесь больше со мной без особой нужды.
И, на самом деле, сказать ему было больше нечего. Несмотря на то что Майлз якобы не любил ходить вокруг да около, его послание было весьма загадочным. Рейнор остановил запись, ввел координаты, нажал на кнопку, маячок зажужжал, завибрировал, потом втянул посадочные опоры и медленно начал всплывать к небу. Немного повисел в воздухе, потом врубил двигатели и исчез.
Маячок полетел домой, на Шайло.
Джим Рейнор туда не собирался.
Глава 5
Тарсонис-Сити, Тарсонис
Плащ Иезекииля Дона волочился за ним, развеваясь вокруг лодыжек. Дон плавно шагал по длинному темному коридору. В одной руке он нес небольшую сумочку. Мягкие ковры глушили шаги подкованных башмаков. Жизнерадостный, улыбчивый молодой человек вел его через здание. Небоскреб представлял собой лабиринт коридоров, лифтов и запертых помещений, на вид совершенно одинаковых. Наверное, логично было предположить, что он может тут заблудиться.
Однако Дон понимал, что проводника к нему выслали не поэтому. Когда он пришел, его подвергли досмотру — любезно, учтиво, рассыпаясь в извинениях, но все-таки обшмонали. Охранник улыбался точно так же, как и молодой человек в белом, который теперь показывал ему дорогу: по всей видимости, местный босс предпочитал, чтобы на него работали только ресоциализированные. Дон предполагал, что такими легче управлять.
Разумеется, не все — некоторых приходилось нанимать на стороне.
Например, Дона.
— А вот и апартаменты хозяина, — сообщил ресоциализированный слуга, он же «ресоц», остановившись перед большой дверью. В противоположность остальному зданию, элегантному, прилизанному, модерновому, эта дверь выглядела угрюмо и негостеприимно. Чтобы вскрыть толстую дверь из неостали, пришлось бы немало потрудиться, а панель замка, что находилась справа, не просто требовала ввести код, но еще и сверяла отпечаток пальца и скан сетчатки. Что-то мурлыча себе под нос, ресоц ввел код и приложил палец к замку. Через некоторое время дверь отворилась с протестующим скрипом. За дверью оказалось еще темней, чем в коридоре. Поначалу Дон не увидел ни зги.
— Он вас ждет, — сказал ресоц. — Проходите, пожалуйста!
— Спасибо, — сказал Дон.
— Я буду ждать снаружи, чтобы отвести вас обратно, когда вы закончите.
Ресоц улыбнулся так широко, как будто перспектива ждать под дверью доставляла ему безумное удовольствие.
— А куда ж ты денешься!
Слуга продолжал все так же широко и безмятежно улыбаться. Дверь медленно затворилась.
Глаза Дона наконец привыкли к тусклому освещению. Он не знал, что ожидал увидеть, но явно не это. Комната была заставлена компьютерными терминалами и прочим оборудованием. Повсюду мигали огоньки и сосредоточенно трудились ресоцы, которые даже не взглянули в сторону Дона. Но не это заинтриговало его больше всего.
Интересней всего был большой металлический гроб. По крайней мере, больше всего это походило именно на гроб. Снаружи по нему бегали и перемигивались огоньки, внутрь вели какие-то трубки. Сбоку, перед экраном, на который непрерывно выводились данные, стоял гробовщик, а наверху медленно двигалось непонятное, похожее на мехи устройство. Каждые несколько секунд раздавался ритмичный звук — как будто где-то что-то глухо постукивало.
В целом между этим ящиком и гробом была существенная разница.
С одного конца из него торчала голова.
Дон слегка улыбнулся при виде этого устройства. Улыбка сделалась шире, когда он услышал голос — глухой, явно искусственно усиленный.
— Иезекииль Дон! — пророкотал голос.
— Он самый, — ответил Дон.
— Я так понимаю, вы с хорошими новостями?
Иезекииль пожал плечами и раскрыл свою сумку.
— Ну, если для вас это хорошие новости, то могу вас поздравить.
Он сунул руку в сумку, достал ее содержимое и бросил его в сторону искусственного легкого.
Покатавшись по полу, голова Рика Кидда наконец остановилась и уставилась невидящим взглядом на Дона. На лице застыла гримаса смертного ужаса, глаза зажмурены, рот раззявлен…
— Поднесите поближе, — приказал голос. — Дайте мне на нее посмотреть! Живей, идиоты!
Один из ресоцев выступил вперед. На его лице не отражалось ничего, кроме полной безмятежности. Он подобрал отрубленную голову за волосы и показал ее человеку в железном гробу.
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь шумом машины.
— Это только начало, мистер Дон.
Ресоц отступил назад, небрежно держа голову в ожидании дальнейших инструкций.
Дон сузил глаза.
— У вас ведь осталось еще двое, а? Ступайте и не возвращайтесь, пока в вашей сумке не появится еще два трофея: головы Тайкуса Финдли и Джеймса Рей-нора!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.