Джордж Локхард - Время для драконов Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Джордж Локхард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-12-01 12:09:40
Джордж Локхард - Время для драконов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джордж Локхард - Время для драконов» бесплатно полную версию:...и пришёл тогда в мир Дракон, и содрогнулся мир, и в ужасе замерли реки, и попадали с небес птицы, и затрепетали звёзды на устрашённом небе. И зарычал Дракон, и от рыка Его рухнули горы, и вскипели моря от взгляда Его, и загорелись леса от дыхания Его. И куда посмотрел Дракон – там стал ужас, но и ужас устрашился Дракона, и бежал от Него с воплем. И посмотрел Дракон на небо, и испугалось Его взгляда Солнце, и спряталось, дрожа, в глубинах Океана. И не стало света в мире. Только глаза Дракона сияли пламенем, и куда смотрел Он, там становился огонь, и рушились скалы, а на равнинах вздымались новые горы, и содрогалась земля от шагов Дракона. И где ставил он ногу – становилась долина, а где... ...На далёкой планете Варлок шестеро Чёрных Магов проиграли войну против людей. Последние защитники цитадели пали, и войска победителей торжественным маршем движутся к Чёрной Башне, неся смерть побеждённым.Однако у тех в запасе остался козырь, который они не сразу решились применить даже в предверие смерти. Маги попытались добиться мира, угрожая нападавшим гибелью планеты. Тем не менее, командование армии людей отказалось пощадить Магов. И тогда они решили – если умирать, то умирать отмщёными... Так в мир вернулся Дракон.
Джордж Локхард - Время для драконов читать онлайн бесплатно
Тот увернулся и полоснул её копьём по спине, разорвав чешую и оставив глубокий порез на боку. Дракона растерялась. Она никогда в жизни ни с кем не дралась, а бои видела только в ВР программах, которые Тень не слишком любила смотреть. Дракона попятилась, стараясь держатся лицом к врагу, и лихорадочно ища путь к спасению. И в этот миг в голове у неё взорвался приказ:
**Ложись!!!** Тень моментально упала на траву и стрела со свистом промчалась над головой, вонзившись в дерево. Следующая стрела больно ударила её в бедро, потом ещё одна пробила чешую под крылом и глубоко вонзилась в тело. Тень закричала от боли и страха, и собрав все силы, огромным прыжком взмыла в воздух, сильно припадая на раненное крыло, и отчаянно пытаясь не упасть. В панике она помчалась над лесом, не понимая, куда летит, но зная, что сзади смерть.
«Что происходит?!! Почему на меня напали?!!! Кто стрелял?!!!»
– дракона всё слабее взмахивала крыльями, сказывалась потеря крови. Вот внизу потянулось уже знакомое ей озеро, и Тень со стоном рухнула в воду, едва сумев долететь до островка. Ледяная вода придала ей сил, и дракона, зарычав от боли, выбралась на берег. С трудом дотащилась до дерева, упала на траву, тяжело дыша и в ужасе осматривая небо в поисках убийц. Кровь потоком хлестала из ран, крыло безвольно повисло. Тень дрожала, прижавшись к стволу дерева, и пытаясь стать как можно более незаметной. В душе драконы царил хаос.
***– Беорн, скорее, он уходит!!! – Иглис в гневе обернулся, желая узнать, что задержало эльфа. К его изумлению он увидел, что Беорн отбивается кинжалом от разьярённого маленького виверна.
Грифон зарычал и одним ударом отшвырнул ящера в сторону.
– Скорее, уйдёт!!!
Эльф запрыгнул в седло, но грифон не успел взлететь.
Маленький зелёный виверн повис на его хвосте, вцепившись зубами и когтями. Иглис разозлился. Схватив ящера за горло, он оторвал его от себя, и поднял над землёй, намереваясь прикончить.
– Нет, Иглис, не надо! Это виверн! – эльф ухватил копьё грифона, не давая ударить.
– Он напал на меня!!!
– Всё равно, будут проблемы. Выбрось.
Виверн зарычал.
– Не трогайте Тень!!!
– Кого?
– Тень! Дракону!
Беорн рассмеялся. Иглис отшвырнул извивающегося виверна и взмыл в небо. Эльф оглядел лес. Чутьё охотника безошибочно указало ему в сторону озера.
– Туда!
– Я и сам запах чувствую… – заметил Иглис, набирая скорость.
Они были в отличном настроении. Дракон оказался лёгкой добычей, скоро они станут героями! Их приведут к королю, они получат награды… Беорн станет офицером, а Иглис – начальником патруля… Но всё это ничто по сравнению с той славой, которую заработают убийцы Дракона. Они станут легендой, их имена войдут в историю!
От таких мыслей грифон зарычал, а эльф с криком победителя вскинул лук.
– Вперёд!
Вдали уже виднелся остров и кровавый след на песке.
***Ночь заметила на пределе видимости озеро и указала лорду на него.
– Это то самое?
Уордон ничего не видел, но он доверял зрению своей грифоны.
– Должно быть оно. Посмотрим поближе, Ночь.
Воздух взревел, вспененный крыльями. Небольшой ураган сопровождал Ночь, когда та спикировала к озеру, ненадолго дав волю своим способностям. И тут она заметила грифона, быстро летевшего к островку в центре озера.
– Здесь грифон. – сообщила она лорду. Тот встревожился.
– Что он делает?
– Летит к острову.
– Ты сможешь туда первой?
Вместо ответа Ночь ввинтилась в воздух как стрела, и Уордон задохнулся, не в силах противится потоку воздуха. Они с такой скоростью промчались над озером что вода вспенилась, расступаясь перед ураганом от крыльев. Ночь свалилась с неба прямо перед тем грифоном и зависла, распушистив концы крыльев. Незнакомец едва не упал от неожиданности, его всадник вскрикнул.
Уордон различил светлые волосы, узкие, странной формы уши, и длинный лук. «Эльф» – понял он.
– Ты кто? – в голосе эльфа прозвучала ярость.
– Я лорд Лютер Уордон, главный советник короля Дария I, первый министр королевства Рамина, глава военно-воздушных сил.
– гордо ответил Уордон, и в свою очередь грозно спросил:
– А ты кто такой?
Эльф в изумлении широко открыл глаза, а грифон чуть не упал, отчаяно замахав крыльями.
– Лорд Уордон?!
– Я задал тебе вопрос.
Воин поспешно отдал честь.
– Патрульный Беорн и мой напарник – Иглис. Мой лорд, чем мы обязаны столь неожиданному визиту?
– Получены сведения, что в этом районе видели дракона. Что ты можешь добавить?
Ночь заметила выражение досады на лице Иглиса и встрепенулась. Пока эльф пытался придумать правдоподобный ответ, она принюхалась, ясно различив запах крови, смешанный со слабым запахом виверна и ещё чего-то.
– Лютер, дракон здесь! – торжествующе заявила она, указывая на остров. Беорн в ярости сжал лук.
– Да, дракон там. Он умирает. Это наша добыча, лорд. Мы имеем право на него, это мы с Иглисом выследили чудовище и ранили!
Уордон от удивления едва не вскрикнул. Дракон умирает?! Его план! Его надежда на трон!!! От бешенства у человека потемнело в глазах.
– Беорн, я приказываю тебе немедленно лететь к ближайшей заставе, и доставить подкрепление. Ты понял меня? – голос лорда напоминал ледяной меч.
Эльф стиснул зубы.
– Предъяви доказательства что ты лорд. Пока ты этого не сделаешь, ты никто. С дороги!
В руке Уордона мгновенно возникла длинная серебрянная шпага, известная всему королевству. Хотя это казалось невозможным, но голос лорда стал ещё холоднее.
– На землю и защищайся, наглец.
Беорн заколебался. Он понимал, что перед ним настоящий Уордон, и знал, чем грозит неподчинение. Но, с другой стороны, слава была так близко!
Иглис принял решение за него. Грифон зашипел и бросился в атаку. Эльф не успел моргнуть глазом, как Ночь вцепилась в крыло Иглиса, едва не вырвав из плеч. Грифон закричал от боли и рухнул на землю. Беорн с трудом поднялся и встретил холодный блеск стали, направленной ему в горло.
– Ты посмел напасть на своего командира, солдат. – Уордон бросил обвинение в лицо Беорну, как перчатку. – Хватит ли у тебя смелости скрестить со мной шпаги и умереть, или ты предпочитаешь трибунал и повешение?
Эльф побледнел, отступив на шаг.
– Мой лорд, вы не предъявили мне подтверждения своей личности. Мой долг – служить делу короля и оберегать границы Рамины от нарушителей.
Ярость Уордона понемногу улеглась. Он с усмешкой вложил шпагу в ножны, бросив:
– Явись в штаб завтра. Тебя будут судить.
С неба с шумом спикировали первые грифоны Уордона, и солдаты ещё в воздухе спрыгнули с них, мгновенно скрутив Беорна и приставив мечи к горлу Иглиса. Лорд кивнул, моментально забыв про эльфа, и взвился в седло Ночи.
– К острову!
Глава 7
Король Дарий мрачно сидел за столом в своих покоях, и разглядывал карту королевства. Он держал в руках древнее изобретение магов – пишущую машинку, которую сами маги называли странным колдовским словом «карандаш». Этим «карандашом» Дарий уже заштриховал половину карты. Дракона там не нашли. Три дня не поступало сведений с северной границы и король тревожился. С севера Рамина граничила с древним и очень могущественным королевством Лотингией. Если дракон попал на их территорию, и они узнают, что Дарий послужил тому причиной…
– Опять война! – король в гневе встал из-за стола. Трое рыцарей, сидевших напротив, с тревогой переглянулись.
– Война, милорд?
– Если Дракон в Лотингии, то это война. Вы же знаете, как меня любит Лот.
Стройный и совершенно лысый сэр Блэйд тактично улыбнулся.
– Милорд, мы победим.
– Идиот. – совершенно спокойно сказал Дарий и усмехнулся при виде лица Блэйда. – Я знаю, что мы победим. Я не хочу очередной войны. Мой народ устал от войн!
– Простите, милорд. – рыцарь всё еще дрожал от оскорбления.
Король кивнул и посмотрел на соседнего офицера, плотного и невысокого сэра Рэндокса.
– Где мой главный советник, а?
Рэндокс невозмутимо взглянул в глаза разгневанному монарху.
– Лорд Уордон отбыл в неизвестном направлении два дня назад, верхом на своём грифоне.
– Почему он не доложил мне об этом?
– Не имею таких сведений, милорд.
Дарий внезапно развернулся и рывком склонился к столу, опёршись об него руками и нависнув над советниками.
– Ты глава моей разведки, Рэндокс, и не знаешь куда отправился первый министр?
– Именно потому он и первый министр, милорд, что имеет право не посвящать нас в детали своих планов.
Король рассмеялся.
– Отлично. А теперь скажи мне, куда он полетел.
Рэндокс, всё так же спокойно, ответил:
– Он обнаружил Дракона, милорд, и отправился за ним. Уордон планирует использовать Дракона в войне с Эмиратом, которую он собирается объявить со дня на день.
Дарий с минуту пытался переварить эту фразу, а затем взревел:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.