Андрей Андрей - Охота на судьбу Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Андрей Андрей
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 100
- Добавлено: 2018-12-01 13:13:03
Андрей Андрей - Охота на судьбу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Андрей - Охота на судьбу» бесплатно полную версию:Трагедия, связанная с таинственным артефактом, перевернула жизнь потомственного охотника Раэля, толкнув его, словно крохотную ветхую лодку, в бушующие воды прожорливого океана, именуемого судьбой, унеся охотника с родных ему берегов заснеженной планеты Фросвинд. Некогда спокойная жизнь в один миг сменяется ураганом опасностей, пикирующих, словно стая оголодавших ястребов, на голову Раэля, даже не подозревающего о том, что злосчастный артефакт способен склонить чашу весов в сторону одной из двух противоборствующих империй. Судьба героя оказывается вплетенной в небывалую интригу, развернувшуюся как на самом Фархорне, так и за его пределами. **********
Андрей Андрей - Охота на судьбу читать онлайн бесплатно
- Среди ночи-то? - удивился охотник.
- До сего момента я думал, что все еще вечер. Но, ничего, к утру думаю, закончу, - в попытке завершить диалог, произнес колдун, окидывая холодным оценивающим взглядом товарища Тримза, возникшего в этот момент из-за угла дома.
- Раэль, - поздоровался с магом вновь прибывший.
- Люцильи, - после короткой паузы проронил маг и, утратив к охотнику всякий интерес, вернулся к основному диалогу.
- Я так понял, что открытия в сфере монстрологии тебя совершенно не интересуют? В таком случае мы предложим это магу, более сведущему на этом поприще, - не теряя времени, подхватил разговор Тримз, беря инициативу в свои руки.
- Так, стоп! - воскликнул в ответ колдун, - какие такие открытия? О чем ты?
- Мы будем обсуждать этот вопрос на пороге? Или все-таки проведем научную беседу в более подходящем для этого месте? - уже полностью овладев ситуацией, поинтересовался Тримз.
Раэль, слушая этот разговор, искренне радовался, что красноречие друга может не только доставлять неприятности.
- Да-да, конечно, пройдем внутрь, - уже более уступчивым тоном проговорил Люцильи и тут же осекся, бросив суровый взгляд на товарища Тримза.
- А истребитель ученых подождет на улице, - не скрывая негодования, заявил маг.
- Брось ты расстраиваться из-за этого казуса, дружище! Раэль отличный парень, можно сказать, наш младший научный сотрудник в этом таинственном дельце! - прогудел увлекшийся Тримз, не обращая внимания на реакцию друга, высоко поднявшего брови, в свете сказанного.
- Ладно-ладно, не продолжай, - демонстративно махнул рукой Люцильи, - прошу лишь соблюдать правила, установленные в моем жилище, а главное из них - ни к чему не прикасаться!
Прихожая волшебника, освещаемая несколькими стоящими по углам на подвесных полках свечами, создавала впечатление таинственности, обволакивая гостей полумраком. Люцильи пересек помещение и, приоткрыв дверь в одну из комнат, впустил прорезавший темноту обильный поток света. Поставив подсвечник на тумбочку, маг провел гостей в скромные апартаменты, освещаемые большой масляной лампой с шарообразным плафоном.
Внутреннее убранство рабочего кабинета, пожалуй, действительно подходило под описание покоев колдуна. Множество деревянных настенных полок, доходивших почти до потолка, были заставлены огромными фолиантами и пожелтевшими свитками. На некоторых хранились склянки и пузырьки с непонятным содержимым, плавающим в мутной сжиженной массе. Широкий дубовый стол, служивший рабочим местом волшебника, на сей раз был предназначен для алхимической лаборатории. Витиеватые соединения множества стеклянных сосудов, по которым, словно ручейки, устремлялись разноцветными потоками жидкости, соединялись в одной, стоящей по центру, колбе. Ее содержимое энергично булькало, а из горлышка тонкими сиреневыми нитями струился густой пар. Возле колбы на столе рядом со светильником располагались алхимические серебряные весы и деревянная ступка с пестиком.
- Мы, я так понимаю, станем свидетелями нового открытия? - указывая на лабораторию, спросил Тримз.
- Шансы есть, к утру будет видно уже точно, - совершенно серьезно ответил маг, выдвигая из-под стола табуреты.
- Ну, так что же, - присаживаясь, обратился Люцильи к своему старому знакомому, - рассказывай, если, конечно, это не было поводом просто поболтать за жизнь.
Тримз, с укором взглянув на сидящего напротив мага, промолвил.
- Не переживай, думаю, тебе придется по вкусу это дельце, - и приступил к рассказу.
Охотник вел повествование, эмоционально при этом жестикулируя и приправляя речь крепкими словечками, периодически посматривая на Раэля, будто сверяясь с правильностью выбранного им курса. Люцильи внимательно, с задумчивым видом слушал монолог Тримза и не перебивал. Когда описание коснулось найденного в лесу тела, маг молча поднялся со своего места и, не прерывая повествования, подошел к одной из книжных полок, достав оттуда древний фолиант, видимо, долго пролежавший нетронутым. Открыв огромную книгу и выпустив на волю скопившуюся там пыль, он принялся осторожно переворачивать страницы. Тримз к тому моменту уже заканчивал рассказ, не забыв упомянуть и о всеми любимом полковнике городской стражи.
- А Трельдмура за все это надо бы вот так и так! - активно изобразил охотник те действия, которые следовало произвести над полковником во имя справедливости. Выглядело это, конечно, не слишком впечатляюще, но зато с изрядной долей энтузиазма, а само действие, будь оно претворено в жизнь, несомненно, носило бы трагический характер в отношении его объекта.
- Все ясно, Тримз, - досмотрев представление товарища, после короткой паузы, промолвил волшебник, - а вот скажи мне, те останки тигров, которые вы обнаружили в лесу, сколько они пролежали там по времени?
- Я думаю, они были убиты прошлой ночью, - вмешался в разговор Раэль, - их не сильно замело снегом.
- Верно говорит, - почесав щетинистый подбородок, промолвил Тримз.
Волшебник некоторое время молчал, сцепив руки в замок, а затем невозмутимым тоном сообщил своим собеседникам.
- Что же, господа, могу вас поздравить. Видимо, в наших краях завелся оборотень.
- Оборотень? - удивленно воскликнул Тримз. - Получается, эти идиоты откопали в проклятой пещере волчару, будь он неладен?!
- Получается, так, хотя это и очень странно. Я до сих пор не могу понять, что он там забыл. Пещеры не их среда обитания. К тому же я ни в одной летописи не встречал сведений об этих существах на Фросвинде. Но я могу вас снова поздравить - он, похоже, теперь не один.
- Не один? - под очередную надвигающуюся волну возмущения своего товарища переспросил Раэль.
- Если все, о чем вы говорили, имеет вес, то, очевидно, лорд Вальрам, находившийся в тот момент вместе с рабочими, смог выжить лишь по одной причине, - мрачно подытожил Люцильи.
- Тьфу-ты, черт! - рявкнул в своей излюбленной манере Тримз.
- Искать выжившего в той передряге стражника, который, скорее всего, ничего не видел, будет проблематично, и, наверняка, бесполезно. Единственный способ проверить - это наведаться к самому лорду и поговорить с ним, - решительно произнес Раэль.
- Допустим, поговорите вы с ним, а дальше-то что? - поинтересовался у него маг.
- А дальше видно будет, - вклинился Тримз. - Скажи-ка лучше, Люц, как нам надрать зад этой твари?
- Хм-м-м... здесь все не так уж и трудно, как может казаться на первый взгляд. Это существо очень уязвимо для серебряного оружия. К тому же, для лучшего эффекта, я могу нанести на него руны огня, - задумчиво промолвил маг, но тут же осекся, - но мы ведь, господа, так и не обсудили, что же я получу взамен на мою помощь! - впервые за все время на бледном лице волшебника промелькнуло подобие улыбки.
- Люц-Люц, как ты можешь? Людям угрожает опасность, а ты все со своей выгодой, скоро на Себэстьяна станешь похож, - нравоучительно проговорил Тримз.
- Дело ваше. Желаю вам справиться без моей помощи, - сухо промолвил маг.
- Да подожди ты! - проворчал охотник, - ладно, мы убиваем эту мерзость и приносим тело тебе, по рукам?
- Вот это дело! - с одобрением воскликнул колдун, - в таком случае, договорились. Кстати, о Себэстьяне, думаю, стрелы с серебряными наконечниками можно достать как раз у него. А потом уже приходите ко мне, я сделаю все необходимое.
- Спасибо, Люц, - поднявшись со стула, промолвил Тримз, - что же, не будем отвлекать тебя от проводимых опытов. Заглянем завтра, будь готов.
- Всего хорошего, господа охотники, - ответил Люцильи, провожая своих нежданных гостей до дверей.
Ночь все так же хозяйничала на городских улицах, а пустые окна домов своим безжизненным отсутствием света сливались с окружающей тьмой под музыкальное сопровождение завывающего ветра, швыряющего из стороны в сторону хлопья снега, превращаясь в метель.
По дороге в пригород друзья встречали небольшие отряды городской стражи, патрулирующие улочки. Заметно прибавилось охраны и на крепостной стене. Лучники в свете факелов всматривались в кромешный мрак, распростершийся вдали за пределами города.
- Не прошло и года, - фыркнул Тримз, - выставил-таки своих солдатиков.
- Только толку от них никакого - стальными мечами они только разозлят зверя, - добавил Раэль, на что Тримз хмуро кивнул.
- Теперь предлагаю всем на боковую. Завтра будет трудный день. Утром, как солнце наполовину взойдет, встречаемся на площади, - хлопнул друга по плечу Раэль, и охотники разошлись каждый в свою сторону.
Накопившаяся за время бодрствования усталость, вобравшая в себя все прошедшие события, сразила Раэля наповал, словно метко брошенное в цель копье. Долгожданный сон поглотил бывалого охотника, даровав мимолетный покой, который вновь будет смыт очередной волной наступившего утра. Хотя, покой ли?..
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.