Марсианские войны - Лоуренс Уотт-Эванс Страница 8

Тут можно читать бесплатно Марсианские войны - Лоуренс Уотт-Эванс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марсианские войны - Лоуренс Уотт-Эванс

Марсианские войны - Лоуренс Уотт-Эванс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марсианские войны - Лоуренс Уотт-Эванс» бесплатно полную версию:

Мирную жизнь Земли нарушает вторжение армии марсиан, сеющих повсюду смерть и разрушения. Удары инопланетян, оснащенных суперсовременным оружием, сильны и безжалостны. Судьба человечества, казалось бы, предрешена, но на планете все еще остаются островки сопротивления захватчикам.
В первом романе — это практически безоружные люди, оказавшиеся в старинном особняке, во втором — бесстрашные потомки воинов Золотой Орды.

Марсианские войны - Лоуренс Уотт-Эванс читать онлайн бесплатно

Марсианские войны - Лоуренс Уотт-Эванс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоуренс Уотт-Эванс

приглашая женщину и девочку внутрь. Они быстро проскочили мимо него в вестибюль.

Прежде чем войти самому, Бад огляделся. И как раз вовремя. Со стороны леса, куда указала женщина, внезапно раздался странный звук, и летающая тарелка — не «летающее крыло», какое Бад видел на дороге, традиционной дискообразной формы, как в кино, только более сложной конструкции, — резко поднялась из-за деревьев. На долю секунды она зависла в воздухе, а затем с невероятной скоростью умчалась на север.

— О господи, — пробормотал Бад. — Она действительно приземлялась.

Он размышлял. Тарелка приземлилась, потом улетела — почему? Она кого-то высадила или наоборот — взяла на борт? Ему все это не нравилось.

Он вошел внутрь. Стив уже представился и выказывал необычайное красноречие, описывая Эбенезера Гельмана.

— Стив, это подождет, — сказал Бад. — Эта леди видела, как марсиане приземлялись за дорогой. Я видел, как они снова улетели. Не знаю, что происходит, но по-моему, лучше собраться всем вместе и обсудить, что делать, а?

— Ну конечно, — ответил Стив.

— Спасибо, — сказала женщина. — Я Бетси Винтерс, это моя дочь Кэтти.

— А меня зовут Бад. Пойдемте. — Он повел их в комнату для слуг.

При их появлении все повернулись и выжидающе посмотрели на Бада.

— Это Бетси и Кэтти Винтерс, — сказал он. — А меня зовут Бад Гарсия. Кто-нибудь знает, работает телефон?

Стив покачал головой.

— Все телефоны отключены. Мы с Хосе пробовали пару раз дозвониться. Бесполезно.

— Попробуй еще раз, — предложила Нэнси. — Может, включили.

Стив кивнул.

— Я — Нэнси, — продолжила она. Бетси пожала протянутую руку. — А это Марси.

— Я — Тифани. Я вместе с Тони, — объявила блондинка в миниюбке, а высокий черноволосый мужчина в дорогом костюме кивнул в подтверждение ее слов.

— Билл Эдвардс, — представился приятный парень в костюме и галстуке, явно менее дорогом, чем у Тони.

— Стэн Рубенс, — сказал мужчина в клетчатой спортивной рубашке и шортах. Он кивком указал на полную женщину с каштановыми волосами и двух мальчиков. — Это моя жена Сьюзен и наши мальчики, Бобби и Сид.

— Ну, теперь, когда мы познакомились, — сказала Кэтти, — что мы будем делать с той тарелкой, что приземлилась там за дорогой?

— Приземлилась? — закричали в унисон Бобби и Сид и, толкаясь, стали карабкаться к окну.

— Она уже улетела, — сказал Бад. — Я видел.

— Мы должны позвонить кому-нибудь и все рассказать, — предложила Марси и показала на телефон в другом конце комнаты.

— Он не работает, — сказал Стив.

Билл Эдвардс снял трубку, поднес ее к уху и постучал по рычажкам.

— Все правильно, — подтвердил он. — Не работает. Ни гудков, ничего.

— Тогда надо бежать отсюда, — предложила Марси. — Если кто-нибудь нас подвезет…

— Куда ты поедешь? — раздраженно спросила Нэнси. — Ты же видела по телевизору! Марсиане повсюду!

— Они не могут быть всюду, — запротестовала Марси.

— Я не боюсь марсиан, — сказал Тони. — Я подброшу тебя, куколка.

Тифани бросила на Тони убийственный взгляд.

— Спасибо, мистер, — Марси посмотрела на Бада и Нэнси. — А вы, ребята, едете?

По выражению недовольства на лице Тони Бад понял, что приглашение не относилось ко всем троим. Это, конечно, не остановило бы его, если бы он действительно решил ехать. Но вопрос Нэнси заставил его задуматься — куда ехать? И что делать, когда они прибудут туда? «Харлей», оставленный на дороге с разбитым колесом, — это была почти половина всего, чем он обладал на Земле. В любом случае ему надо время, чтобы все обдумать, прежде чем уехать отсюда.

— Я — нет, — ответил Бад. — Ты, Марси, езжай, если хочешь.

Тони дернул плечами, заметно расслабившись.

— Решайте сами, — сказал он.

Нэнси переводила взгляд с Марси на Бада и обратно. Она заметила, как Тифани пялится на нее, и сказала:

— Я попытаю счастья здесь.

— Я не знаю, парень, — Стив явно нервничал. — Я имею в виду, что это не приют и все такое. Старой леди Гельман, наверное, не понравится, если вы будете здесь болтаться.

— Похоже, нам всем уже пора ехать, — сказал Стэн Рубенс.

— Куда ехать? — воскликнула Бетси Винтерс.

— Домой, в Топвуд, — ответила Сьюзен.

Бетси покачала годовой.

— Топвуда больше нет, — сказала она. — Мы сами едем оттуда.

Сьюзен рухнула на кушетку, возле которой стояла.

— О, похоже, старой леди Гельман придется смириться с тем, что мы останемся здесь, — заметил Бад.

— Эй, смотрите! — закричал от окна Бобби.

— Что такое? — спросила, оборачиваясь, Нэнси.

— Космонавт! — воскликнул Сид, показывая за окно.

С полсекунды все смотрели друг на друга, а затем всей толпой бросились к окошку.

Из леса выбралась пара существ и стала осторожно оглядывать дом. Первый раз земляне увидели пришельцев. До этого люди видели только марсианские корабли, теперь они могли разглядеть самих марсиан. По виду они напоминали землян — две руки, две ноги, голова — и размером были примерно, как люди.

Более подробно тела нельзя было разглядеть из-за блестящих скафандров из зеленого металла. Но даже и в скафандрах их руки и ноги выглядели более тонкими, чем должно было бы быть. Тонкие конечности и блестящие гладкие скафандры делали пришельцев похожими на насекомых.

Но их головы не походили ни на что на Земле. Зеленые костюмы не покрывали их полностью. Вместо них были прозрачные шлемы из стекла или пластика, похожие на колокола, которые оставляли их отвратительные лица на виду.

Головы марсиан походили на раздутые, лишенные волос шары, испещренные пятнышками, похожими на кости или мозги. Кожа коричневато-розового цвета, какой не встречается у людей. Маленькие, неправильной формы лица сужены книзу. Отсутствие носа и губ — просто несколько дюжин острых зубов, торчащих наружу — подчеркивало сходство с человеческим черепом. А их зловещие красные глаза как будто бы светились.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.