Путь Акиро 1 - Сергей Измайлов Страница 8

Тут можно читать бесплатно Путь Акиро 1 - Сергей Измайлов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Путь Акиро 1 - Сергей Измайлов

Путь Акиро 1 - Сергей Измайлов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Путь Акиро 1 - Сергей Измайлов» бесплатно полную версию:

Я был великим воином тени и погиб выполняя задание семьи Императора. Но дух императора сделал мне посмертный подарок — новую жизнь. Правда оказался я в теле хлюпика и раздолбая, которого все считают позором рода. Теперь я начинаю свой путь с чистого листа и я докажу, что Акиро Канэко боец, а не помойная тряпка. Мой клан будут уважать.

Путь Акиро 1 - Сергей Измайлов читать онлайн бесплатно

Путь Акиро 1 - Сергей Измайлов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Измайлов

Книга оказалась об устройстве империи, кланах и их истории. Удачный выбор. Я жадно поглощал содержимое миски и книги, переворачивая одну страницу за другой. Мне бы ещё одновременно с этим приседать и отжиматься, было бы самое то. К сожалению, это сложно воплотить в жизнь. Поэтому я доел пирожки и допил молоко, продолжая вникать в мироустройство. Башка уже трещала от полученной информации, такая скорость усвоения материала была не свойственна прежнему Акиро, так что я уже сломал рамки. Дело было за полночь и прочитанная книга отложена в сторону. Поковырявшись в стопке, я нашел талмуд с названием “основы специализации” и решил, что он вполне достоин, чтобы стать следующим. Так и уснул с книгой в руках. Проснулся от того, что талмуд грохнулся на пол. Я прислушался, вроде тихо, никого не разбудил. Погасил свет и закутался в одеяло, быстро проваливаясь в сон.

Утром я проснулся только когда принесли завтрак. Я был полон сил, хотя хорошо было бы поспать чуть подольше. Быстренько умылся и подсел к тумбочке, на которой стояли тарелки с кашей и омлетом, бокал морса. И только я начал есть, угадайте, что произошло? Правильно! Ввалился Икэда и забрал у меня ложку, я даже моргнуть не успел. Омлет стремительно исчезал с тарелки. Я взял тарелку с кашей и убрал её на подоконник.

— Извини, пацан, это моё! А омлет доедай, хрен с ним.

— Ничего не понимаю! — Кэйташи замер с ложкой возле рта. — Ты же всегда сам просил слопать твой завтрак! Типа ты не хочешь жрать с утра. А в обед для тебя слишком дохрена, поэтому выручай, пингвинчик! У тебя аппетит проснулся? Это вообще точно ты? Или в тебя тот демон вселился?

— Сбрендил, что ли? — хмыкнул я. Если бы ты только знал, насколько сейчас близок к истине! Но вслух я этого не скажу никогда.

— Ты чё? — проблеял толстячок и смотрел на меня так, словно здесь перед ним тот самый демон.

— О чем ты? — наивно спросил я, хотя причину знал уже и так. На моем лице быстро исчез прищур охотника и звериный оскал. Я взъерошил волосы и потянулся.

— Странный ты какой-то стал, Акиро Канэко. Сильно тебе видимо прилетело. Ну ничего, доктор Мэдока подлатает и будешь как новенький. Хотя мне кажется, что ты уже здоров.

— Мне тоже так кажется. Мэдока сказал, что сегодня осмотрит меня и вполне возможно, что отпустит. А я даже не знаю, куда отсюда идти.

— Понятно. Я после первой пары смотаюсь и приду за тобой. А ты точно кашу сам съешь?

— Точно. И омлет съел бы, если бы не ты.

— Ну ладно, извини, я же тебе объяснил, думал выручаю тебя. Всё, давай, я погнал!

Кэйташи сгинул, а я наконец позавтракал и вернулся к недочитанной книге. Когда в палату вошёл Мэдока, я уже дочитал. Увидев стопку книг, доктор присвистнул.

— Успел полистать хоть одну? — хмыкнул он.

— Две прочитал, — невозмутимо ответил я, словно не замечая его иронии. Уже ежу понятно, что все без исключения знали, что я лоботряс.

— Да ну! Утренний юмор? — док сначала удивился, потом захохотал.

— Нисколечко, — ответил я, не меняя интонаций. — можете проверить, если желаете.

Я положил перед ним две книги, которые успел осилить. Он открыл первую, полистал, потом подозрительно посмотрел на меня, слегка наклонившись вперёд. У меня снова появилось ощущение, что он видит меня насквозь.

— Да, ты не обманываешь, — сухо констатировал он. — Никогда раньше не замечал за тобой такого рвения. Все преподаватели жаловались, что ты еле справляешься и самостоятельные работы сдаёшь с пятого раза.

— Я решил, что пора брать себя в руки. Жить как-то надо дальше. И быть выкинутым с позором и без специальности мне совсем не хочется.

— Это похвально, молодец! Буду рад, если Рэйдэну больше не придётся краснеть за тебя. Ложись, я ещё раз посмотрю тебя.

— Раздеваться?

— Нет, сейчас не обязательно.

Я вытянулся на кровати и на всякий случай закрыл глаза. Я чувствовал каждое движение рук доктора. По телу то бегало тепло, то холод, то покалывание.

— Всё с тобой в полном порядке! — радостно воскликнул Мэдока и я открыл глаза. — Сломанные ребра срастаются даже быстрее, чем я ожидал. Про синяки и ссадины вообще молчу! Никаких следов. Раньше ты дольше тут кис. Можешь идти на занятия. Ах да, давай-ка ещё раз попробуем память пробудить.

Док снова наполнил стеклянную мензурку живыми разноцветными жидкостями. Я как завороженный смотрел на перемещения слоев. Когда чудо напиток был готов, я залпом осушил мензурку. Мэдока удивленно крякнул. Наверно зря я сейчас продемонстрировал свои навыки по распитию крепких напитков. В голове снова картинки, голоса, эмоции. Бешеный хоровод. Когда всё закончилось, я открыл глаза. В этот раз мне удалось разглядеть намного больше. Я старательно запоминал картинки из школьной жизни. Теперь я знал лица некоторых одноклассников, особенно тех, кто надо мной постоянно смеялся и делал всякие подлянки. Ждите братцы, придёт теперь и ваша очередь оказаться в луже мордой!

— Всё, Акиро, ты можешь собирать вещи и идти! — Доктор сложил свой саквояж, похлопал меня по плечу и направился к двери. — Хотелось бы надеяться, что здесь мы встретимся не скоро. А то ты сюда прописался уже.

— Господин Мэдока, а уже известно, кто избил меня? Их накажут? — я сам понимал, что вопрос наивный, но хотелось услышать, что он по этому поводу думает.

— Да, Акиро, им вынесли замечания и сообщили их семьям. — док как-то особенно грустно посмотрел на меня. — Но я не уверен, что это что-нибудь для тебя изменит. Старайся держаться от них подальше и не лезь на рожон.

— Спасибо доктор!

Мэдока ушел и я стал собираться, надел школьную форму. Я хорошо запомнил, как это было надето на Кэйташи, но на мне это сидело лучше. Сидело бы ещё лучше, если бы не болезненная худоба. Мне было непередаваемо трудно отдавать книги медсестре, ещё столько не прочитано. Хотя ладно, возьму в библиотеке. Я перебрал все книги и запомнил их названия. Сегодня же это и возьму. Вполне возможно, что Кэйташи поможет с выбором. Думаю, он не такой раздолбай в учебе. Толстячок не заставил себя долго ждать. Дверь распахнулась так, словно он вынес её с ноги.

— Всё? Готов?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.