Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 6 - Оро Призывающий Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Оро Призывающий
- Страниц: 71
- Добавлено: 2024-04-03 16:12:50
Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 6 - Оро Призывающий краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 6 - Оро Призывающий» бесплатно полную версию:18-летний парень, полжизни пролежавший в коме, открыл глаза. Его ноги не держат, руки еле поднимаются, а тело шатается от малейшего ветерка.
Старший сын и наследник великого клана Распутиных…
«Да он же сознанием как девятилетний ребёнок!» - сказали киллеры, узнав о новом заказе.
«Да он же сознанием как девятилетний ребёнок!» - повторили родственники, узнав, кто их новый глава клана.
«Да он же сознанием ИДИОТ!» - воскликнула его невеста, родители которой забыли в своё время разорвать помолвку.
И только я — тот, кто находился в его теле — понимал: Я НЕ БУДУ СКРЫВАТЬ СВОЮ СИЛУ.
Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 6 - Оро Призывающий читать онлайн бесплатно
Увы, выбирать он не мог.
— Вот-вот-вот, щас-щас, гляди… — Сайкс с довольным видом отпил вина. — Оп-па! Красиво, красиво…
Взрыв расплылся по астероидному поясу ярким цветком; тощий вздрогнул.
Так же было и в тот раз. Во время гонки два дня назад. Её он смотрел ещё из своего корабля — как владелец, и тоже наслаждался шоу…
А теперь у него нет своего корабля. И особняка нет. И денег… он всё проиграл. Всё сгорело в точно такой же вспышке, когда выбыл из соревнования корабль, на который он всё поставил.
— Я вижу, ты как-то охладел к спорту, барон Норр, — рассмеялся Сайкс, беря очередной кусок рёбер — и принялся с чавканьем его обгладывать.
Норр молчал.
— Ну что ж, дорогой барон, — полуобглоданная кость ткнулась ему в грудь. — Пожалуй, я мог бы войти в положение, оставить тебе особняк и даже немного денег…
Правда⁈
— Но ты будешь должен кое-что для меня сделать, — заключил Сайкс. — А именно…
…когда толстяк закончил говорить, на лице у барона играла радостная улыбка. Он-то боялся худшего! Опасался, что условия Сайкса загонят его в ещё большую кабалу или что похуже. А тут…
Всего-то?
— Р-разумеется, господин Сайкс, — кивнул барон. — Я не подведу вас. Я всё сделаю, спасибо, что дали шанс…
Это уже что-то. Да, он всё ещё лишается большей части богатств. Но если при нём останутся земли, благодаря которым действует его титут, их можно будет нажить. А уж не потерять земли в обмен на такую пустячковую просьбу…
Сайкс расплылся в жирной улыбке.
— Вот и ладненько, барон, — пробасил он. — Ты это… не стесняйся, бери мясо. Натуральное, выраженное на моих фермах.
Всё ещё улыбаясь, Норр потянулся к мясу.
* * *
Ещё недавно тут был винный погреб. Старинный такой, почтенный. Ну, знаете — со всеми этими бочками, стойками для бутылок, самими, собственно, бутылками. Колоритно, ничего не скажешь.
Впрочем, далеко не так колоритно, как подвешенный вниз головой Хуан Грасиас, выпучивший глаза и орущий.
Я дал ему немного выпустить пар, стоя у небольшого столика с коктейлями. А что? Как-никак, я на Мальдивах, грех не насладиться, раз уж я тут оказался.
Но основной моей целью были, конечно, не коктейли. Сейчас я дам Грасиасу немного проораться — а то разговор уже почти перешёл в какие-то неиформативные контуры — и продолжу.
Наверное, уже пора. Поставив половинку кокоса обратно на столик, я вернулся к Грасиасу и разложенным рядом инструментам. Режущим, колющим, дробящим, холодным и раскалённым…
— Кхм-кхм, — раздалось от дверей, когда я уже протянул руку к большому молотку. — Господин Никс. Я подсчитала примерные — пока только примерные! — убытки от этой операции, и…
Я махнул рукой — всунул вопящему Грасиасу в рот кляп, чтобы не орал в ухо.
— Шерри. Неужели это не подождёт?
— Если вы желаете, господин Никс… — в предельно серьёзном голосе Шерри проскользнула даже какая-то обида. — Я лишь хотела сообщить вам, что применение авианосца и истребителей оставило серьёзный след на нашем бюджете.
— О, — легко согласился я. — Оно и на Мальдивах след оставило!
В прямом смысле слова. Охренительный такой след в виде воронок, пожарищ, усыпанных трупами пляжей.
— Вот именно, — кажется, Шерри сарказма не оценила. — К этим убыткам также стоит добавить и будущие экономические убытки от потери нескольких крупных пляжей и местных достопримечательностей, а также…
— Забудь, — я махнул рукой. — Так уж работает власть над всей планетой. Да, это немного запарно, потому что, в теории, каждая разбитая на Земле чашка — это моя чашка. Что уж говорить про целый остров с целой кучек объектов ЮНЕСКО, по которому мы хорошенько вжарили ракетами воздух-земля.
— Так вы не желаете…
— Ознакомлюсь потом, — отрезал я. — Когда разберусь с более важными делами. Денежные вопросы меня сейчас не волнуют.
— Как вам будет угодно, господин Никс, — Шерри развернулась и вышла.
Ну вот, мы с Грасиасом вновь остались один на один. Я вынул кляп и внимательно поглядел на него.
На чём мы там остановились?
Ах да, молоток.
Занеся инструмент, я обрушил его на Грасиаса. Слегка, так, чтобы не убить его с одного удара — но чтобы вместе с тем разговорить.
— ААААААААААААА!!!
— Не ори, — я подкинул молоток в руке. — Говори по-нормальному.
— Я НИЧЕГО ТЕБЕ…
Тюк.
— ААААААА!!!
— Итак, — продолжал я. — Подсказываю: ты работал не один, тебе помогал… кто?
— Я НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ!
Тюк.
— ААААААААААААААА!!!
— Врёшь. Ты сам говорил про заказчика, который помог тебе с армией, — напомнил я. — Или склероз заел?
Я снова занёс молоток…
— Стой, стой!!! Это были люди Саванеры, клянусь, это Саванера послал мне средства!
Я лишь фыркнул. Да, конечно, я сам знал, что Грасиас связан с Саванерой, а значит, этот латинос — первый, кто приходит на ум, вот только…
Нет, что-то здесь нечисто. Ой, нечисто. Саванера бежал год назад. Ни власти, ни денег у него нет. Даже возможности вылезти из норы на поверхность, и той у него не осталось. Если он что и припрятал, то…
Это не масштаб армии с танками.
Саванера всего лишь залёгший на дно мудак. Он может скрываться дальше, но он не осмелится на такой удар. А даже если бы и осмелился, то в чём заключается игра? Думал убить меня?
Пфффф.
Саванера — как и другие ему подобные — прекрасно понимают, что если им не удалось сделать это год назад, то и сейчас едва ли получится так просто.
Так в чём же смысл?
Размышляя над этим, я водил рукой над «инструментами для общения с контингентом». А что, если… скажем, сменить молоток на шило?
— Ладно, — заметил я, вновь глядя на него. — Допустим. И чего же ты этим добился.
Пару секунд Грасиас глядел на меня с прошлым страхом… а затем неожиданно улыбнулся разбитыми губами.
— О, хороший вопрос, Йошида, — выплюнул он. — Я добился всего, чего хотел, и даже больше. Как там твой цыганёнок… ААААААА!
Но даже удар не сбил с него ухмылку. Едва сплюнув кровь, он заключил:
— Он был всего лишь первым.
— Тебя же просто использовали, мудак, — меланхолично заметил я. — А гонору — как будто ты меня лично грохнул.
— Использовали? —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.