Райчел Мид - Клятва истинной валькирии Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Райчел Мид
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-699-79212-2
- Издательство: Литагент «1 редакция»
- Страниц: 147
- Добавлено: 2018-08-29 17:56:37
Райчел Мид - Клятва истинной валькирии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Райчел Мид - Клятва истинной валькирии» бесплатно полную версию:Райчел Мид - Клятва истинной валькирии читать онлайн бесплатно
– Мне пора, по правде говоря. Самолет уже готов, только меня ждут.
Вот так новости… Джастин загрустил. В этот раз Хуан и его делегация задержались в Панаме дольше, чем обычно: какие-то дипломатические нюансы или что-то в этом роде. И Джастин привык, что друг всегда рядом. А тут… навалилось ощущение, что еще шаг – и он провалится во тьму.
– Эй! – прикрикнула Ана, и Джастин разом перестал глупо жалеть себя.
Мимо проталкивались какие-то посетители, задели официантку, та налетела на Ану. Девушка профессионально сохранила равновесие и даже выровняла поднос с напитками, не пролив ни капли. Но все равно она напугала Ану, и та смерила официантку злющим взглядом.
– Смотри, куда прешь. Смотри, капля на меня попадет, Кристобаль одним пинком тебя на улицу вышвырнет. Прямо в момент!
И Ана попыталась щелкнуть пальцами и не смогла. Со второго раза, правда, получилось.
– Отправишься обратно в свою дыру, из которой выползла, и будешь обслуживать хозяина за квартплату!
«Сразу видать пожившую и опытную женщину», – подытожил Горацио.
Джастин знал эту официантку. В конце концов, он четыре года состоял при Кристобале и успел перезнакомиться со всеми. Девушку звали Сара, и она была вполовину худее и моложе Аны. Умная и симпатичная, этого не отнимешь. Кругом болтались бабы вроде Аны Сантьяго, и Джастин искренне желал познакомиться с Сарой поближе. Впрочем, девушка прекрасно понимала, что с гостями хозяина ближе знакомиться как раз не стоит, и вообще не скрывала, что разносит коктейли подвыпившим гангстерам и будущим светским львицам только ради того, чтобы кормить двоих маленьких детей. Джастин уважал такое отношение к делу. Что-то в Саре неуловимо напоминало о сестре. Это разом очаровывало и уязвляло в самое сердце.
А сейчас Сара быстро сообразила, что к чему, и не стала возражать разбушевавшейся даме. Она покорно выслушала грубые упреки, пробормотала извинения и принялась расставлять бокалы на столе. Хуан выдал ей самую крупную выигранную фишку на чай, и она благодарно кивнула.
Ана проводила ее торжествующим взглядом: похоже, ей доставляло истинное удовольствие унижение девушки, еще не выбившейся в люди, – не то что сама госпожа Сантьяго.
– Нет, что Кристобаль нанимает шлюх, я еще могу понять, но она ж работать не умеет вообще! Дуреха, чуть платье не попортила… А оно импортное, джемманское, кстати!
Это она Джастину сообщила – наверное, чтобы произвести впечатление.
– Но ей не понять – дворняжка помойная, тьфу…
– Помойная, говоришь? Вы же из одного города, разве нет? – вдруг сказал Джастин.
Он говорил тихо, но за столом его услышали – все до единого игрока.
Ана широко распахнула глаза:
– Я живу на западном берегу!
Хуан предупреждающе рыкнул, но Джастина уже понесло. Хватит с него. Он устал. Устал просаживать деньги в кости, устал от женщин вроде Аны, устал прыгать, как дрессированная собачка, для Кристобалевых гостей. Вороны часто заговаривали о величии и божественном предначертании, мол, его ждут славные дела, но сам Джастин никакого величия в своем будущем не прозревал. Он так и останется навеки прозябать в этой дыре. И это бесило. Злило не на шутку, потому что Хуан мог отсюда выбраться, а он – нет.
– Да ладно. Ты ж в Сан-Гарсия выросла, – безжалостно сообщил Джастин Ане. И спешно продолжил, потому что она замотала головой, тщетно пытаясь возразить. – У тебя же «с» такое характерное. И ругаешься ты, как тамошние проститутки. Сейчас ты при деньгах, но какая разница? Ты родилась и выросла в Сан-Гарсия, и скрывать это – все равно что нацеплять фальшивые драгоценности. Кстати, что твои – фальшивые, за километр видно.
Ана вспыхнула:
– Они настоящие!
– Неправда. Вон, медь потемнела, я отсюда вижу. И платье это не джемманское – если, конечно, ты не прикупила его на распродаже карнавальных костюмов. Это дешевая синтетическая тряпка из Гватемалы. Уж я-то знаю – видел его на складе у портного с Флорес-стрит. Я там сам всякие поддельные бренды нахожу.
И Джастин сделал паузу, чтобы глотнуть из бокала, но вовремя вспомнил, что бокал опустел.
– Сколько ни выпендривайся, все равно это платье прямо как ты: дешевое старье, которое пытаются всучить втридорога дураку.
За столом затаили дыхание, Ану перекосило, и она выплеснула свой бокал на Джастина – на рубашке расплылось кроваво-красное пятно.
– О, придется новую рубашечку на Флорес-стрит прикупить…
Она вылетела из комнаты – наверняка помчалась жаловаться Кристобалю, с горечью подумал Джастин.
Хуан ухватил его за руку и решительно повел прочь от стола.
– Так. Пошли-ка мы покурим, мисс Невозможная Харизма…
– Ты же не куришь, – отозвался Джастин, но сопротивляться не стал.
– А я и не буду. Накинь это.
Хуан снял свой пиджак и протянул Джастину.
– А то подумают, что тебя подстрелили. Впрочем, если сюда заявится оскорбленный супруг, прикинешься мертвым – очень удобно.
Хуан приехал после официальной встречи: на нем был строгий костюм дипломата. Синий, двубортный, на кармашке вышит флаг ВС. По воротнику шли цветные нашивки, указывающие на его ранг и должность. Джастин в таком наряде чувствовал себя довольно странно. Впрочем, в залитой вином рубашке он тоже прежде не ходил.
– Может, хоть теперь я смогу отсюда уехать? – жалобно пробормотал Джастин.
Хуан сочувственно улыбнулся в ответ и распахнул дверь черного хода. Стояла влажная жара, но воздух снаружи показался прохладным и освежающим после затянутого дымом переполненного бара. Вокруг жужжали ночные насекомые, высоко в небе гонялись друг за другом тучи. Вдалеке заурчал гром, деревья на противоположной стороне улицы закачались. Грозы здесь случались то и дело – короткие, яростные и внезапные.
Джастин застонал:
– Ну почему, почему я терплю все это…
– Потому что Кристобаль платит по твоим счетам – немалым, кстати, – сказал Хуан и сочувственно похлопал его по спине. – Если ты, конечно, гостям не хамишь.
– Я лучше буду нищим у дверей РОСА, чем богачом в этой кошмарной дыре, – простонал Джастин.
– Утешайся тем, что рассказ тебе положительно удался. Прекрасное выступление – тебе актером нужно быть. Правда, ты бы, наверное, послал бы все эти спектакли куда подальше …
– А я не знаю, где дальше…
Они помолчали, а потом Хуан нерешительно проговорил:
– Знаешь, я тут побывал в твоих родных местах..
Вид у него стал чуть ли не жалостливый. Хуан прекрасно знал, насколько мучительны для Джастина такие разговоры… и как тот их жаждет.
– У нас встреча была в Ванкувере.
Джастин резко встрепенулся. Ванкувер! Слово из далекой прошлой жизни, в котором слышались сила и слава…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.