Дмитрий Бондарь - Здесь птицы не поют (СИ) Страница 8

Тут можно читать бесплатно Дмитрий Бондарь - Здесь птицы не поют (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дмитрий Бондарь - Здесь птицы не поют (СИ)

Дмитрий Бондарь - Здесь птицы не поют (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Бондарь - Здесь птицы не поют (СИ)» бесплатно полную версию:
Это будет такой таежный хоррор с перемещениями по параллельным мирам.

Дмитрий Бондарь - Здесь птицы не поют (СИ) читать онлайн бесплатно

Дмитрий Бондарь - Здесь птицы не поют (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Бондарь

В длину вся композиция занимала метров восемь — девять, три в высоту. Для любого музея — гигантское полотно, но здесь, среди почти первозданной природы она смотрелась как маленькая карикатура на последней странице журнала.

— Пойду‑ка, Юрку позову, — встал на ноги Моня. — И Савельева с Перепелкиным. Может чего путнего скажут?

Спустя пять минут под скалой собралась экспедиция в полном составе, кроме поварихи, которая издалека глянув одним глазом, решила, что ей это неинтересно.

— Сколько раз здесь ходил — вижу впервые, — чесал затылок рыжий Сашок. — Гляньте, морда какая! Жесть!

— А ее не отовсюду видно, — пробормотал Савельев и отошел назад на десяток шагов. — Здесь уже просто скала!

— Не понимаю, как так можно? — тощий Перепелкин вооружился биноклем и последовательно рассматривал изображение — метр за метром. — Однако там действительно что‑то написано. Стальич, ты свой айфон взял?

— На кой он мне здесь? — развел руками начальник экспедиции.

— Сфотографировать нужно бы.

— Верно. Цифровик где‑то есть. Олежка, ты же вещи паковал? Принеси, пожалуйста, — обратился Савельев к бригадиру.

Борисов согласно кивнул и направился к лодкам.

— Что скажешь, краевед? — спросил Савельев Юрика. — Есть мысли?

— Это Улу Тойон нарисован, — уверенно провозгласил якут. — И шаман какой‑то — на куче мертвецов. Под ним — алтарь жертвенный. И, видите, вон там, в самом правом верхнем углу — из дыры лезет еще какая‑то рожа? Думаю, паря, это переход между мирами открылся для духов. Плохая картинка.

— А написано что? Это по — якутски? — к Юрику протиснулся Семен — капитан.

— Это? — Якут достал из кармана на груди сигарету, прикурил. Вид у него был до невозможности многозначительный. — Не знаю, Сема, ерунда какая‑то. Саха суруга другая, паря, совсем другая.

— Не, это не якутский. И не юкагирский, и не тунгусский. Да у них вообще алфавиты на основе кириллицы, — рассудительно сказал Перепелкин. — А здесь что‑то непонятное. Я бы сказал, что это на южноамериканскую письменность похоже. Если рисунок старый, то я даже не предположу, кто эту надпись нанес. И — как?

— Да, — кивнул второй капитан — Виталий. — У здешних своей письменности отродясь не было. Я где‑то читал, что только местные бабы имели свою. На основе пиктограмм. И видел пару картинок — вообще на вот это, — он показал пальцем на рисунок, — не похоже.

— Сам ты баба, — обиделся Юрик. — Все у нас было!

— Это монгол бичиг — традиционное монгольское письмо, — заявил кто‑то Рогозину еще незнакомый. — Бывал я в тамошних краях, при коммунистах еще. Точно такие каракули видел. Очень похоже. Вроде как ящерки с гребешками на спине бегут сверху вниз и обратно.

— Монгольская письменность? Здесь? — Юрик скривил тонкие губы. — Молчал бы, эксперт! Откуда здесь монголы? Ерунду говоришь, паря!

— Да пошел ты! — обиделся оппонент. — Я тебе говорю, что по — монгольски здесь накорябано, значит по — монгольски!

— Да ты на своем русском читать научись сначала, — напористо заорал Юрик. — Грамотей!

— Кто бы говорил, — заржал Моня.

— Жаткнитефь, а? — и Шепелявый Матвей решил поддержать общий разговор.

— Вы еще подеритесь, — хмыкнул Савельев. — Специалисты хреновы. Отвезем фотографии в Москву, там определят точно. Успокойтесь, короче. Олег? Ты сделал снимки?

Борисов, прикусивший зубами окурок, поднял над головой кулак с оттопыренным вверх большим пальцем, показывая, что все успел.

— Тогда собираемся и — на весла! И так полчаса потеряли. Игорь Семенович, — обратился Савельев к своему заму, — ты на карту нанеси точные координаты места, может, и в самом деле что‑то интересное для всяких археологов? Расходимся!

Толпа двинулась к лодкам, а перед скалой остались только Рогозин и Юрик.

— Плохие знаки, однако, паря, — якут прикурил новую сигарету от догорающей прежней, выпустил клуб густого дыма. — Дерево помнишь? Улу Тойон. Это место видишь? Опять Улу Тойон. Скоро и сам он нам встретится. Поверь мне. Если Улу Тойон начал давать нам знаки, значит, паря, он очень хочет нас увидеть. Держи крепче талисман. А эти все, — Юрик бросил короткий взгляд хитрых раскосых глаз на гомонящих у берега людей, — умрут, когда придет Улу Тойон. Страшно умрут.

Рогозин невольно сжал внутри брючного кармана обрывок обменянной тряпки.

— И никак не помочь? — спросил он.

— Им? Как им помочь? — Юрик выпустил очередной, особенно густой клуб дыма изо рта. — Моего иччи на всех не хватит. Хорошо будет, паря, если он нас с тобой от Улу Тойона укроет. А им мог бы помочь сильный шаман, но где его взять? Не каждый шаман может прогнать Улу Тойона.

— Так зачем же мы плывем туда? Может быть, лучше вернуться?

— Так не будет, — Юрик покачал головой. — Никто тебе не позволит сорвать план экспедиции из‑за Улу Тойона. Ведь считается, что его нет. Глупые люди. Как будто если зажмуриться, то медведь сам уйдет!

— А что на рисунке изображено? — почему‑то вполголоса спросил Рогозин.

— Вот на этом? — зачем‑то уточнил якут. — На этом показан ритуал призвания Улу Тойона и открытие… как это? Дверь, калитка, ворота? Нет, похожие слова, но не те…

— Прохода?

— Ну, можно и так сказать. Я такой рисунок у Матрены видел. Не совсем такой. Вон тех мертвых людей на нем не было. Только один мертвяк лежал на круглом камне. А восьмирукий Улу Тойон там был…

— Тебе, Юрик, нужно в большой город перебираться, салон волшебства открыть. Деньги лопатой грести станешь — по ушам знатно ездишь, — неслышно подобравшийся Моня снова заржал. — Пошли уже, пора дальше плыть.

— Дерьмо плавает, — сплюнул сквозь зубы Юрик.

— Лучше плыть как дерьмо, чем утонуть как золото, — философски заметил Моня. — Впрочем, если боишься своего Улу Тойона — оставайся здесь. Савельев, конечно, недоволен будет, но…

— Сам оставайся, — буркнул якут и быстрым шагом, скрипя речной галькой, направился к стаскиваемым в реку лодкам.

Глава 4. Далеко

Берег почти не изменялся. Скалы, ёлки, застрявшие на мелководье коряги. Река тянулась и тянулась. За каждым поворотом хотелось увидеть что‑то новое, но природа словно застыла. Десять верст назад, теперь — разницы никакой. Те же деревья, те же камни.

Только ровный гул мотора, только свежий, почти холодный, ветер в лицо и иногда брызги. На впередиидущей лодке изредка покуривали — набегающий поток доносил запах горелого табака. И на многочисленных изгибах реки моторы сбрасывали обороты, чтобы лодки могли вписаться в русло, — и тогда ветер пропадал совсем. Вот и все разнообразие.

Перепелкин, как и собирался, отстал час назад, свернув в какой‑то приток. Он забрал с собой Шепу, рыжего Санька, Виталия — мента, Монгола — так прозвали знатока монгольской письменности. Еще двух парней, с которыми Рогозину познакомиться еще не довелось, но по обрывкам слов, сказанных другими, он знал, что они оба москвичи, аспиранты — геологи.

Встретиться должны были еще через два дня, уже в постоянном лагере, который команде Савельева предстояло подготовить, пока Перепелкин проводит изыскания.

Теперь речную зыбь резали носами две лодки — савельевская и борисовская. На этот раз Рогозин сидел в лодке Савельева, но здесь было совсем скучно. Здесь не было его прежних знакомцев Мони и Юрика. Молчаливый капитан Семен, спящая повариха Оксана, сам Савельев, да рулевой — Гоча. Вот и вся компания, если не считать сосредоточенного пса Атаса.

Сначала Виктор побаивался этого матерого маламута, — пес отнесся к новому пассажиру холодно и проявлять свойственное подобным породам дружелюбие не спешил. Рогозину же и вовсе было боязно приблизиться к зубатой пасти Атаса. Несмотря на замечательные собачьи стати и ровный нрав, пес совсем не производил впечатления коммуникабельной собаки.

Высотой в холке до середины бедра стоящего человека, весом килограммов на сорок — сорок пять, крупноголовый, светло — серого с темной спиной окраса, весь плотный, крепкий, почти квадратный в любой проекции, пес больше всего походил на борца в отпуске — слегка заплывшего жирком, но совсем не потерявшего умения, скорости и силы. А если вспомнить про усеянную крепкими белыми зубами пасть, то находиться рядом с Атасом становилось жутковато: впечатление возникало сродни тому, которое зритель в цирке обнаруживает, понимая, что у клетки, внутри которой мечется тигр, не закрыта дверца.

Теперь собака расположилась неподалеку — всего в каком‑нибудь шаге от Рогозина, но вела себя так, словно была в лодке вообще одна. Лежала на брошенном на дно тюке и неподвижно смотрела на берег.

Рогозин еще раз с уважением оглядел собаку — от кончика слегка закрученного над спиной хвоста до кончика носа и небольших аккуратных ушей, и в который раз подивился красоте собачьих форм.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.