Андрэ Нортон - Неведомые звезды Страница 9

Тут можно читать бесплатно Андрэ Нортон - Неведомые звезды. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрэ Нортон - Неведомые звезды

Андрэ Нортон - Неведомые звезды краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрэ Нортон - Неведомые звезды» бесплатно полную версию:

Андрэ Нортон - Неведомые звезды читать онлайн бесплатно

Андрэ Нортон - Неведомые звезды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

4

Итак, мы не могли войти в гиперпространство до тех пор, пока Рызк не ввел координаты для прыжка. Поднявшись с планеты, мы остались внутри системы, а это было еще опаснее. В то время как за движением корабля в гиперпространстве следить было невозможно, найти его внутри системы очень просто. Поэтому, придя в себя после стартовых перегрузок, я сразу расстегнул ремни безопасности и пошел за пилотом.

Наш корабль, «Обгоняющий ветер», был побольше кораблей разведчиков, но не так велик как суда вольных торговцев класса Д. Когда-то он служил личной яхтой одного из вице-президентов. Это подтверждали многочисленные заплаты в тех местах, откуда были грубо вырваны дорогие предметы обстановки. Потом его использовали внутри системы на грузовых линиях. Саларик купил судно для перепродажи после того, как Патруль конфисковал его за контрабанду.

Кроме обычных помещений для экипажа, на судне было еще четыре каюты. Правда три из них были переоборудованы в трюм. Особенно, меня устраивал установленный здесь удобный для торговца драгоценностями сейф с запорным устройством, которое открывалось только с помощью личного отпечатка.

Судя по опечатанным кронштейнам и отметинам на палубах и переборках, «Обгоняющий ветер» когда-то был оборудован строго запрещенными боевыми джей-лазерами. Но сейчас корабль был безоружен.

Я оставил Рызка в единственной пассажирской каюте. Когда я вошел, он, дико озираясь, пытался выпутаться из ремней безопасности.

— Что?.. Где?..

— Ты в космосе, на корабле в качестве пилота. Я решил сказать ему все сразу, не пускаясь в пространные разъяснения. — Мы все еще в системе, но готовы идти в гиперпространство сразу после того, как ты установишь курс.

Он часто заморгал, и, как это ни странно, его обмякшее от планетной праздности лицо изменилось, стало понятно, что когда-то этот человек был другим. Он протянул руку и приложил ладонь к переборке, как будто только это прикосновение могло заставить его поверить, что все услышанное — правда.

— Чей корабль? Его речь неожиданно стала отчетливее, изменившись подобно лицу.

— Мой.

— А кто ты такой? — Он, прищурившись, посмотрел на меня.

— Мэрдок Джорн. Я торгую драгоценными камнями. Иит неожиданно, как он это умел, прыгнул со стола на край кровати и присел там, сложив на коленях свои передние лапы.

Рызк перевел взгляд на Иита, потом снова посмотрел на меня.

— Хорошо, хорошо! Но мне нужно выспаться.

— Нет, — услышал я мысль, которую Иит отправил Рызку, — только после того, как ты введешь курс.

Пилот вздрогнул, потом потер руками лоб, как будто желая стереть то, что появилось у него в сознании, миновав уши.

— Курс куда? — спросил он, как будто пытаясь отогнать появившуюся от употребления фэша или вивера галлюцинацию.

— В квадрат 7-10-500.

В течение последних недель, когда я боялся, что мы уже никогда не попадем в космос, у меня было более чем достаточно времени, чтобы детально продумать свои планы. Чем быстрее мы начнем зарабатывать на дорогу, тем лучше. Кроме того, я многому научился у Вондара, поэтому надеялся на удачное начало.

— Я не прокладывал курс уже… уже… — Его голос затих. Он еще раз приложил руку к переборке. — Это… это же корабль! Я не сплю?

— Это корабль. Теперь ты можешь отправить нас в гиперпространство? — Я больше не скрывал свое нетерпение.

Двигаясь сначала несколько неуверенно, он вскочил с кровати. Но, очевидно, ощущение того, что он находится на корабле, действовало на него тонизирующе, уже на трапе он набрал хорошую скорость и легко вбежал в штурманскую рубку. Не дожидаясь, чтобы ему предложили кресло пилота, он сел и внимательно осмотрел показания приборов.

— Квадрат 7-10-500. — Это был не вопрос, скорее заклинание, вызывавшее старые знания. — Сверхдальний сектор…

Наверное, я не смог бы найти лучшего пилота, чем оставшийся без корабля вольный торговец. Пилот с какой-нибудь обыкновенной линии мог не знать окраинных дорог, которые теперь становились моими охотничьими тропами.

Сначала медленно, а потом все быстрее и увереннее, Рызк нажимал кнопки пока на небольшой электронной карте слева от него не вспыхнул ряд формул. Он прочел их, затем внес исправления и произнес обычное предупреждение:

— Гиперпространство.

Убедившись, что он уверенно делает свое дело, я устроился в другом кресле, а Иит свернулся на мне, приготовившись к болезненным ощущениям, сопровождающим прыжок в гиперпространство для межгалактического перелета. Раньше мне приходилось проходить этот барьер только на пассажирских судах, где для облегчения перехода в салон выпускался специальный успокаивающий газ.

Когда мы переходили в чуждое нам измерение, корабль молчал и эта тишина угнетала. Наконец Рызк оторвался от пульта, разминая пальцы. Он повернулся ко мне лицом, и я увидел совсем другого человека.

— Ты… Я помню тебя — в «Ныряющем драконе». Он нахмурился. — Ты… у тебя другое лицо.

Я совсем забыл о шраме, он уже должен был сойти.

— Ты убегаешь от кого-то? — выпалил Рызк. Раз уж он находился на корабле, который в случае нашей неудачи мог стать мишенью, ему, конечно, следовало знать правду.

— Возможно…

— Но я не имел намерений распространяться о прошлом, о секрете в моем поясе, о том, зачем нам нужно разыскивать в неисследованном космосе неведомые звезды. Тем не менее, «возможно», конечно, ничего не объясняло. Мне нужно было продолжать.

— Я скрываюсь от Гильдии.

Он без околичностей узнал самое худшее. В конце концов, пока мы снова не опустимся на планету, он не выпрыгнет с корабля.

Он внимательно посмотрел на меня.

— Пытаешься перепрыгнуть всю туманность, да? Ты оптимист, не правда ли? — Если даже мое признание и ошеломило его, он ничем не выдал этого — ни выражением лица, ни ответом. — Итак, когда мы доберемся до сверхдальнего сектора и опустимся на планету — на какую кстати? — нас встретят расцвеченным боевыми лазерами праздничным салютом!

— Мы опустимся на Лоргал. Ты знаешь эту планету?

— Лоргал? Ты решил спрятаться на этой куче песка, камней и адского солнца? Почему? Я могу предложить тебе гораздо более приятные места.

— Несомненно, он бывал там. Я ни разу не произносил вслух название планеты, на которой хотел дебютировать в качестве покупателя камней, поэтому я не мог заподозрить, что Рызка нам подсунули. Лоргал был действительно угрюмым, местом с адскими ветряными бурями и другими стихийными бедствиями в придачу. Но у тамошних аборигенов можно было выменять дзораны. И я знал, какие камни нужно выбрать, чтобы получить за них сумму, которой хватило бы на полгода полетов.

— Я не ищу убежище. Мне нужны дзораны. Ведь я же говорил тебе, что скупаю драгоценные камни.

Он недоверчиво пожал плечами, но ему пришлось удовлетвориться моим объяснением. Тем временем я запустил вахтенную ленту и подвинул к нему регистратор и штемпельную подушечку, чтобы он отпечатком своего большого пальца подтвердил контракт.

Рызк изучил ленту.

— Годовой контракт? А что если я не подпишу и оставлю за собой право покинуть судно в первом же порту? В конце концов я не помню, чтобы мы о чем-нибудь договаривались до того, как я проснулся от взлетной тряски.

— И как скоро ты думаешь найти другой корабль, чтобы улететь с Лоргала?

— А откуда ты знаешь, что я посажу тебя именно туда? Лоргал это самая плохая планета в сверхдальнем секторе. Я могу установить любой курс, какой захочу.

— Ты думаешь? — поинтересовался Иит.

На этот раз пилот испугался. Он уставился на мутанта, и взгляд его отнюдь не отличался дружелюбностью.

— Телепат! — Он процедил это слово как ругательство.

— Более того, — поспешил добавить я. — Иит способен сделать так, чтобы все на корабле происходило в соответствии с нашими желаниями.

— Ты сказал, что тебя преследует Гильдия и что ты хочешь нанять меня на год. Для первой посадки ты выбрал эту чертову дыру. И теперь еще этот… этот…

— Мой компаньон, — подсказал я, когда он запнулся подбирая подходящее слово.

— Ты говоришь, что этот компаньон может заставить меня делать то, что будет ему нужно.

— Тебе лучше не проверять это.

— Что же я за это получу? Зарплату пилота?

Его претензии были вполне обоснованны. Я был готов к большим требованиям.

— Могу предложить торговую долю.

Он замер. Я увидел как вздрогнула его рука, как пальцы сжались в кулак, который, если бы он не сдержался, угодил бы в меня. Я понял, что неприятен ему, потому что знаю его прошлое. Ему очень не понравилось то, что предлагая ему вознаграждение я употребил этот термин вольных купцов. Тем не менее, он кивнул.

Затем он прижал свой палец к подушечке и продиктовал номер своей лицензии и имя в регистратор; таким образом он формально вступил в должность пилота на один год, с отсчетом времени по шкале планеты, с которой мы только что поднялись.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.