Священный Гадар - Дмитрий Черкасов Страница 9

Тут можно читать бесплатно Священный Гадар - Дмитрий Черкасов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Священный Гадар - Дмитрий Черкасов

Священный Гадар - Дмитрий Черкасов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Священный Гадар - Дмитрий Черкасов» бесплатно полную версию:

Тяжело жить в трущобах. Особенно нелегко таким как я сиротам. Но ничего страшного. Привык. К тому же, мне грех жаловаться. Руки и ноги целы. Старый вор научил выживать, а один старик-безумец обучил грамоте и арифметике. Можно сказать, что мне везет в жизни. И это везение явно до сих пор со мной. Ибо как еще пояснить тот факт, что я наконец встретил самую настоящую удачу? Стал проводником для святых рыцарей! И не за бесплатно, а за цельных две серебряных! Осталось только довести отряд рыцарей до места, и я смогу за эти денжища наконец свалить из этого убого места в более богатый район.
Вот только есть одна проблема. Я слишком поздно осознал простую вещь - так много денег за простую прогулку по лесу платить не будут. Правильно говорят: "Хочешь рассмешить инквизицию - найди нечисть и попробуй выжить".

Священный Гадар - Дмитрий Черкасов читать онлайн бесплатно

Священный Гадар - Дмитрий Черкасов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Черкасов

но не путай темных рыцарей с безвольными куклами.

— Ну как скажешь, — безразлично пожала она плечами.

— Итак… Акиро, — снова обернулся Илай ко мне, — у тебя есть выбор. Или ты добровольно возьмешь меч и проткнешь сердце рыцаря, — он кивнул в сторону хрипевшего в бессильном гневе распятого Тихона, — или Зольда подчинит тебя своей воле, и ты, как и остальные, сделаешь это под ее контролем. Вот только учти. Получив демоническую силу под принуждением, ты не сможешь сохранить свой разум. По сути, ты умрешь, чтобы потом переродиться зародышем темного рыцаря. Если же сам согласишься убить рыцаря, то сможешь стать таким как я. Так что?

— Я лучше сдохну, чем стану такой же тварью как ты, — зло выплюнул я в его сторону.

— Ну как хочешь, — равнодушно пожал он плечами. — Зольда, он твой.

— Ну наконец-то, — с вожделением облизалась суккуба, не спеша подходя ко мне. — Обожаю девственников. Вы такие вкусные.

— Подавишься, тварь, — зло выкрикнул я.

Понимая, что вряд ли у меня выйдет избежать ее контроля, я попытался нанизать свое горло на когти оборотня, который держал меня одной лапой за шею. Но не тут-то было. Он явно понимал, что делал. У меня не вышло даже поцарапаться. Сколько бы я не вырывался, но толку ноль. Меж тем суккуба подходила все ближе и ближе.

Когда она приблизилась ко мне, то я попытался плюнуть ей в лицо, но не успел. Мой взор встретился с ее глазами, и я застыл на месте. Гнев, боль, обида, все это ушло на второй план. Здесь и сейчас были только я и Зольда. Соблазнительная и желанная. Когда же ее руки заскользили по моей груди, легко разрезая рубаху, я и вовсе застонал от удовольствия. Где-то далеко на заднем плане билось в истерике мое сознание, но мне было плевать. Я был готов сделать всё, что пожелает эта нимфа, лишь бы она продолжала возбуждать меня своими очаровательными пальчиками.

Ее рука проникла к моему достоинству, которое и так уже было твердым как камень от разрывающего желания. От ее поглаживаний я не выдержал и кончил. Но это не остановило ее. Она соблазнительно и медленно подняла руку и с огромным наслаждением облизала ее. От этого я возбудился ее сильнее. Меня так сильно затрясло, что неожиданно на меня опустилась тьма. Я потерял сознание от наслаждения.

* * *

Как только Акиро повис безвольной куклой в руках оборотней, Зольда самодовольно улыбнулась.

— О! Как же приятен вкус первого раза, — с наслаждением протянула она. — Потрясающе.

— Ты не могла бы поторопиться? — нетерпеливо вмешался Илай. — Нам уже пора уходить.

— Подожди немного, — с затуманенным взором прошептала Зольда. — Хочу насладиться.

— Ты что, собралась его трахнуть? — искренне удивился Илай. — Совсем кукухой поехала? Нас лорд ждет!

— О-о-о-о! — разочарованно протянула Зольда. — Вот умеешь ты обломать весь кайф. Хотя… Не торопись. Я думаю, что смогу заставить мальчишку добровольно зарубить рыцаря. Дай мне святой меч.

— Ты что задумала? — с любопытством уставился на нее Илай, при этом воспользовавшись телекинезом, поднял меч одного из мертвых рыцарей и направил его суккубе.

— Меч поможет ему бороться с моими чарами, — многозначительно произнесла Зольда. — Вот только от моей телесной соблазнительности меч не спасет. Я заставлю его влюбиться в себя.

— Ого. Вот это я понимаю, настрой, — уважительно протянул Илай. — Ну давай, попробуй.

— Положите его на землю и крепко держите за руки и ноги, — приказала оборотням Зольда.

Те кивнули и выполнили приказ. Акиро оказался лежащим на спине, а в его ладонь легла рукоять святого меча. Вот только парень по-прежнему был без сознания и ни на что не реагировал.

— Его бы сначала разбудить, — неуверенно предложил Илай.

— Рано, — с предвкушением зловеще ухмыльнулась Зольда. — Пока еще рано. Скоро он и сам очнется.

Суккуба проворно освободила Акиро от одежды и принялась возбуждать его орган ртом, ловко орудуя языком. Когда же член отвердел, Зольда удовлетворенно усмехнулась и пристроилась на пареньке сверху. Но она не стала сразу же скакать словно бешеная, хотя и хотелось, а медленно поднималась и опускалась, с каждой секундой заводясь сильнее и сильнее. И так продолжалось минут десять, пока наконец ее спина не выгнулась от наслаждения, а с ее губ не сорвался стон.

— Что-то не похоже, чтобы это помогло ему очнуться, — с безразличием глядя на действо, произнес Илай, стоя буквально в паре метров.

— Что? — растерянно произнесла Зольда, озадаченно выходя из состояния удовлетворения. — Как это не очнулся? Я же четко ощутила его семя внутри себя.

— А во… — начал было Илай, но замолк, провожая изумленным взглядом стремительный полет тела суккубы вдаль. Он с легкой растерянностью вернул свой взор на Акиро, но парень исчез. Да и державшие его оборотни валялись без сознания рядом.

— Что за бред! — непонимающе осмотрелся Илай. — Где парень⁈ — крикнул он на стоящих рядом тварей. — Где он⁈

В ответ на него смотрели такие же недоуменные глаза различной нечисти. Они явно и сами не понимали, что произошло. Но тут возле повозок раздался удивленный рык, а после и все остальные монстры вместе с Илаем обратили свой взор на одну из телег. Именно на ней сейчас спокойно сидел Акиро и с невообразимым удовольствием пожирал бутерброд.

— Что? — остановившись и переведя взор на уставившихся на него монстров, произнес парень. — Чего уставились? Не видели никогда голодного человека? Или вы тоже бутер хотите? Если да, то не дам. Мне и самому мало. Так что валите отсюда.

— Схватить его! — гневно выкрикнул Илай, все еще не понимая, что произошло.

Нечисть бросилась к парню, но тот мигнул, словно мираж, и пропал. Монстры недоуменно замерли на месте и бросились обыскивать повозки и округу. Илай пристально смотрел на то место, где исчез Акиро, и пытался с помощью чутья обнаружить парня. Вот только ничего не выходило.

— Слушай, старик. Ты там как, еще живой? — раздался спокойный и знакомый голос за спиной Илая.

— Что за… — растерянно произнес тот, поворачиваясь в сторону голоса.

Возле неподвижно лежавшего тела Тихона сидел спокойно Акиро и держал в руках сумку с вышитым узором ордена святых рыцарей, рассматривал ее содержимое.

— Тебе

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.