Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde Страница 10

Тут можно читать бесплатно Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde

Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde» бесплатно полную версию:

Лея Ли теперь ведьма, и её жизнь в опасности. Она вынуждена скрываться, поэтому учиться будет вдали от родного Китая. В самой маленькой провинции Канады ей придётся по крупицам восстанавливать события роковой ночи в старом замке, чтобы узнать о происхождении своего проклятия.
Сирота, прожившая полжизни в тибетском монастыре, наконец сможет найти друзей и впервые влюбиться. Столкнувшись однажды с угрюмым алхимиком, который является ей в ночных кошмарах, называет чужим именем и хранит её фото, Лея начнёт распутывать клубок давно минувших событий, приведших к её появлению на свет. Полуразрушенный замок с драконом и тайными ходами, таящий опасности зачарованный лес и сильнейшие артефакты — лишь козыри в чужой игре, где чёрные всегда побеждают, а на кону — право на жизнь.
Захватывающая, но трогательная история с неожиданной развязкой погружает читателя в мир, где лучше постоянно быть начеку, ведь неизвестно — друг перед тобой или враг.
Добро пожаловать в школу волшебства. Пожалуйста, не пытайся проникнуть на старую башню: она находится в аварийном состоянии. Чтобы узнать, что произошло здесь, листай и погружайся в волшебный мир прямо сейчас.

Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde читать онлайн бесплатно

Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde - читать книгу онлайн бесплатно, автор Shy Hyde

Ну, конечно, хочу, — ответила Клара. — Это моя мечта. Мы с отцом часто ходили на матчи в Монреале.

 

К чаю подали блинчики с джемом и мёдом — на выбор. Какое наслаждение сидеть рядом с подружками и весело болтать в этом залитом солнцем зале. А напротив — за соседним столом — сидел Дэн и смущённо улыбался ей.

После лёгкого перекуса они все вместе сидели в центральном холле пятого этажа. Друзья помогли Лее освоить пропущенный материал. Оставалось только повторить латинский алфавит и подготовить домашнее задание по английскому, ведь для неё он был не родным.

— Пожалуй, пора поужинать, — Лея закрыла тетрадь.

— Эй, да уже пол восьмого! — Соня сверила наручные часы с каминными. — Идёмте, а то всё съедят без нас.

Едва друзья вошли в общий зал, как директор встала со своего места и поспешила к ним так быстро, насколько было возможно. Что-то тревожное было в выражении её лица. Удары трости о каменный пол отдавались тупой болью в уставшей голове Леи. Она вдруг вспомнила, что нужно будет зайти в медицинское крыло за порцией лекарства.

— Мисс Ли, — голос директора дрогнул. — Сразу после ужина зайдите ко мне в кабинет. Это очень важно. Третий этаж. Сразу за статуей феникса.

— Угу, — пока Лея пыталась запомнить информацию, в голове продолжали звучать удары трости. — Простите, директор, — от резкого разворота закружилась голова. — Это что-то... — в глазах потемнело.

— Да, мисс, — на мгновение директор остановилась. — Письмо. От вашей тёти.

Удары трости смешались с тревогой и тупой болью в голове.

[1] ПутИн — национальное квебекское блюдо быстрого питания, состоящее из картофеля фри, посыпанного молодым рассольным сыром и политого слегка подслащённой гарнирной подливкой. Появилось в Квебеке в 1950-х годах, в 2000-х популярность перекинулась на другие провинции и даже страны.

Глава 7. Письмо

На третьем этаже керосиновые лампы горели только по правой стороне. И то через одну. Статуя феникса находилась в конце коридора в углу. Лея подошла. Никаких дверей здесь не было. Она ещё раз прошлась по коридору и осмотрела другие статуи, но нет — феникс на этаже был только один. Остановившись возле него, Лея коснулась холодного каменного клюва и тут же отдёрнула руку — глаза птицы вспыхнули и погасли.

— Меня ждёт директор, — голос дрогнул. Ничего не произошло. — Я Лея Ли. Меня вызывали.

Вдруг феникс расправил левое крыло. Каменные перья при этом зашуршали. Феникс тихо пискнул и опустил крыло, а за ним оказалась открытая дверь, которой прежде не было.

Лея прошла через светлое помещение с деревянными лавками вдоль стен. Она оказалась у другой двери с надписью "Директор школы-пансионата "Эль Кастильо", кандидат магических наук, профессор Мария Эрика МакГрегори".

— Проходите, мисс Ли, — в кабинете было так же светло, как и в приёмной.

На полу темно-зелёный ковер в шотландскую клетку. Цвета точь-в-точь, как длинная юбка хозяйки кабинета. Большой стол и кресло с высокой спинкой за ним — её место. И два кресла на тонких ножках перед ним — для посетителей.

— Садитесь, мисс, — директор обошла стол и села. А Лея глазела по сторонам. Здесь были и книги, и статуи, и камин, и стеллаж с какими-то неизвестными артефактами. По правую сторону кабинета два высоких узких окна с плотными портьерами. Слева — камин, а сбоку от него ещё одна дверь. — Хотите чаю?

— Н-нет, спасибо. Я ведь только что из-за стола. Вы говорили, есть новости от тёти.

— Да, мисс, — МакГрегори достала из ящика стола мятый конверт в красных каплях. Лее стало не по себе. — Вот. Письмо было адресовано мне, поэтому я его прочла. Посмотрите.

Лея дрожащими пальцами взяла конверт.

— Это что, кровь? — испуганно спросила она.

— К сожалению. На почтового голубя напали.

— Кто?

— Теперь это не представляется возможным узнать. Птица погибла от полученных ран. Мы не смогли её спасти.

 

"Уважаемая директор МакГрегори,

Прошу принять дополнительные меры по безопасности ученицы первого класса средней школы Леи Ли. Её разыскивает Ворон.

К сожалению, не могу оставить адрес для связи, так как вынуждена скрываться. Передайте, пожалуйста, Лее это письмо.

С уважением,

Ли Чунь Шэн

П. С. Мэй-Мэй, моя девочка, дядя Хенг передаёт привет. Я обязательно приеду к тебе в ноябре. Медальон пропал. Надеюсь, он не у тебя. Ворон чувствует его силу. И помни, что об этом письме и его содержании никто не должен узнать. Ни одна душа. Ни живая, ни мёртвая.

Береги себя!

Тётя Чунь"

 

Лея аккуратно сложила письмо в конверт и прижала к сердцу. Плакать перед директором не хотелось, но слёзы оказались сильнее её.

— У меня есть успокаивающий чай. Хотите? — участливо предложила МакГрегори.

— Угу.

— Печенье, пожалуйста. Так, теперь расскажите мне, о каком медальоне идёт речь, и кто такой этот Ворон.

— Я не знаю. Лишь пару раз слышала это имя. Когда мы гостили у дяди Хенга в Гонконге. А потом... когда монастырь разрушили, и мы скитались по разным странам целый год. Тётя говорила, что это сделал Ворон. Может, он искал её или меня. Но зачем ему я? Я ведь просто ребёнок... Не знаю. И тётя мне никогда ничего подробно не рассказывала. Только предупреждала об опасности, — Лея поставила чашку на стол. — Я даже не уверена, есть ли во мне хоть какая-то магия.

 

В центральном холле этажа девочек было немноголюдно: всего несколько старшеклассниц. Они были заняты своими делами, и никто на Лею внимания не обратил. Голова заболела, несмотря на принятое лекарство. Тревога давала о себе знать. Хорошо, что директор не стала возвращаться к теме медальона. Но Ворон... Всё, что было известно — он младший брат тёти Чунь, и его настоящее имя Ву Сан. Однажды он напал на семью своей сестры, после чего той вместе с Леей пришлось прятаться в монастыре в Тибете. Долгие годы, которые, разумеется, пошли только на пользу. Ведь именно там Лея познакомилась с боевым искусством тайцзицюань — кулак Великого

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.