Ступеньки - Атаман Вагари Страница 111

Тут можно читать бесплатно Ступеньки - Атаман Вагари. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ступеньки - Атаман Вагари

Ступеньки - Атаман Вагари краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ступеньки - Атаман Вагари» бесплатно полную версию:

Блэки, русалка-фрейлина Морской Королевы Трёхглазой, убила Охотника и украла Ключ от Ада. С его помощью представители Чёрных сил вызвали демона, которого могут уничтожить только два мага во всём мире. Одна из двух — Клотильда, молодая сыщица тайной организации "Только Для Ваших Глаз". Клотильде дают самое сложное в её карьере секретного агента задание: она должна выиграть переговоры с Морской Королевой и вернуть Ключ. Шансов очень мало: русалки и демон делают всё, чтобы до конца переговоров сыщица и её лучшие друзья не дожили.

Ступеньки - Атаман Вагари читать онлайн бесплатно

Ступеньки - Атаман Вагари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Атаман Вагари

его Айрэнн. Я хоть и абсолютный верблюд в отношениях полов, ни разу не целовалась с парнями, но даже я понимаю, насколько Коллинз неравнодушен к моей скромной подруге.

Постучалась. Уже была готова уйти, как он открыл. Он молча посмотрел на меня тяжёлым взглядом, но я отметила, что на лице его печаль. Не гнев. Уже хорошо. Я стояла и смотрела на него. Сначала несмело, но потом я вспомнила, кто я ему. Информаторы прикрепляются к агентам, имея по умолчанию статус помощников. Я воспринимала Коллинза как делового партнёра, более опытного коллегу. В некоторые моменты я робела перед ним: он умеет задавливать харизмой. Но мне нужно проявить лидерство. И сделать это дипломатично. Невзирая на нашу разницу в возрасте. Я не знаю, сколько лет Коллинзу, но он старше, значительно. Лет на пять, наверное.

— Поговорим? — задала я вопрос.

— Это приказ? — уточнил он.

— Да. Приказ, — подтвердила я затвердевшим голосом.

Коллинз вздохнул, отодвинулся, пропуская меня к себе.

— А у тебя здесь уютненько, — хихикнула я, снова робея, но пытаясь призвать юмор в помощь предстоящему тяжёлому разговору.

Пара глубоких кресел, диван, столик. Бар со спиртными напитками, шкаф с книгами, второй шкаф — сервант с посудой и магическими штуками. Я увидела там спиритическую доску, камни, кристаллы. На полу глубокая шкура хищного зверя, на стенах то тут, то там висят черепа диких зверей и птиц. Увидела ещё одну дверь, видимо, в спальню. Коллинз остановился, скрестил руки на груди:

— Ты пришла обсуждать дизайн моего интерьера?

— Нет. Я пришла сказать, что поддерживаю тебя. И одобряю. Я тоже против того, что нас используют как марионеток. Чёрные. Или Белые. Или кто-то там ещё. Когда мы с тобой ехали, я обо всём уже подумала. Я помогаю тем, что довожу эти проклятые Переговоры до конца. И дальше наши пути расходятся. У анхомов свои пути, у меня свои. Да, я тоже против того, чтобы Айрэнн подвергала себя опасности. Но если так кому-то надо — что ж, пусть все риски будут на его совести.

Это я проговорила не глядя на Коллинза. Я стояла немного поодаль. Наверное, я смотрелась несолидно, как нашкодившая воспитанница детского сада. Переминалась с ноги на ногу, теребила руки, опустила голову. С Коллинзом сложно. Но я хотела его поддержать. Как могла.

Коллинз постоял неподвижно, отстранённо глядя в никуда. Неприступной такой статуей. Потом выдал:

— Ты пока мало что понимаешь. Я не должен тебе говорить, но скажу. Тебе от анхомов никак не отвязаться. Поздняк. Но за то, что не взрываешь мне мозг, спасибо.

— Я действительно мало что понимаю, — я посмотрела на Коллинза прямо. — Но я вижу, что тебе плохо. И мне это не нравится.

— О, так мне хорошо, — Коллинз раскинул руки и запрокинул голову назад, засмеялся: — Мир прекрасен! Только Мастера — гады, как всегда. Отыгрываются на вагантах, используют их как каторжников на каменоломне, только и всего. Это у них вступительные экзамены. Я это проходил, когда был таким же ребёнком, как ты. Айрэнн справится. Ты справишься. Иначе я проломил бы башку этому Серому.

— Грифону ты бы так просто не проломил башку, — мои глаза опасно сверкнули.

Коллинз уловил, на своё везение:

— Я шучу. Серый, в общем-то, толковый вариант предложил, только вот… для Айрэнн это лишнее перенапряжение. Её магическая сила и так слаба, и она может совсем её лишится.

— Отлично. Тогда она станет простым человеком. Как я. И мы с ней вместе уйдём от вас в закат! — уела я Коллинза.

Теперь уже он опасно позыркнул глазами.

— Я шучу, — уловила я, на своё везение. — Знаешь, Коллинз, несмотря ни на что, ты останешься моим другом. Хоть ты и придурок, но я ценю, что ты в нужный момент приходил мне на помощь. И ещё придёшь наверняка.

— Что?! Я придурок?! — у Коллинза стало такое выражение лица, что я с трудом удержалась, чтоб не расхохотаться.

— А что, нет что ли?

— И при какой дуре я придурок тогда?! — слегка надвинулся он в мою сторону.

— Догадайся с одного раза! — я уловила по лицу Коллинза, что он сам еле сдерживает смех. Рассмеяться ему мешала гордыня, мне — субординация. Что, в общем-то, тоже приравнивается к гордыне. Поэтому я чинно-благородно скомандовала: — Поддержи Айрэнн. Она беспокоится о тебе. Но не смей на неё давить. Однажды я уже отвадила Айрэнн от троих вампиров, призрачной зловещей бабы и страшенного демона, а уж с тобой-то мне справиться — раз плюнуть!

Я повернулась с гордо поднятой головой и расправленными мечами стала уходить. Коллинз догнал меня почти в дверях.

— Сорвиголова! — я оглянулась и с удивлением увидела вместо напыщенной лоснящейся физиономии с повышенным ЧСВ растерянное, побледневшее и трогательное в своей взволнованности лицо. — Удачи, — прошептал он.

В его устах это означало извинение. Но я-то его давно простила. Оставалось надеяться, что Рикардо не записал его в тайный чёрный список врагов на первое место, перечеркнув имя Крампа. А то в этом случае Коллинз вряд ли до завтрашнего утра доживёт.

— И тебе ни пуха, ни пера, — улыбнулась я дружески. И ушла.

А когда начался наш ритуал, между Айрэнн и Коллинзом тоже произошёл разговор. Из-за чего Айрэнн ещё больше успокоилась и осмелела. Мангуст притащил необходимые ингредиенты. Чтобы сварить зелье, мы подрядили Шрама — уж он по зельям больший спец, чем кто-либо из присутствующих в Скомато! Ниания нашла для нас среди многочисленных келий Скомато самую подходящую. Эта комната располагалась на ярусе, ниже чем большинство помещений, то есть глубоко под землёй. Из-за того, что там оказалось тепло, я подумала, что совсем рядом земное ядро, что её греет. Но это, разумеется, было не так.

Комната без света, каменная, площадью примерно метров шесть. Когда Айрэнн её осмотрела, она вынесла вердикт, что каморка идеально подходит.

На мне надета сорочка из мешковины. Её Айрэнн окропила зельем. Большую часть этого зелья она использовала на себя, омыв лицо, руки, часть тела. Остатки мы с ней выпили. Она объяснила, что так мы станем одним целым. Мне приходилось принимать участие в ведьмовских ритуалах, поэтому я не задавала лишних вопросов и делала всё, как говорила Айрэнн. Когда Айрэнн успокоилась, поверила в свои силы, от её плавной сосредоточенности исходили свет и гармония. Одно её присутствие рядом убеждало, что мы не только выстоим в этом ритуале, но и разорвём русалок голыми руками.

— Тебе нужно глубоко медитировать. Погрузиться во все ощущения — тела, мозга, души.

Когда мы выпили зелье, Айрэнн показала, как мне лечь на пол тёмной кельи, и погасила

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.