Ольга Морозова - Царство зверей Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Ольга Морозова
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 45
- Добавлено: 2019-11-25 11:49:24
Ольга Морозова - Царство зверей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Морозова - Царство зверей» бесплатно полную версию:Что будет с братьями нашими меньшими, когда на планете не останется людей? Что будут делать те, кто всегда жил под присмотром человека?
Возможно, нам только кажется, что они беспомощны и не способны к самостоятельной жизни. Ведь в каждом животном, будь оно дикое или домашнее, дремлют древние инстинкты выживания. Тем, кто забыл об этом, придётся вспомнить и жить по новым правилам. Самое странное, что многим эта жизнь окажется очень даже по вкусу!
Ольга Морозова - Царство зверей читать онлайн бесплатно
– Ну, предположим, я не поверила, потому что я умная. А обезьяны славятся своей глупостью. Им легко внушить всё, что угодно.
– Вот и хорошо. Сейчас им нужно внушить, что необходимо рыть рвы, – Роза поднялась, чтобы уйти.
Яга взлетела вверх и села на карниз прямо перед лицом Розы.
– Я могу помочь вам. Полетать над городом, посмотреть, не собирается ли кто пересечь его границу? Мне кажется, тебе нужно объявить об этом во всеуслышание и выставить патрули. Иначе откуда они будут знать, что город покидать нельзя?
– Ты права! – воскликнула Роза. – Это нужно сделать немедленно! Эй, Крыса! – Роза оглянулась, ища глазами макаку. Он не заставил себя ждать и тут же явился, хлопая глазками. – Я хочу собрать сходку. Все должны быть здесь так быстро, как только смогут! Бегом, оповести всех!
Крыса кивнул и убежал, перепрыгивая с дерева на дерево. Роза обратилась к Яге.
– А ты лети и сделай то, что собиралась. И скажи своему другу Бонапарту, что я велела ему позвать Кореша.
Яга улетела, издавая скрипящие звуки, и громко хлопая крыльями. Роза села на камень ждать, когда соберётся толпа.
Звери медленно стекались на площадь перед домом Розы. Они переговаривались между собой, явно не понимая, что происходит и зачем их в такую жару заставили выйти из прохладных убежищ. Роза ничего не говорила, дожидаясь, пока соберутся все.
В это время прибыл Кореш, и Роза попросила его патрулировать границы до новолуния, и возвращать всех, кто будет выходить из города. Она прибавила, что делать это нужно как можно незаметнее, чтобы не создавать впечатление, что город закрыт. Всё должно быть как всегда, естественно и тихо. Со стороны должно казаться, что город живёт обычной жизнью.
– Для чего такие строгости? – спросил Кореш. – Что-то случилось?
Роза понизила голос и наклонилась к самому уху льва.
– Я скажу только тебе… но ты не должен никого пугать раньше времени. На нас собираются напасть волки-кровопийцы из дальнего леса. Мы должны их остановить. Олли готовится их встретить, он роет рвы вокруг города и сыпет битое стекло. Но никто не должен покинуть город, вдруг кто-то надумает предать нас? Тогда всё пропало! Ты понимаешь?
Лев кивнул. В ответ он прорычал, что даже комар не проскочит за пределы города. Роза одобрительно потрепала его по гриве.
Постепенно площадь наполнилась до отказа, и Роза подняла руку, в знак того, что начинает говорить. Толпа замолчала, и сотни пар глаз обратились в сторону Розы.
– Я приветствую вас здесь, на этой площади! – Роза подняла обе руки в знак приветствия. – Я собрала вас для того, чтобы сообщить важную новость! Начиная с сегодняшнего дня мы начнём укреплять наш город, чтобы сделать его безопасным и удобным для жизни! Я собираюсь сделать для этого кое-что, но до новолуния никто не должен покидать город! Когда всё будет закончено, я всё вам расскажу, и вы поймёте, что я была права! В лес ходить не разрешается! Тот, кто решится нарушить запрет, пожалеет об этом в ту же самую минуту! – Роза сделал паузу, и толпа загудела.
– Что происходит? Ты что-то скрываешь от нас? Мы в опасности? – тут и там раздавались встревоженные голоса.
Роза поспешила их успокоить:
– Пока ничего страшного, но не так далеко отсюда живут те, кто не хочет жить в мире! От них можно ожидать всё, что угодно! Мы не должны подвергать себя опасности, мы должны знать, что находимся под защитой! – Толпа снова зашумела. Роза подождала, пока шум стихнет сам собой, и продолжила. – Это всё, что я собиралась вам сказать. Вы можете расходиться! Занимайтесь своими делами, я обещаю вам, что всё будет хорошо! Это говорю я, дочь дикого гризли! – при этих словах Роза гордо подняла вверх голову.
Постояв ещё немного, Роза удалилась в дом. Толпа начала рассасываться. Не успела Роза прилечь на кровать, как к ней ворвался испуганный Крыса:
– Что случилось?! Ты говорила странные вещи, госпожа! Ты напугала меня! Кто относится к нам плохо? – скороговоркой выпалил он.
– У нас полно врагов, разве это секрет? Каждый выживает, как может. Что здесь странного или нереального? У тебя есть враги, у меня есть враги, и всех есть какой-нибудь враг. Он может застать нас врасплох, если мы не будем готовы. Мы же охотимся в лесу, так почему же некто не может охотиться на нас?
– Охотиться на нас?! Ещё никто не охотился на обезьян! У них невкусное мясо!
– Ну, это по-твоему. Может, для кого-то оно очень даже вкусное. Но ты не должен излишне волноваться по этому поводу. Иди, поешь сладких фруктов. Я сказала орангутангам, чтобы не трогали тебя. Ешь, сколько хочешь.
– Сколько хочешь! – всплеснул лапами Крыса. – Значит, я не ошибся, и опасность велика! – Он закрыл лапами голову и замолчал.
Розе стало его жалко, она взяла его на руки и погладила по спине.
– Я никому не дам тебя обидеть! Хочешь, будешь спать тут, вместе со мной?
Крыса обрадовано закивал. Роза отпустила его и закрыла глаза. Засыпая, она слышала, как Крыса, вздыхая и охая, устраивался поудобнее в углу комнаты, стаскивая туда разные тряпки.
В канун новолуния явился Олли, грязный и усталый. Его шатало из стороны в сторону. Он уселся прямо на пол и бодро отрапортовал:
– Всё сделано как нельзя лучше!
Роза обняла его и прижалась щекой к его щеке.
– Я горжусь тобой! Я знала, что ты на многое способен. Как тебе удалось убедить их работать почти без остановки? Не сердись, но я знаю, что многие из твоих сородичей ленивы.
– Но не тогда, когда речь идёт об их жизни.
– Они что, знали про волков?! Ты им сказал?
– Немногим. Но они знали про тех тварей из дальнего леса. Они и раньше нападали на обезьян, но никогда организованно. Видимо, у них появился сильный вожак, который ведёт за собой. Он сумел сплотить их. Обезьяны напуганы, им случалось видеть обескровленные трупы собратьев. Они готовы были вырыть что угодно, лишь бы их не постигла та же участь.
– Вы хорошо замаскировали рвы? Если волки хоть что-то заподозрят, то наш план может сорваться.
– Не беспокойся, мы всё сделали как надо. Ты можешь сама в этом убедиться, если не веришь. Пойдём, я покажу тебе нашу работу.
– Ты же падаешь от усталости! Тебе нужно отдохнуть, завтра будет трудная ночь. Думаю, что спать нам вряд ли придётся.
– Ничего. Я не хочу спать. Я уже отдохнул. Ты готова? – Олли поднялся и пошёл к выходу, показывая, что вполне способен передвигаться без посторонней помощи. Роза пошла за ним.
Они осмотрели рвы, и Роза нашла их вполне удовлетворительными. В некоторых местах она велела набросать побольше веток и пучков травы. Обходя границы города, они встретила Кореша, который возлежал на остове здания.
– Как дела? – спросила Роза. – Никто не рвался уйти?
– Никто, – ответил Кореш. – Ты их здорово напугала своей речью. Уверен, что они забились в свои норы и сидят там, трясясь от страха!
– Завтра новолуние, и кто-то должен защищать город. Я велю созвать самых сильных самцов.
– Ты имеешь в виду макак? – прорычал Кореш.
– И их тоже. Крупная обезьяна способна справиться с волком. Вашей семьи будет мало. И потом, я не хочу, чтобы волки истребили всех вас, если вдруг прорвутся.
– Пригласи кабанов, у них мощные клыки. Самец в два счёта распорет брюхо паршивому волчишке!
– Их я тоже приглашу, хотя, по-моему, они плохо видят ночью. Ладно, оставайся здесь, а я пошла. Мне тоже нужно подготовиться. Я не собираюсь отсиживаться в безопасном месте.
Роза попрощалась с Корешем и удалилась вместе с Олли. Дома она почти принудительно заставила Олли лечь спать, а сама позвала Чена и Чана. Они явились и преданно уставились на Розу. Она велела им собрать отряд из самых сильных и крупных самцов для защиты города.
– Не буду врать, – доверительно сказала Роза, – но дело обстоит не лучшим образом. Я не хотела говорить это всем, чтобы избежать паники. Паника – большое зло. Завтра на нас нападут волки-кровопийцы из дальнего леса. Я поручаю вам встать на границе и убивать тех, кто прорвётся через рвы. Возьмите с собой кабанов.
– Мы счастливы служить тебе, госпожа! – торжественно произнесли Чен и Чан почти хором. – Мы готовы умереть за тебя! Мы приведём обезьян, и они тоже будут стоять насмерть, мы обещаем тебе! Мы сами задушим того, кто струсит и убежит.
– Ну, зачем такая жестокость? Я думаю, что волки, оказавшись в западне, растеряются и сбегут. Я очень надеюсь, что ловушки сработают. Главное, чтобы они ни о чём не догадались раньше времени. Ну, ступайте! Времени мало.
Когда Чен и Чан ушли, Роза взяла свой арбалет и тщательно проверила его. Он не должен дать сбой в решающую минуту. Выпустив парочку стрел в стену, Роза осталась довольна и отложила арбалет в сторону. Теперь нужно отыскать место, откуда удобно стрелять по захватчикам.
Она вышла на улицу и отправилась на окраину города, чтобы найти подходящее здание. Обойдя несколько домов, Роза, наконец, выбрала один, из окон которого хорошо просматривались подходы к городу. Пока она прикидывала, где именно лучше встать, появилась Яга. Она села на подоконник и взъерошила перья.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.