Агентство "Экзорцист": RUBEDO - Михаил Ежов Страница 2

Тут можно читать бесплатно Агентство "Экзорцист": RUBEDO - Михаил Ежов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Агентство "Экзорцист": RUBEDO - Михаил Ежов

Агентство "Экзорцист": RUBEDO - Михаил Ежов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агентство "Экзорцист": RUBEDO - Михаил Ежов» бесплатно полную версию:

Последний том приключений Кристофера Блаунта. Герою пора освоить последний уровень Внутренней алхимии, создать Философский камень и получить желаемое бессмертие. А заодно раскрыть заговор промышленных магнатов Империи.

Агентство "Экзорцист": RUBEDO - Михаил Ежов читать онлайн бесплатно

Агентство "Экзорцист": RUBEDO - Михаил Ежов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Ежов

говорил Мэтью, а он знает, он давно у него служит.

— Обречённых? — нахмурился я. — То есть, тех, кому нечего терять?

— Да. Деньги в случае гибели получают родственники. Или тот, кого укажет сам человек. Возлюбленная, например.

— Вот так государственный человек! — не удержался я.

— Что поделаешь, — пожала плечами девушка.

— Значит, эти двое решили, что мальчика держат в этом доме?

— Да.

— Почему?

— Я не знаю.

— И они были совершенно уверены, что мальчик в доме?

— Кажется, да.

Я задумался. Кто мог похитить ребёнка главноуправляющего земледелием и землеустройством? И зачем? Если бы требовали выкуп, гувернантка и её помощник наверняка узнали бы — вон как они хорошо информированы о том, что происходит в доме.

Улаффсона я сразу исключил. Доктор занимался экспериментами и вообще до сих пор был заграницей и в Ковентри. Оставалась фон Раскуль. Она была связана с террористами, и её дворецкий вполне мог разработать и осуществить похищение ребёнка даже такого важного в империи человека, как лорд Кирзби.

— Расскажите, как исчез ребёнок, — попросил я.

— Это необходимо? — спросила девушка жалобно и почти умоляюще, комкая в руках носовой платок.

— Боюсь, что да.

— Хорошо.

Машина тем временем выехала в центр города. Справа проплывали освещённые окна Букингемского дворца.

— Всё случилось, когда мы отправились в Гайд-парк смотреть на воздушные шары. Прежде их запускали в Ричмонде, но теперь туда приходит слишком много любопытных, это отвлекает учёных.

— Учёных? — переспросил я.

— Ну, да. Метеорологов. Они поднимаются на шарах, чтобы наблюдать за облаками.

— Понятно.

— Теперь шары запускают в Гайд-парке — там народу меньше. Мы и поехали поглядеть. Мэтью тоже был, — девушка покосилась на широкую спину водителя, но тот не слышал разговора или делал вид, что не слышит. — Я, Майкл и Зои сели в карету, с нами были ещё два лакея, оба вооружены. То есть, это я уже потом узнала, что они носили пистолеты, а тогда ещё нет, — барышня перевела дух. Я молчал, ожидая продолжения. — Так вот, мы поехали, и поначалу всё было очень хорошо, и мы почти добрались, но тут нашу машину обогнал автомобиль и перегородил дорогу. Мэтью, конечно, остановился. Не таранить же их было. Лакеи стали ругаться, а потом почти сразу началась пальба. Мы упали на пол машины — было очень страшно! И ещё крики! Потом оказалось, что лакеев убили, но Мэтью сказал, что они успели застрелить одного нападавшего. Дверь открылась, и я увидела пистолет. Люди в масках — их было трое — приказали нам выходить. Зои закричала и заплакала. Тогда один из похитителей ударил её рукояткой револьвера в лицо. Она упала, вся в крови! Но хотя бы не убил, правда? Я думаю, повезло, — убеждённо сказала девушка. — Они могли перестрелять нас всех! Другой, его товарищ, увидел Майкла и схватил его за руку, потянул к себе. Я не хотела отдавать, но он замахнулся. И я испугалась. Понимаете, снаружи доносились крики раненого лакея, и всё это было так… ужасно!

— Я думал, лакея застрелили.

— Да, они добили его, когда тащили Майкла к машине.

— Вы это видели сами?

— Да-да, я выглянула и смотрела. Хотела запомнить хоть что-нибудь, но напрасно. Я не разбираюсь в технике, и даже марку машины сказать не могла, когда меня спрашивал лорд Кирзби. Он так рассердился!

— А какого цвета был автомобиль? — спросил я, вспомнив машину графини фон Раскуль.

— Белый, — ответила девушка.

Неужели? Совпадение или нанятые Кирзби господа располагали достоверной информацией, и мальчика действительно похитили по приказу графини? Это было вполне вероятно, однако представить, что доктор Улаффсон согласился держать пленника в своей новой лаборатории, я никак не мог. Скорее всего, в этом сыщики ошиблись, и мальчика спрятали где-то ещё.

— А что в это время делал водитель?

— О, Мэтью вытащили из машины сразу! Он пытался ударить одного похитителя хлыстом, но тот выстрелил в него. К счастью, промахнулся, и пуля только сбила фуражку, однако Мэтью потерял равновесие и упал.

— Это он вам сказал?

— Ну, конечно. Его били ногами, и потом один из похитителей ударил его по голове. Я не знаю, чем. Может, дубинкой или этим, как его… — девушка нахмурилась, пытаясь вспомнить слово.

— Кастетом? — подсказал я.

— Наверное. Похожее слово.

— Кистень?

— Возможно, — девушка махнула рукой. — Неважно!

— Всё так и было, — покосился на меня водитель. — Зачем мне врать? Или думаете, я был с похитителями в сговоре?

— Ах, нет! — воскликнула девушка. — Это исключено! Мэтью полностью предан лорду!

— А что с лакеями? — задал я следующий занимавший меня вопрос. — Ваш наниматель не стал обращаться в полицию, но как он объяснил смерть двух своих слуг?

— Я не знаю! Когда Мэтью пришёл в себя — сначала я думала, он умер! Боже, как было страшно! — мы погрузили лакеев в машину, развернулись и поехали назад. Мэтью не мог гнать, но он очень старался.

— Почему вы поехали домой, а не в полицию?

— Лорду Кирзби это не понравилось бы, — убеждённо сказала девушка.

Что ж, она оказалась права, этого нельзя не признать.

— Мы ехали, и вокруг меня была кровь! — добавила она вдруг дрогнувшим голосом. — Зои плачет, лицо разбито, напротив мёртвые лакеи, и они всю дорогу сползали, прямо к нашим ногам!

Глава 3

Барышня не выдержала воспоминаний и разрыдалась. Прошло минут пять, прежде чем она смогла взять себя в руки, вытерла слёзы и сжала губки, видимо, исполняясь решимости вести себя более пристойно при едва знакомом человеке.

— Простите, но до сих пор не знаю вашего имени, — сказал я, воспользовавшись тем, что она успокоилась.

— Ой, простите! — девушка сконфузилась. — Софи Кендал.

— Кристофер Блаунт. Рад знакомству. Наверное, вы очень привязаны к своему воспитаннику, раз решились на такое рискованное предприятие, — заметил я, надеясь, что эта реплика не заставит девушку снова расплакаться.

— О, да! Майкл просто прелесть! — глаза у Софи заблестели, но слёзы не показались. Девушка была всё-таки волевая. — И ужасно смышлёный! Французские слова схватывает прямо на лету и всё норовит составлять с ними предложения. Иногда получается весьма забавно.

Барышня обращалась с речью весьма

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.