Ведьма и чужак - Виктория Лукьянова Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Виктория Лукьянова
- Страниц: 6
- Добавлено: 2024-02-15 07:13:02
Ведьма и чужак - Виктория Лукьянова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ведьма и чужак - Виктория Лукьянова» бесплатно полную версию:Сайдсторис дилогии «Хроники округа Кайсли». Вдруг случайная встреча в темнейшую из ночей была навеяна судьбой? Поможет ли молодой ведьме разговор с таинственным незнакомцем помириться с семейным шабашем? Лиззи Майер уже сложила костер, осталось только придумать настоящее желание.
Ведьма и чужак - Виктория Лукьянова читать онлайн бесплатно
— Ох, боги, Сириус, время! Кошмар, я уже опаздываю! Давай книжку, которую отнести, а я достану ключи.
Дверь книжной лавки звякнула колокольчиком и громко хлопнула от сквозняка. Запыхавшаяся Лиззи согнулась пополам, упершись в колени. У стойки, кроме хозяина лавки, стоял всего один посетитель, в глубоко натянутом капюшоне и верхней одежде, скорее напоминающей коврик с дыркой для головы в центре.
— Извините, не пропустите меня, пожалуйста? Мне быстро отдать книгу, я жутко опаздываю…
Юноша лет двадцати даже не оглянулся на Лиззи и продолжил рассматривать книги, выбирая между двумя.
— Извините, простите, пожалуйста…
Лиззи легонько хлопнула его по плечу, и он чуть не подпрыгнул от неожиданности, как-то испуганно отступив в сторону.
— Можно… мне просто передать, мистер Брукс, это книга от Сириуса Хартли, он не успевал сегодня, сказал, что послезавтра к вам обязательно заглянет.
— Спасибо, Лиззи, я понял, буду ждать.
Старичок забрал книгу, а Лиззи поспешила к выходу из магазина. Она опаздывала уже точно на десять минут, а может, и больше. На выходе она на секунду оглянулась и встретилась с хмурым взглядом юноши в капюшоне.
— Извините, и спасибо, — промямлила она и бегом вылетела за дверь.
«Вот те на, только поговорили, и тут такое, как странно. Это же точно был Номи, но разве они читают книги? Они вообще читать-то умеют? Надо бы Люсильде рассказать. Что это он в деревне забыл?» — подумала ведьма.
— Лиззи? Лиззи Майер?
— Да, здравствуйте, я.
— Опаздываете. — Ведьма виновато кивнула и поспешила внутрь двора. Шестой из костров уже ждал ее, криво сложенный в мангале.
Выйдя с главной площади на тихую и темную улицу, Лиззи остановилась и выдохнула. Облачко пара полетело в сумрачное небо. До конца дымной недели остался всего один день. Последний на сегодня костер получился на удивление тяжелым: гудящие ноги, обожженные пальцы, переутомление нависло каменной плитой. Вроде осталось совсем чуток: всего-то дойти до дома, где можно будет лечь и отдохнуть. Но усталость словно ломала что-то внутри даже не тела, а внутри самой души. Ведьма стояла, просто стояла и спокойно смотрела в темное небо, наслаждаясь тишиной пустынной улицы и злясь на саму себя. Лиззи Майер не хотела быть ведьмой. И каждую дымную неделю это ощущение, которое она старательно прятала от самой себя весь год, словно трещина в капитальной стене, проглядывало из-под штукатурки. Нос замерз и намок на морозе, а ноги так и не хотели шевелиться. Ведь помимо отдыха и тепла, дома ее ждет еще и Мари.
— Эй! А ну, стоять! Смотри! Туда побежал! — раздались гомон и крики за углом на перекрестке.
Пройдя пару шагов до угла, Лиззи увидела, как трое местных ребят повалили кого-то на мокрый снег и несколько раз пнули ногами.
— Эй! Тим! Тимми Стержинс! А ну, остановись сейчас же! — окрикнула Лиззи ребят, узнав сына хозяина бакалейной лавки.
Юноши остановились и уставились на ведьму, хотя Лиззи не была уверена, что двое остальных мальчишек знают, что она из Хвойных. Но вот Тимми точно знал. Его глаза налились смесью страха и ярости. Этот взгляд был слишком хорошо знаком ей, хоть и редко попадался в дымную неделю.
— Что вы тут устроили?!
— Это Номи! Все Номи воры! Он что-то украл, мы видели, как он выходил из книжной лавки.
— И вы видели, как он что-то украл?
— Ну нет, но зачем ему книга? Читать? Точно украл, чтобы продать!
— Остановитесь и расходитесь. Я тут сама разберусь.
— Да? Дамочка, да и кто ты такая, чтобы самой разбираться? — загоготал один из мальчишек, которого Лиззи не знала.
— Тимми, не расскажешь другу? А я вот тебе расскажу, что завтра вечером у вас во дворе буду зажигать костер. Могу и загадать что-то плюсом к желаниям твоих родителей.
Тимми побледнел и одернул одного из своих товарищей:
— Уходим. Если хочется ей со всяким отребьем возиться, пусть сама разбирается. Но он вернет, что украл. Поняла?!
— Если правда украл, то вернет. Кыш!
Мальчишки быстро убежали скрывшись за углом, а Номи встал, отряхнулся и молча зашагал в другую сторону.
— Эй, стой, ты в порядке? Сильно досталось?
Он остановился, развернулся и улыбнулся, как показалось Лиззи, весело и обворожительно.
Над бровью начал набухать след от удара.
— Вот, возьми мазь, — Лиззи вытащила из кармана круглую жестяную коробочку. — Пара дней, и все пройдет.
Улыбка исчезала с его лица, но сменилась не страхом и не гримасой ненависти, а скорее недоумением, любопытством.
— Ты чего? Не пользуешься мазями?
— Ты ведьма?
— Да, из Хвойных. Не переживай из-за пакта. Я не расскажу, что помогла. И я помогла не потому, что ты Номи, я даже и не увидела сначала, кого они бьют.
Юноша взял коробочку с мазью и покрутил в руках.
— Мазь не ты делала?
— С чего это?! Ну и грубиян, вот так и помогай каким-то там Номи.
Лиззи развернулась и зашагала в сторону дома.
— Стой, стой, прости. Ты так-то тоже грубиянка, но я не об этом, и про мазь не обижайся, удивился, вот и спросил.
— Я? Грубиянка? Почему?
— Не «какой-то там Номи», у меня есть имя — Рами. А твое?
— Лиззи. Лиззи Майер.
— Майер? Как у той, что ваша следующая старшая?
— Именно. Следующая старшая — это моя сестра.
— Так, может, это она мазь делала?
— Вот заладил. Что не так с мазью? Ты ее даже не открыл!
Мимо спешно пробежала девушка, опасливо озираясь на Лиззи.
— Пойдем, провожу тебя до выхода из деревни.
Они медленно зашагали в сторону окраинных улиц.
— Что не так с мазью? — повторила вопрос Лиззи, когда последние редкие прохожие исчезли.
— Она слишком сильная.
— Не понимаю.
— Я про то, что ты на ведьму не похожа.
— Что? Вообще тебя не понимаю. Как это?
— Ну та твоя сестра и эта ваша, которая старшая сейчас. Они приходили, и их Унру прям почуять можно, у сестры вообще, словно пламя вокруг нее или вихрь, и от банки тоже чуется, сильная, очень сильная. Хотя с вещами такое сложно же сделать. Унра — она только у живых. У вещей обычно ее совсем нет. И у тебя. Как у обычных людей, нет ее совсем. Вот и на ведьму не похожа. Как ты это сделала?
Лиззи не стала отвечать, а просто зашагала чуть быстрее. Она прекрасно поняла, что имел в виду Рами
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.