Идеальный мир для Лекаря #23 - Олег Сапфир Страница 26
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Олег Сапфир
- Страниц: 79
- Добавлено: 2024-10-30 12:17:58
Идеальный мир для Лекаря #23 - Олег Сапфир краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Идеальный мир для Лекаря #23 - Олег Сапфир» бесплатно полную версию:Всю свою жизнь я посвятил изучению целительского мастерства, стал лучшим, самым сильным лекарем в своем мире... Но брат почему-то решил, что я буду претендовать на его трон и привел свое войско. Впрочем, неважно, всё равно уже давно собирался провести этот ритуал, и теперь...
Я в другом мире? В теле какого-то юнца? И что значит лекарь здесь - это самый убогий дар? Вы просто не умеете обращаться с силой. Но я покажу, как надо...
Идеальный мир для Лекаря #23 - Олег Сапфир читать онлайн бесплатно
Особняк графини Фьорель
Некоторое время спустя
Графиня сидела на балконе, любовалась прекрасным видом на море, попивала вино, и расслабленно накалывала миниатюрной вилочкой нарезанный кубиками изысканный сыр.
— Госпожа! — послышался голос первого военного советника графини. Он стоял, переминаясь с ноги на ногу, вместе с генералами и другими советниками и пытался донести до нее свою мысль. — Вы уверены, что это верное решение? Всё-таки…
— Я уверена, — холодным голосом проговорила Фьорель. — Если он сказал, что всё будет хорошо, значит всё будет хорошо.
— Но ведь это весь наш флот…
— И что? — женщина посмотрела на своих военных советников. — Не вижу в этом никаких проблем.
— Но ведь это сорок два лучших боевых корабля! Модернизированных! Не считая вспомогательных и более мелких суден, — воскликнул советник. — И ладно бы вы отдали их просто так, но ведь вы передали их вместе с командой!
— И что? Он обещал, что всё будет хорошо, и это не вызовет у нас никаких проблем, — пожала плечами графиня.
— Вам не кажется, что вы оказываете ему слишком много доверия? — вздохнул мужчина.
— Не-а… — помотала головой женщина.
В этот момент сверкнула молния и следом прогремел раскатистый гром.
— Госпожа, скоро начнется гроза. Вам лучше зайти в помещение, — к графине подошел ее личный гвардеец.
— Нет, — снова помотала она головой. — Булатов просил остаться здесь на некоторое время, так что я дождусь.
— Он же просто сказал вам посидеть на балкончике и подышать свежим воздухом, — удивился советник. — И мне кажется, что он не имел в виду, что нужно чего-то дожидаться.
— Да? — усмехнулась Фьорель. — А это тогда что? — она указала на широкую прибрежную линию, где сначала появились сначала небольшие пространственные искажения, а затем раскрылся полноценный портал. И он увеличивался с каждой секундой, пока не достиг в ширину двадцати метров.
А стоило порталу окончательно сформироваться, как из него начала выезжать колонна тяжелых многоствольных китайских танков. Гвардейцы сразу похватались за оружие, подумав, что началось вторжение. Но графиня приказала отставить тревогу и указала на флаги, нанесенные на танки, так что все успокоились. Сначала выползла колонна танков, затем начали выезжать бронетранспортеры, грузовики со снарядами и топливом. Только танков набралось около четрех сотен, и советники стояли, глядя на это с раскрытым ртом.
— Ну что, Жан, всё еще не веришь? — усмехнулась Фьорель.
— Но мы же можем с такой армией снова перейти в наступление! — изумился первый советник.
— Булатов говорил, что всё будет хорошо, — развела руками графиня.
— Но это ведь китайская техника, — вздохнул мужчина. — Нужно потратить месяцы на обучение, пока наши бойцы смогут управлять ею. Или придется искать переводчиков… — в этот момент у него зазвонил телефон, и советник сразу ответил на вызов. — Ага… Угу… Понял.
— Ну? Чего говорят? — усмехнулась Фьорель.
— Говорят, что вся техника полностью на французском языке, — пробубнил мужчина.
— Ты удивлен щедрости Булатова?
— Не совсем… — замотал он головой. — Я удивлен тому, что он смог заставить китайцев клепать технику именно для нас. Просто они не продают технику никому, кроме своих ближайших союзников. И Российская Империя таковым союзником ну никак не является, — он задумался на пару секунд и махнул рукой. — Впрочем, это неважно. Ведь вы оголили всю нашу морскую защиту! И это действительно опасно!
— Булатов сказал, что что-то с этим придумает, — отмахнулась Фьорель.
— Да что он может придумать с эти… — договорить советник не успел, так как из портала вылетела целая вереница боевых «костюмов». Они сделали петлю в воздухе, после чего направились к особняку и приземлились прямо на балкон. Один из них, самый крупный, подошел к графине и деактивировал забрало.
— Госпожа Фьорель! — мужик не обратил внимания на вооруженных гвардейцев. — Мой позывной Громовержец, и я командир звена сорока «костюмов». Пока ваш флот не вернется в ваше распоряжение, мы позаботимся о морской безопасности вашей гавани. Но это ещё не всё… — он указал в сторону портала, откуда начали лениво выходить огромные человекоподобные акулы.
Они о чем-то оживленно общались между собой, но их слов с балкона было не слышно. Акулы спокойно направились к воде и, добравшись до нее, сразу скрылись в волнах.
— А этот уставший и грустный с виду человек… Впрочем, он действительно грустный и уставший, — усмехнулся Громовержец. — Это личный строитель Булатова. Он возведет все необходимые укрепления и площадки для размещения крупнокалиберных артиллерийских установок. — Следом из портала стали выкатывать огромные монструозные пушки и сразу размещать их на берегу. — И кстати… От вас потребуется камень.
— «Ванессы», значит… — присвистнул один из генералов, поняв, что это за оружие. — Простите, госпожа Фьорель… Просто хотел уточнить… А Булатов точно граф?
* * *Вечерний морской бриз пронизывал до костей, а погода только портилась
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.