Драконий берег - Екатерина Лесина Страница 28
![Драконий берег - Екатерина Лесина](https://cdn.worldbooks.info/s20/3/6/5/9/5/6/365956.jpg)
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Екатерина Лесина
- Страниц: 99
- Добавлено: 2022-10-31 16:14:15
Драконий берег - Екатерина Лесина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Драконий берег - Екатерина Лесина» бесплатно полную версию:Новая Америка. 1936 год. Серийный убийца охотится за блондинками, из которых делает чучела. Когда внимание полиции становится слишком назойливым, Чучельник просто исчезает.
1951 год. Песчаная буря вскрывает могилу, извлекая новые тела. И федеральный агент Лука получает шанс завершить проваленное однажды дело. Нити его ведут в крохотный городок на Драконьем берегу. Долькрик – тихое место. Здесь чтут память и семейство Эшби, основавшее город, умеют хранить тайны, а еще знают, что порой не стоит слишком уж рьяно копаться в прошлом. Впрочем, у Луки свое мнение. И отступать он не намерен. Даже перед драконами.
Драконий берег - Екатерина Лесина читать онлайн бесплатно
И сыр тоже надо резать.
– Я только не понимаю, на кой ляд оно федералам?
Милдред стояла, прислонившись лбом к стеклу, и курила. Пусть официально в лаборатории курить было запрещено, но на галерею бегали все.
Гудела вытяжка.
Пахло формалином и прочей химией. И запахи эти мешали сосредоточиться. Милдред затянулась, задержала дыхание, с каким-то мазохистским удовольствием чувствуя, как ядовитый дым расползается по легким. Она выдохнула его, едва не закашлявшись.
– Это точно будет он, – Лука держался чуть в стороне.
Знает?
Мистер Боумен точно знает. А вот сказал ли своему любимчику? Интересно, что он в нем нашел? Нет, это не ревность. Даже если Лука вдруг исчезнет, для Милдред ничего не изменится.
Ее в Бюро терпят, и только.
– Еще рано говорить…
Внизу колдовали.
И в прямом смысле слова – тяжелая установка, получив жертвенную каплю крови, окуталась дымкой заклятий, – и в переносном.
Столы с останками изменили порядок. Кое-где появились таблички, но большинство так и остались под номерами. Кто-то лишился кожи, кто-то избавился от останков мышечной ткани, явив миру обнаженные уродливые в белизне своей кости.
– Я чувствую, – Лука посмотрел искоса.
Сказать? С ним придется работать в паре, и, если подумать, вариант далеко не из худших. Многие полагают Милдред просто стервой. Лука с ними согласен. Но он хотя бы признает за ней ум. И опыт.
– Чувств мало. – Милдред стряхивает пепел в пустую мензурку, которую оставили здесь именно для пепла. Анализ займет не один час, и, в принципе, делать в лаборатории больше нечего. Но не в квартиру же возвращаться? Там пусто. Сыро.
И в голову всякое лезет. И тянет подвинуть поближе телефон, набрать знакомый номер и услышать хриплое:
– Элли, милая? Это ты? Это ведь ты… ты просто заблудилась.
Дым кусает губы, и стало быть, Милдред сама их искусала. Нервы… и у нее есть нервы.
– Кое-что изменилось, – если вниз нельзя спуститься, то можно хотя бы взглянуть. – Ты заметил?
– Он убил мужчину?
Почти шутка.
Почти улыбка. Лука не просто некрасив, он откровенно страшен. Какой-то чересчур тяжелый подбородок. А вот лоб узкий и надбровные дуги на нем выделяются, придавая лицу выражение то ли безразличия, то ли тупости. Из-за этой особенности многие обманчиво полагали, что Лука не особо умен.
Ложь.
– Он изменил моде.
А когда Лука хмурится, складывается ощущение, что он хочет ударить. Вон и кулаки сжал. Массивные. И покрытые тонкими белесыми волосками. На руках волос становилось больше, и они темнели. В этом тоже что-то было.
Животное.
– Раньше он наряжал их в платья по моде двадцатых, а на той… пятый номер. Обрати внимание. Платье с эластичным корсетом…
Приподнятая бровь.
И глаза непонятные, то ли серые, то ли голубые. А может, вовсе карие? Заглянуть бы, но этот интерес истолкуют превратно.
– И пышные подъюбники. Вместе получается весьма изящный силуэт. Я видела что-то похожее в журнале. Но вряд ли это Диор. А вот у номера двенадцать определенно костюм – копия Шанель… если копия.
Бирки были спороты. Но качество ткани. Пошив. И этот знакомый до боли силуэт, в котором сочетались простота и изящество.
– Он их балует… – тихо произнес Лука.
И Милдред согласилась:
– Он действительно их балует. Украшения… ты заметил, что у каждой они свои? У номера четвертого – из прошлогодней коллекции Страйс… массовой, но все же, все же…
Золото. И серебро.
Цепочки, которые попытаются опознать, но вряд ли выйдет, ибо в большинстве своем они были простого плетения. Такие в любом магазинчике купить можно. Но с другими украшениями, может, и получится. Брошь в виде пчелы.
Полудрагоценные камни.
Или вот тот кулон-бабочка изящного плетения. Серьги…
– Он наряжал их уже мертвых. И оставил все им. Платья, белье, украшения, – голос Милдред в узкой коробке галереи звучал странновато. – Он ведь мог забрать. Передать от одной жертвы другой… и это сэкономило бы ему немало денег.
– Значит, он как минимум не беден.
– Значит. Или… охотится не только на них… Что, если он… играет не со всеми?
– Играет?
– А как это еще назвать, – Милдред с трудом подавила вспыхнувшее раздражение. – Взгляни. Вместо того чтобы просто взять и убить, он с ними возится…
Она отступила, потому как находиться рядом с Лукой стало… небезопасно? Чушь какая. Он просто слишком массивен. Огромен. И отсюда ощущение опасности.
– Ты когда-нибудь пытался понять, почему он это делает?
– Потому что больной ублюдок?
– Умный больной ублюдок. – Милдред выбросила окурок в ту же мензурку. – Очень умный. Очень хитрый. Очень опасный. И чтобы его поймать, нужно его понять.
Не верит?
Ей никто не верит. У убийц своя логика? Глупости какие. Их ловить надо, а не разбираться, с чего они вдруг слетели с катушек.
– Ты ведь не выйдешь на охоту, не зная повадок зверя? И здесь почти то же самое. Смотри, он ценит красоту. Он пытается ее сохранить. Иначе зачем мумификация?
– Чтобы поиздеваться?
С Лукой удобно в том плане, что он готов думать. Даже если и кажется, что идея пуста, но он в достаточной мере дотошен, чтобы проработать ее.
– Издеваться можно иначе. Он их не связывает. Ни у одной не нашли следов. Он их не бьет, – Милдред прикусила губу, на сей раз до крови. И эта кровь была соленой. – Он о них заботится. Ухаживает. Делает им прически. Красит… но только мертвых. Мертвые не могут отказать.
– Напрочь больной ублюдок.
Это верно. Милдред отступила к стене, прижалась к ней спиной.
– Ты как?
– Хорошо. – А вот ей не нужна забота. Забота – это совершенно лишнее в ее нелепой жизни. И нежность. И… и с ним спокойно, но спокойствие тоже обман. Милдред должна быть сильной.
И будет.
– С одной стороны, мертвые ему явно ближе. А с другой – он не спешит их убивать. Почему? Смотри, чтобы сделать чучело, нужно не так много времени. Не годы точно. И стало быть, он где-то их держит. Неделями. И месяцами. И… годами?
– Но в конце он все равно их убивает?
– Именно.
– Почему?
– Не знаю.
– Но ты поймешь. – Это было утверждением. И приказом. Что ж, с мужчиной, который приказывает, легче иметь дело, нежели с тем, который проявляет заботу.
– Я постараюсь. И я работала… с подобными.
– Знаю. Эшлендский душитель?
– Не только, – Милдред обхватила себя руками, успокаивая. – Я работала и с теми, кто уже сидит. В лечебницах…
Лука скривился. Похоже, он, как и многие, полагал, что подобные уроды заслуживают
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.