Неоновые боги - Кэти Роберт Страница 33
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Кэти Роберт
- Страниц: 73
- Добавлено: 2022-11-26 16:11:36
Неоновые боги - Кэти Роберт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неоновые боги - Кэти Роберт» бесплатно полную версию:Любимица светского общества Персефона Димитриу планирует сбежать из ультрасовременного города Олимпа и начать новую жизнь вдали от вероломной политики Тринадцати Семей. Но ее планы срываются, когда мать девушки тайком устраивает ей помолвку с Зевсом, опасным властителем, стоящим за темной ширмой их блистательного города.
Не имея иного выбора, Персефона бежит в запретный нижний город и заключает опасную сделку с человеком, которого когда-то считала вымыслом… с тем, ко откроет ей глаза на мир, о существовании которого она даже не подозревала.
Аид всю жизнь скрывался от посторонних глаз и не намерен выходить на свет. Но выяснив, что с помощью Персефоны он может совершить акт мести, которой жаждал годами, Аид пользуется этим предлогом, чтобы помочь ей – за плату. Однако с каждой бессонной ночью, которую они проводят в объятьях друг друга, в нем начинают просыпаться чувства к Персефоне, и он готов, развязать войну с самим Олимпом, лишь бы она была рядом…
Неоновые боги - Кэти Роберт читать онлайн бесплатно
Отправляю сообщение Харону, и через несколько минут он и еще несколько человек приходят забрать еду. Достав одеяло из небольшого сундука, стоящего у стены, я накрываю им Персефону. Во сне она выглядит еще более миниатюрной. Оттого во мне пробуждаются инстинкты, о которых я раньше не подозревал. С другой стороны, все в этой женщине напоминает мне об инстинктах.
Несколько мгновений я смотрю, как она спит, отсчитывая ее вдохи. С ней все хорошо. Знаю, что хорошо. Но не знаю, почему я так уверен, что стоит мне отвернуться, как она спустится из окна по веревке или что-нибудь натворит.
Первоначальный план сегодняшнего вечера требует изменений, а значит, мне нужно сделать пару звонков.
Когда через несколько часов Персефона просыпается, дела, к моему удовольствию, идут полным ходом. Она резко садится, словно возле ее головы раздался выстрел, и, моргая, смотрит на меня.
– Я заснула.
– Да.
– Почему ты дал мне заснуть?
В ее голосе столько осуждения, что я чуть не улыбаюсь. Снова.
– Тебе нужно было поспать. У тебя час на сборы. Джульетта уже прислала несколько вещей для сегодняшнего вечера. Они лежат на моей кровати. – Она просто смотрит на меня, и я поторапливаю ее жестом. – Ты полна решимости убедить меня, что с тобой все в порядке. Но если ты действительно не готова к…
– Со мной все в порядке. – Она чуть не путается в одеяле, когда встает, но успевает выпрямиться. Персефона бросает на меня резкий взгляд. – У меня, знаешь ли, есть собственная комната.
Чем дольше она рядом, тем сложнее мне не забывать о том, что она не моя и не мне ее защищать. Да, я обещал обеспечить ей защиту, но повседневные дела к этому не относятся. Если только я этого не захочу. Я не имею права говорить ей, что с этого момента она останется в моей комнате, какой бы заманчивой ни казалась мне эта мысль.
– Собирайся.
Персефона хмурится, но в конце концов идет в мою спальню. Останавливается прямо в дверях.
– Если буду собираться слишком долго, ты выломаешь дверь, решив, что я упала в обморок?
Хорошо, что мне чуждо чувство вины, иначе я мог бы залиться румянцем.
– Ты неоднократно списывала со счетов потребности своего тела. И это только за минувшие сорок восемь часов.
– Так я и думала. – Она одаривает меня совершенно ангельской улыбкой, и, будь у меня шерсть, она бы при виде нее встала дыбом. Персефона прикусывает нижнюю губу. – Почему бы нам не устроить эффектный выход? Ты можешь играть роль сторожевого пса и заодно присматривать за мной. – Она прижимает пальцы к вискам. – Обморок мне не грозит, но разве можно быть абсолютно уверенным?
По телу разливается жар, и мне приходится сдержаться, чтобы не шагнуть к ней.
– Ты ведь не стала бы склонять меня к тому, чтобы я потерял над собой контроль?
– Конечно нет. – Она отворачивается и уходит, покачивая бедрами чуть сильнее, чем прежде. Пока я наблюдаю, Персефона снимает свитер через голову и бросает его на пол. Под ним на ней нет ничего.
Я приказывю себе остановиться, но все равно иду за ней в спальню. Она наклоняется в дверях ванной и снимает легинсы. Черт. Я наслаждаюсь видом ее округлой задницы, и она скрывается в ванной.
Идти туда за ней – ошибка. Она снова пытается перехватить ведущую роль, и если я позволю ей вести…
Мне трудно вспомнить, почему нужно сохранять контроль. Персефона может зажечь спичку, которая обратит нас обоих в адское пламя, но моя властность не позволит ей управлять слишком долго. А еще я достаточно хорошо себя знаю, чтобы осознавать, когда делаю исключения. И все же этого недостаточно, чтобы помешать мне пойти за ней в ванную.
Персефона заходит в душевую кабину, будто не олицетворяет собой само искушение. Мне нравится, что она ни капельки не стесняется быть обнаженной передо мной. Что ей хватает бесстрашия столкнуться с опасностью. Черт, она мне нравится.
– Персефона.
Она останавливается и оглядывается через плечо.
– Да, господин?
Эта маленькая негодница прекрасно знает, что творит со мной, и наслаждается каждым мгновением. Признаться честно, я тоже. Сажусь на скамью у входа в душевую подальше от брызг воды.
– Иди сюда.
Ее лицо сияет. Она, пританцовывая, идет ко мне и останавливается, пока не упирается коленями в мои колени. Золотая богиня с длинными светлыми волосами. Ее тело – искушение, которое я не намерен оставлять без внимания.
– Да, господин?
– Твой рот послушно произносит правильные слова, чего не скажешь о действиях.
Она опять очаровательно покусывает губу, глаза светятся.
– Полагаю, это значит, что ты хочешь вознаградить мой рот?
У меня вырывается удивленный смешок. По ощущениям он такой же хриплый, как и на слух, но мне нравится, как губы Персефоны изгибаются в ответной улыбке. Это не ее лучезарная жизнерадостная улыбка. Нет, это выражение искреннего веселья. Я смеюсь.
– Ничуть не удивлен, что ты пришла к такому выводу.
Она слегка подается вперед, отчего ее розовые соски оказываются на уровне моих глаз.
– Я могу назвать свою награду?
Медленно мотаю головой.
– Ты зря тратишь время, Персефона. Принимай душ.
Она колеблется мгновение, словно я удивил ее, но подчиняется. Несколько секунд спустя меня окутывают клубы пара. Она встает под струи воды и неспешно водит руками вдоль тела. Дразнит меня. Дразнит себя. Я не знаю, какова ее конечная цель, но это не имеет значения. Я так сильно возбужден, что едва в силах собраться с мыслями и вспомнить, почему не могу к ней прикоснуться. Пока что.
Если начну, то не сумею остановиться. Прошлая ночь стала моим пределом. Если бы она буквально не выпрашивала мой член, у меня было бы больше шансов сдержаться. Но Персефона хочет этого даже больше, чем я, что еще сутки назад казалось мне невозможным. А теперь? Я не доверяю нам. Если потащу эту женщину в свою кровать, мы не вылезем из нее несколько дней, даже недель. Это может принести чертовски много удовольствия, но никак не ударит по Зевсу. То, о чем не узнает весь Олимп, не причинит ему вреда.
И в этом вся проблема.
Персефона пощипывает свои соски и ведет рукой по животу. Я уже мотаю головой.
– Нет.
– Нет?
– Ты слышала, что я сказал.
Она опускает руки на бедра.
– Ты хочешь меня.
– Да.
– Так возьми меня.
Да, официально заявляю: она мне нравится. Я подавляю улыбку.
– Возьму. Когда буду готов. – Неспешно встаю на ноги. – Похоже, ты сама отлично справляешься. Не задерживайся. Готова ты или нет, мы выходим через… – Я сверяюсь с часами. – Сорок минут. Так что лучше поторопись.
Ее проклятья летят мне вслед до самой спальни. И только тогда я позволяю себе улыбнуться. Я не рассчитывал пускаться с ней в опасные игры, да еще и с таким удовольствием. Вернувшись в кабинет, сажусь и жду.
Проходит тридцать восемь минут, и Персефона врывается в комнату.
– Признайся честно, Аид. Принцесса Лея[2] – твой фетиш?
Я смотрю на нее и лишаюсь дара речи. Я, черт возьми, лишился дара речи. Она собрала волосы в прическу, почти в точности имитирующую корону, и надела одежду, которую я для нее приготовил. Это комплект из бюстгальтера и трусиков, который смотрелся бы обыденно, если бы не шелковые бретели, перекрещивающиеся вокруг ее груди, талии и бедер. Должен признать, что юбка поразительно похожа на бикини-наряд Леи с длинной прозрачной вставкой сзади и такой же узкой спереди.
Она похожа на подарок, который мне не терпится развернуть.
Взмахом руки я велю ей повернуться кругом. Персефона шумно вздыхает, но подчиняется и медленно кружится. По сути, лифчик и трусики полностью закрывают ее тело, но сшиты из кружева и, дразня, позволяют разглядеть все ее прелести. Я хочу почувствовать ее губами, и сейчас
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.