Скрипач - Полина Люро Страница 4

Тут можно читать бесплатно Скрипач - Полина Люро. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Скрипач - Полина Люро

Скрипач - Полина Люро краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Скрипач - Полина Люро» бесплатно полную версию:

Если бы только Стив знал, уступая просьбе жены отметить её День рождения поездкой в горы, каким кошмаром для них обернётся этот «маленький пикник» ― ни за что не согласился. Но влюблённый музыкант не смог отказать любимой…

Скрипач - Полина Люро читать онлайн бесплатно

Скрипач - Полина Люро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Люро

class="p1">И старая скрипка запела «Муки любви» Крейслера, нежную и волнующую, грустную и одновременно весёлую мелодию нашей любви. Я играл, забыв об ободранной, кровоточащей коже рук, о том, что пальцы почти не гнутся от укусов вездесущих москитов, что от усталости и ран горят ноги, а тяжёлая голова едва удерживает уплывающее сознание. Мои мысли были с Тайрой, я вновь и вновь кружил её в танце, а она смеялась, повторяя:

— Ещё, сыграй ещё раз, пожалуйста, Стиви!

Усталая рука нехотя оторвала смычок, я тяжело дышал, жадно глотая раскалённый воздух, сырой от тумана и слёз. Вокруг был только волнующаяся белая пелена, без следа растворившая в себе странных существ, но мне было всё равно ― в голове ещё звучала мелодия, и, опустив руки, я пошёл вперёд, не удивляясь, что пространство послушно раздвигается, выводя к тому самому месту, где мы вчера расстались. И только оказавшись здесь, ноги подкосились, а тело полетело навстречу земле…

Я открыл глаза: Тайра сидела с печальным лицом на краю больничной кровати, осторожно поправляя одеяло, и вздыхала. Увидев, что «пациент» пришёл в себя, она радостно вскрикнула, чуть не задушив мужа в счастливых объятиях. Уже через несколько минут мне стали известны все подробности произошедшего: после внезапного землетрясения я упал, ударившись головой, и потерял сознание. Тайра помчалась за помощью, но, когда вернулась вместе с Виком и его сыном, меня на месте не оказалось.

Видимо, «пострадавший» очнулся и сам пошёл искать дорогу. Спутанное сознание увело его далеко в сторону, жена подняла на ноги спасателей, но, к всеобщему удивлению, на второй день ослабленный и обезвоженный «потеряшка» сам вышел к ним. Меня немедленно положили в местную больницу: больше всего пострадала кожа рук, в остальном же всё было не так плохо ― я отделался лёгким сотрясением мозга, так что через неделю можно будет вернуться домой…

Вывалив новости на одном дыхании, Тайра надолго замолчала, всхлипывая на моём плече. Успокоившись, она еле слышно прошептала:

— Прости, Стиви, я во всём виновата: хотела устроить для тебя незабываемый праздник, а вот что получилось…

Нежно погладил её растрёпанные волосы:

— Не переживай, малыш, всё же обошлось, и кое-что на этот раз точно удалось ― нам ещё долго не забыть этот День рождения

Мы посмеялись, и только через некоторое время я решился её спросить:

— Дорогая, вспомни, когда меня нашли, не было ли рядом чего-нибудь странного?

Тайра вскинула брови:

— А, точно, точно… Я сохранила их на память, может, объяснишь, зачем это тебе понадобилось?

И она вынула из прикроватной тумбочки большой кусок коры и тонкую ветку. Мне не удалось подавить вздох разочарования:

— Ерунда какая-то, сам не знаю, зачем в них вцепился…

Жена засмеялась:

— А я, кажется, догадываюсь: если присмотреться ― по форме они очень напоминают скрипку и смычок, вот, наверное, ты и не смог пройти мимо, да? Негодник, только о музыке и думаешь…

Я засмеялся:

— И о тебе, любимая…

Лицо у Тайры вдруг стало непривычно грустным:

— Ты хоть что-нибудь помнишь о своих блужданиях по лесу?

— Нет, совсем ничего, ― не задумываясь, почему-то соврал я.

Она отвернулась, её плечи печально опустились:

— Может, это и к лучшему…

У меня внезапно бешено заколотилось сердце.

— Тайра, скажи, только честно ― ты считаешь своего мужа хорошим скрипачом?

Она повернулась, прижав к себе кору и никчёмную палку.

— Не просто хорошим, Стив, ты ― особенный, поэтому я всегда буду рядом с тобой…

— Потому что любишь…

— Да, и потому что тебе нужна надёжная защита.

Сердце на мгновение замерло, чтобы перейти из галопа в замедленный, тревожный бег. Я внимательно присмотрелся к жене: что-то неуловимо изменилось в её облике. Мой голос хрипел от волнения:

— Тайра, ты сегодня немного другая

Её золотистые глаза сияли удивительным светом, но смотрели сквозь меня куда-то вдаль. Она тряхнула длинными, серебристо — пепельными волосами и засмеялась знакомым, протяжным смехом:

— Я всегда была такой, ты просто не замечал этого, Стиви

Сердце пропускало удар за ударом, пока Тайра доставала из шкафчика старый футляр, убирая в него удивительные скрипку и смычок…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.