Эпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф Страница 43

Тут можно читать бесплатно Эпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф

Эпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф» бесплатно полную версию:

Книга Эпоха второсортных злодеев, жанр: Городское фэнтези, автор Сергей Мусаниф.

Эпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф читать онлайн бесплатно

Эпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Сергеевич Мусаниф

ты пошутила.

— Типа того.

Они оставили одного человека охранять фургон. Остальные разделились. Двое направились ко входу в магазин, двое свернули в сторону, намереваясь перекрыть служебный вход и грузовую дверь.

— Боюсь спрашивать, но какой у нас план? — поинтересовался Ленни.

— Мы будем ждать здесь и убьем всех, кто сюда войдет, — сказала я. — Ну, разумеется, речь идет о плохих парнях, а не о полуночных покупателях, у которых дома закончилось молоко и подгузники.

— И зачем я спросил?

Я перезарядила пистолет. Это не так просто сделать, когда у тебя одна рука, и мне пришлось засунуть его в подмышку, придерживая едва функционирующим локтем. Ленни вроде бы порывался мне помочь, но в конечном итоге так и не решился и сменил магазин в своем пистолете.

Он выглядел сосредоточенным и руки у него не дрожали, хотя бледность покрыла его лицо. Ну, он все-таки не оперативник и у него нет такого обширного боевого опыта, как у меня.

— Их всего четверо, — сказала я.

— Это на четыре больше, чем нужно, — вздохнул он.

Очередные плохие новости подвалили с грохотом мотоциклетных двигателей. Чертовых сынов анархии было около двух десятков, у них были охотничьи ружья, дробовики и несколько штурмовых винтовок. На фургон они никакого внимания не обратили, а двое стрелков, что успели подъехать первыми, уже успели зайти в магазин.

Стеллажи с чипсами — это не лучшая защита от пуль, поэтому мы переместились в колбасный отдел и притаились за массивными холодильниками. Байкеры уже вошли в магазин, я слышала, как металлические набойки на их ковбойских сапогах скрежещут по полу. Я выставила пистолет в левый от нас проход, Ленни контролировал правый, но это была хреновая позиция. Никогда не думала, что мой личный форт Аламо будет выглядеть вот так.

Погибшие среди сарделек…

Динамики ожили с неприятным, режущим уши свистом, а потом мы услышали хриплый прокуренный голос.

— Мы приветствуем вас на борту нашего лайнера, следующего прямиком в ад. С вами говорит пилот Большой Грей, наш экипаж уже готов начать полет, — Большой Грей закашлялся, а потом продолжил. — Ладно, шутки в сторону. Давайте сделаем все, как цивилизованные люди. Упс, подождите минуточку.

Откуда-то со стороны отдела здорового питания послышалась стрельба. Короткая автоматная очередь и несколько выстрелов из дробовика, а потом снова включились колонки.

— Небольшая накладка с конкурентами, но больше они вас не побеспокоят, — бодро доложил Большой Грей. — Ребята, давайте начистоту, мы вломились в комнату охраны — и никто даже не пострадал, поскольку там никого не было — и, вот какое дело, тут установлена куча мониторов, мы вас видим, мы контролируем весь торговый зал и деваться вам некуда. Дам вам пару минут, чтобы вы осмыслили эту информацию.

Мы с Ленни переглянулись, а потом я нашла камеру наблюдения, установленную на потолке. А потом еще одну. И еще. Если я попробую перестрелять их все, у меня патроны кончатся еще до того, как к нам доберутся враги.

— Надеюсь, что вы все осознали, — продолжил Большой Грей. — Так вот, суть моего предложения в следующем. Расклад такой — нас здесь пара десятков, и все готовы рискнуть жизнью ради нашего клуба. И я знаю, что вас двое, и знаю, что девчонка может драться, как дьявол, и не хочу, чтобы пострадал кто-то из моих парней, которые мне все как братья… Может быть, некоторые — как двоюродные братья, но сути это не меняет. С другой стороны, против парня мы ничего не имеем, и за его голову не платят, так что он может уйти. Ты можешь уйти, парень, и мы даже пальцем тебя не тронем. Даже косого взгляда в твою сторону не бросим. Если тебя устраивает мое предложение, просто кивни и брось пистолет в сторону. Я оценю твой жест и скажу, в какую сторону безопаснее всего двигаться.

Ленни покачал головой.

— Я правильно тебя понял, сынок? — спросил Большой Грей.

Ленни кивнул.

— Решил сыграть в героя, приятель? В этой игре тебе не победить, — сказал Большой Грей. — Впрочем, где-то в чем-то я даже могу тебя понять. Тогда я обращусь к твоей спутнице. Ничего личного, девочка, но из этого магазина ты выйдешь только вперед ногами. Однако, мы можем обойтись без лишнего насилия, и ты даже спасешь жизнь своему парнишке. Просто встань, выйди в центральный проход и дай нам сделать свое дело. Все будет быстро и чисто, обещаю, ты даже ничего не почувствуешь. Зато все остальные смогут вернуться домой. Дам вам еще пару минуток на размышление, но хочу, чтобы вы помнили — предложение ограничено по времени.

Заходить сюда было ошибкой, но в этой игре не бывает правильных ходов. Как наверняка мог бы сказать наш общий знакомый Дарвин, когда маховик насилия раскручивается, его невозможно остановить, не смазав кровью.

Я пихнула Ленни в бок.

— Ты все еще можешь уйти.

— Не в этот раз, Боб.

Храбро, но глупо.

Я бы, наверное, тоже не ушла, но я никогда не претендовала на то, чтобы считаться образцом благоразумия.

Я попыталась нарисовать перед своим внутренним взором образ Большого Грея. Почему-то получался добродушный на вид, пузатый и начинающий лысеть бородач в куртке с эмблемой их байкерского клуба на спине.

Знает ли он о том, что Пирпонт их всех просто подставил, подозревает ли, что даже если они добьются успеха, обещанных пяти миллионов никто из них даже не увидит, не говоря уже о возможности их потратить? И поверит ли он мне, если я попытаюсь донести до него эту информацию?

Шаги. Тихие, осторожные шаги в соседнем отделе, но сапоги скребут по полу, а кожа поскрипывает. Все-таки, байкерский прикид — это не лучший выбор одежды для стелс-миссий.

Колонки снова издали свист.

— Что ж, ваше молчание тоже ответ, и довольно красноречивый, — сказал Большой Грей, и сожаление в его голосе показалось мне вполне искренним. — Значит, все будет как обычно. То есть, по-плохому.

Я положилась на свои инстинкты и выстрелила через стеллаж с колбасной нарезкой, ориентируясь на скрип кожи. Короткий хрип, звук падающего тела, двое появились в проходе, и я уложила обоих, и Ленни, отвечающий за другой наш фланг, тоже начал стрелять, а потом пули полетели и в нашу сторону, и стеклянные дверцы холодильника брызнули на нас несколькими килограммами битого стекла, и я почувствовала, как по порезанной щеке потекла теплая струйка крови.

Впрочем, это не помешало мне прицелиться и снять еще одного байкера с ружьем. Все-таки, ребята не были профессионалами, пытались атаковать в лоб и не использовали спецсредства вроде светошумовых гранат и слезоточивого газа,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.