Не мужик - огонь! - Светлана Нарватова Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Светлана Нарватова
- Страниц: 54
- Добавлено: 2026-03-06 06:12:52
Не мужик - огонь! - Светлана Нарватова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Не мужик - огонь! - Светлана Нарватова» бесплатно полную версию:Он забрался ко мне в дом, голый и обожженный и сожрал мою курицу-гриль! Нужно было выгнать его ещё тогда, но на улице шёл снег. А на его плече был браслет эпохи Хатшепсут, величайшей из фараонов. Потом, когда под безобразными ожогами обнаружился темпераментный красавчик, стало поздно. Выяснилось, что у нас слишком много общего. Общий враг — это очень много!
Не мужик - огонь! - Светлана Нарватова читать онлайн бесплатно
Хотя реплика крайне тщательная и детально проработанная, настолько, что ее уже тянет классифицировать как подделку: законопослушные копии обязаны иметь явные отличия от оригинала, а браслетик-то был “идентичен натуральному”, насколько я рассмотрела…
Угу, рассмотрела она… Ночью. При свете пожара и фонаря от собственного порога. Марша Орлиный Глаз Сандерс, прости, Господи.
Хотя нет, я же, как установлено ранее, порядочный египтолог — так что Марша Око Амон Ра Сандерс!
А если браслет и не был на пожаре? Тогда это убийство, если его надели на труп позже? Я вспомнила браслет, труп, обугленную кожу... Перед глазами всплыло всё, что я так старательно пыталась засыпать, затянуть досужими размышлениями о браслете, как пустыня — песком.
И с силой втянула воздух. Задержала дыхание, насколько смогла. И медленно выдохнула.
Спокойно, Марша. Просто не думай об этом.
Глава 2. Газлайтинг по лейк-стоунски
Марша
К тому моменту, как вдали раздались-таки вожделенные звуки полицейской сирены, снег с дождем успел превратиться в уверенный, хоть и липкий снег. А я успела вдоволь надышаться квадратом, технике дыхания, которой научилась ещё в юности, чтобы справляться с эмоциями. Замерзла, от души находилась вдоль подъездной дорожки, порадовалась, что в ванной релейная розетка уже минут сорок как должна была запустить бойлер на нагрев воды… Словом, когда из-за поворота появились сперва вспышки проблескового маячка, а затем выехал полицейский автомобиль, я не хотела уже ни-че-го, кроме как передать копам с рук на руки труп, проследить, чтобы подробное описание браслета внесли в протокол (а вдруг все же подлинник, не могу же я допустить, чтобы историческую ценность оставили навечно пылиться на складе вещдоков, и то и вовсе потеряли), дать показания и наконец-то уйти к себе домой. Впрочем, на мой взгляд, дачу показаний можно и на завтра перенести.
Я решительно пошла навстречу машине. Приехавшие на вызов полицейские были самые обычные, копы как копы: усталые к вечеру, один чуть постарше меня, другой — возраста моего папы. Грузноватые, но так сразу не разберешь в потемках, то ли от сидячей работы, то ли от теплой одежды. Тот, что старше, с сединой и благоразумием в глазах, — в зимней тактической куртке. Тот, что моложе и с признаками индейской крови в чертах лица, — просто в форме.
— Офицер Гарнер и офицер Уолкер, полиция Эверджейла. — Седой представил себя и коллегу и показал мне значок, пока его напарник осматривал с подъездной дорожки место происшествия: сгоревший дом и газон перед ним. — Добрый вечер, мэм. Это вы звонили в службу спасения? Можете рассказать, что здесь произошло?
— Марша Сандерс, офицер. Я приехала домой, увидела, что дом моих соседей сгорел и позвонила вам. А потом я нашла труп.
***
Копы разделились: седой офицер Гарнер вцепился в меня клещом, расспрашивая о подробностях, моложавый Уолкер ушел в том направлении, где остался лежать покойник.
— Итак, вы увидели пожар, когда ехали домой с работы, я правильно вас понял?
— Нет, офицер, я не говорила, что я ехала с работы. Я возвращалась домой с тренировки — и увидела, как полыхнуло. Быстро и сильно.
Он пометил что-то у себя в записях.
— А где вы были, когда заметили пожар?
— Миля, может, чуть больше, как съехала с федеральной трассы на бэк-роуд Лейн-Стоуна.
— Оттуда ведь минут пять-семь езды до вашего дома, верно?
Я посмотрела на офицера подозрительно.
Понятно. Кажется, мне здесь не верят.
— То есть, вы утверждаете, что двухэтажный дом вспыхнул и сгорел примерно за пять минут, верно, мэм?
— Не верно. — Взгляд полицейского я встретила открыто. Уверенно. Мне нечего смущаться и нервничать: я не путаю и не вру. — Зарево начало гаснуть еще когда я была в дороге — я отлично помню, что обратила на это внимание. Когда съехала на Пейн-стрит, пожара уже не было видно. Когда я приехала, здесь всё уже было примерно в таком состоянии как сейчас.
Он кивнул. Лицо у офицера было профессионально-невозмутимое.
Меня это, в принципе, волновало мало — моя гражданская обязанность дать показания честно и подробно. Интерпретировать их и искать объяснения — обязанность полиции.
— Вы вызвали службу спасения, и что вы делали дальше? Как вы обнаружили труп?
Как-как… как дура с активной жизненной позицией, офицер. Но вам я этого не скажу. Впрочем, как и того, что дедушка звал активную жизненную позицию “шилом в заднице”.
Вместо этого я нудным голосом, каким зачитывает инструкции по технике безопасности мистер Мёрфи, начальник службы безопасности музея, завела:
— Я приехала домой. Увидела сгоревший соседский дом. Остановила машину, — вон там, чуть дальше, чем стоит сейчас ваш автомобиль — заглушила мотор. Позвонила 911. Вышла из машины. Пошла обходить пожар вокруг…
— Зачем? — вклинился офицер, перебивая мой заунывный монолог.
Я ткнула пальцем в направлении фонаря, крыльца и подъездной дорожки к ним:
— Мой дом. Мне предстоит платить за него еще около двадцати пяти лет. Четверть века, офицер. Я купила этот дом из-за его богатой истории и только начала в нем обживаться. И не хочу чтобы мой исторический дом в историческом месте сгорел из-за случайной искры от соседского пожара.
Офицер кивнул — теперь выражение лица у него было профессионально-понимающее.
— Продолжайте, мэм.
— Нечего продолжать. — Я зябко передернулась. — Шла отсюда — вот туда, видите? Осматривала промежуток между домами ну и вообще… смотрела, не видно ли на соседних участках огонь. И увидела.
Обгоревшая кожа, оскаленный рот, противоестественно сияющий полировкой в отсветах пожара браслет…
Озноб стал сильнее, я обняла себя за плечи, но тут же расслабила руки, собираясь продолжить, когда офицер снова задал уточняющий вопрос:
— Вы ничего не трогали на месте преступления?
— Нет.
Что я, по-вашему, сериалов не смотрела?
Это веское замечание я удержала при себе. Как и то обстоятельство, что чуть было не потрогала на месте преступления крайне подозрительный браслет.
Но поскольку сериалы я все же смотрела, то живо представила себе, как меня увозят в участок для допроса — ведь на месте преступления оказались мои отпечатки. Там меня допрашивают, узнают, что я египтолог, и из свидетельницы я становлюсь подозреваемой — потому что подозрительный браслет был очевидно египетским. Хотя он, конечно, подделка. Возможно, полиция решит, что из-за этого я того бродягу и убила.
Потом полицейские
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.