Эпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф Страница 62

Тут можно читать бесплатно Эпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф

Эпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф» бесплатно полную версию:

Книга Эпоха второсортных злодеев, жанр: Городское фэнтези, автор Сергей Мусаниф.

Эпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф читать онлайн бесплатно

Эпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Сергеевич Мусаниф

пригласили его в один из них.

— Отлично, — сказала я. — Передайте ему, что я спущусь… как спущусь.

— Конечно, мисс Кэррингтон, — он удалился.

Я не назвала точное время, но не потому, что собиралась заставить его ждать. Я нашла чистую одежду, доставленную из местной прачечной, нацепила на себя джинсы и футболку, сунула ноги в кеды. И, несмотря на мораторий на насилие, действующий в стенах «Континенталя», сунула за широкий пояс джинсов свой «смит-вессон». Конечно, сегодня вечером я не собиралась из него стрелять, но так было спокойнее.

Я вышла из номера, прихватив электронный ключ, спустилась на лифте в лобби, которое уже не напоминало внутренний двор осажденной крепости и возвращалось к обычной жизни, вошла в бар. Официант узнал меня и проводил к отдельному кабинету, в котором меня уже ждали.

Уняв волнение в груди, я открыла дверь и предстала перед взглядом того, кто за ней ждал. Взгляд у него был довольно усталый, но это и неудивительно, учитывая, с чем организация, которую он возглавлял, столкнулась за последние несколько дней.

— Доброй ночи, мисс Кэррингтон, — сказал он.

— Привет, Эллиот.

Глава 26

— Прекрасно выглядите.

— А вы выглядите как обычно, — сказала я, отодвигая для себя стул и усаживаясь на него так, чтобы рукоятка пистолета не слишком сильно давила на живот.

Он и правда выглядел, как всегда. Строгий костюм, галстук, темные очки, которые он так и не снял несмотря на то, что в помещении царил полумрак. На столе перед ним стоял стакан с виски, и, судя по тому, что лед в нем почти растаял, директор ТАКС довольно давно к нему не притрагивался.

Интересно, он специально дожидался, пока Борден улетит в Сингапур, или оно совершенно случайно так совпало?

— У нас проблемы, Боб.

— Мисс Кэррингтон, — сказала я. — Для вас только «мисс Кэррингтон».

— Хорошо, — сказал он. — У нас проблемы, мисс Кэррингтон.

— Я что-то об этом слышала, — сказала я. — И я не могу сказать, что вы недостаточно старались, чтобы их заполучить.

— В данном случае, когда я говорю «мы», я имею в виду не только ТАКС, Бо… мисс Кэррингтон.

— Как я понимаю, и к этому вы приложили свою руку, — сказала я. Не сами же по себе записи с камер наблюдения попали на рабочий стол Гарольда.

— Вы должны понимать, все, что я делаю, я делаю в интересах национальной безопасности, — сказал он, пуская в ход стандартную отмазку наделенных властью злодеев.

— Ага, — я помахала ему остатками своей правой руки.

— Я не знал, что еще делать, и не думал, что последствия будут необратимыми, — сказал он.

Это было не слишком похоже на извинения, но понятно было, что других я не дождусь. И это, наверное, здорово бы меня расстроило, если бы они были мне нужны.

— Вы же понимаете, что эту проблему можно было бы решить более радикально, — добавил он.

— И огромное спасибо, что вы не стали этого делать.

— Если бы сарказм был отравляющим газом, я бы уже трижды умер, — сказал Эллиот. — И это только сегодня вечером.

— Вам не позавидуешь.

Он оторвал руки от стола и продемонстрировал мне свои пустые ладони.

— Я пришел с миром, мисс Кэррингтон.

— Кто бы мог подумать?

— Речь, возможно, идет не о глобальном перемирии. Но, по крайней мере, я хотел бы просить вас о временном прекращении огня.

— Так я, вроде бы, в вас и не стреляла, Эллиот. Или вы тоже думаете, что прошлой ночью в вашей штаб-квартире побывала я? Потому что если вы так думаете, то я хотела бы обратить ваше внимание на некоторые несостыковочки…

— Разумеется, я так не думаю, мисс Кэррингтон, — сказал он.

— Тем не менее, вы зачем-то переслали записи Гарольду и не снабдили их соответствующими комментариями.

— Он требовал отчета и мне нужно было дать ему хоть что-нибудь, — сказал он.

— А тот факт, что это могло здорово осложнить мне жизнь, стало приятным бонусом.

— Я не сомневался, что вы сумеете найти аргументы, которые его убедят, — сказал он. — Но если вы считаете необходимым, то я готов дать показания в вашу защиту. Могу позвонить ему прямо сейчас. Не факт, что он сразу возьмет трубку, конечно, но…

— Это настолько мило с вашей стороны, что я даже не хочу задумываться о размере ответной услуги, которую вы от меня потребуете.

Он деланно вздохнул.

— Я оказался в весьма затруднительном положении, мисс Кэррингтон.

— Я знаю, — сказала я.

Весьма затруднительное положение — это был эвфемизм, который не описывал и четверти глубины той задницы, в которой он оказался. И хотя мстительность беременным не к лицу, и я знала, что ничем хорошим наша встреча не кончится, сейчас я наслаждалась каждым мгновением этого разговора.

Он действительно влип, и я даже не представляла, как он собирается из этого выпутаться. В голову приходил только побег в какое-нибудь тихое местечко вроде Белиза, но я не была уверена, что в его случае сработает даже это.

Он совершил сразу две критические ошибки. Он пошел против теневого правительства, а это смертельно опасно даже в том случае, если ты сам являешься частью теневого правительства. И он проиграл.

Я не знала, где и как именно он проиграл, но сам факт его поражения был очевиден. Иначе он просто не пришел бы ко мне.

— Так вы готовы меня выслушать?

— Начинайте умолять, — сказала я. — А там посмотрим.

Он усмехнулся. Криво и безрадостно.

— Что ж, я полагаю, выбора у меня нет, — сказал он. — Раз вам известны подробности о нападении на нашу штаб-квартиру, полагаю, вы уже знаете, кто и как это сделал, и почему у нападающей была ваша внешность.

— У меня есть кое-какие соображения по этому поводу, — сказала я.

— И кого же вы подозреваете?

— А какая разница? — спросила я. — Какое вам дело до того, что я думаю, если у вас есть правильный ответ?

— Вы думаете, что это сделала ваша подруга Аманда?

— Бывшая подруга, — поправила я.

— И это действительно так, — признал директор Смит.

— Как у нее это получилось чисто технически? — поинтересовалась я. — Вы оставили в ее камере ноутбук и даже не отслеживали, что она там печатает?

— Немного не так, — сказал он. — Главную роль здесь сыграл так называемый человеческий фактор. Ваша подруга… бывшая подруга — весьма привлекательная женщина, и один из агентов, отвечавших за ее режим, ей увлекся. Уже после нападения мы выяснили, что он без моего ведома передал ей ручку и тетрадь и подтасовывал записи с камер наблюдения. Разумеется, речь идет только о его сменах, но одно только это подарило

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.