Убийство в приграничном замке - Андрей Волковский Страница 7
![Убийство в приграничном замке - Андрей Волковский](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/6/1/2/7/8/461278.jpg)
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Андрей Волковский
- Страниц: 60
- Добавлено: 2025-02-05 15:10:41
Убийство в приграничном замке - Андрей Волковский краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Убийство в приграничном замке - Андрей Волковский» бесплатно полную версию:Новое дело волшебника Ская.
Следы загадочного артефакта, вытягивающего магическую силу, ведут в приграничный замок Гарт де Монт. Тайная служба поручает волшебнику Скаю с друзьями отправиться туда под видом путешественников и вычислить заказчика, но в первую же ночь в замке происходит убийство. Отравлен слуга, и это явно не случайность: кто-то заметает следы или хочет подставить Ская? Ему придется разобраться не только с преступлением, но и раскрыть немало семейных тайн обитателей замка.
Убийство в приграничном замке - Андрей Волковский читать онлайн бесплатно
Закончить фразу распорядитель замка не успел: дверь снова распахнулась. Причем распахнулась легко, будто была вовсе не дубовой, а сделанной из тростника, как на юге Цумера.
– …осторожно! – донесся чей-то бас изнутри.
На порог выскочила совсем мелкая девчонка с растрепанными кудряшками и врезалась бы в Ская, если бы ее не придержал Фларинен, привычный, видимо, к такой прыти.
– Госпожа Розалинда… – вздохнул он.
Девочка ойкнула, рассмеялась, быстро оглядела Ская и Ника и изобразила очень примерное подобие реверанса.
В дверном проеме, перекрыв его в ширину, встал настоящий великан с обезображенным ожогом лицом.
– С дверью, говорю, осторожно, Розалинда, – прогудел он. – Усиление – это хорошо, конечно, но…
– Да осторожно я, осторожно! А дверь в амбар тогда сама сломалась! – отозвалась девочка. – Я хотела на настоящего волшебника посмотреть!
– У тебя тут целый замок волшебников! Да ты и сама волшебница, – хмыкнул здоровяк.
– Я еще маленькая, а он из столицы! Тетя Фрин говорит, там все по-другому!
Девочка уставилась на Ская большущими голубыми глазами и спросила:
– Ты совсем другой, да? А я тоже поеду учиться в Академию! А у вас есть еда?
Под таким напором Скай слегка растерялся, но, поняв, что юная волшебница после Усиления голодна, полез в поясную сумку.
Здоровяк со шрамом недовольно зыркнул на чужака и сунул девочке кусок сыра почти в треть ее головы.
– Шпашибо… – невнятно проговорила Розалинда, вгрызаясь в сыр.
– Сэр Рорт, это наш гость волшебник Скай. Господин Скай, это сэр Рорт, один из рыцарей Гарт де Монта! – Фларинен сделал вид, что чавкающей девочки тут нет.
Про сэра Рорта в его досье написано было, что он побывал в плену у даракийцев, припомнил Скай. Видимо, оттуда шрамы.
Рыцарь протянул ручищу, тоже запятнанную старыми ожогами, и пробасил:
– Добро пожаловать.
Пожал протянутую в ответ руку Ская, кивнул Нику и позвал маленькую госпожу:
– Идем, Розалинда, скоро обед, а ты вся в пыли. Тебе нужно привести себя в порядок, а гостям надо помыться с дороги и переодеться.
– Угу. – Девочка уже разобралась с половиной выданного ей сыра и вздохнула: – Эх, так сладкого хочется! – потом хитро посмотрела на Ская. – А ты умеешь делать огненного дракона? Я читала в книжке, что Увин Могучий умел делать драконов! Вот таких о-о-о-огромных! Фу-у-ух!
Рорт тяжко вздохнул, подхватил девчонку на руки и унес, невзирая на ее возмущенные возгласы. Не очень, впрочем, сердитые.
– Гарт де Монт – один из старейших приграничных замков Аэрии. – Голос распорядителя дрогнул. – Род Фортитусов пользуется уважением со стороны всех прочих аристократических семей. А также Короны и Гильдии. И я прошу вас быть снисходительным к юной госпоже… и госпоже постарше…
– Да все в порядке! – успокоил Фларинена Скай. – Формальности нас, волшебников, не очень-то интересуют. А вот возможность помыться с дороги – очень даже.
– Конечно-конечно! – засуетился мужчина. – Прошу вас вот сюда.
Фларинен провел их направо от входной двери, по узкому коридору без окон, слабо освещенному редкими факелами.
– Гостевые апартаменты на втором этаже, господин волшебник. Ванну в купальне уже наполняют. Обед в вашу честь состоится через свечку. Прошу сюда.
Ник молча тащил за волшебником саквояж и дорожную сумку с вещами и поглядывал по сторонам, словно пытаясь запомнить дорогу. Холодные каменные извилистые коридоры и узкие лестницы замка ему явно не нравились, но тут и сам Скай чувствовал себя не слишком уютно.
* * *
Ник никак не мог избавиться от ощущения, что они со Скаем в ловушке.
Эти тяжелые каменные стены. Потолки, грозящие опуститься на голову, – не низкие, нет, просто угрожающие. Узкие коридоры. Все встреченные ими по пути к гостевым покоям слуги были вооружены и очень подозрительны.
Гулкое эхо шагов, стылый воздух с явными нотами сырости и прели – все здесь вызывало щекочущий холодок в затылке и желание стать незаметным.
Нет, Нику совсем не нравилось в Гарт де Монте. Каждая закрывающаяся за спиной дверь добавляла неприятных ощущений. А дверей в замке было много. На вкус травника – чересчур много.
* * *
В покоях, к счастью, оказалось совсем не холодно. Вовсю работал Тепловик, заряженный силой до краев.
Передняя комната со столом, шкафом, парой стульев, диванчиком и умывальным тазом в углу, видимо, предназначалась для важных дел и помощника, а вторая комната, куда можно было попасть через дверь за диваном, вела в теплую тесную спальню с узкой кроватью и крохотным прикроватным столиком.
В обеих комнатах светились магические фонари на стенах, а на столе стояли обычный фонарь и три свечи в простом канделябре.
Скай снял плащ и отыскал в саквояже все нужное для водных процедур. Ник последовал его примеру, затем волшебник наложил Запирающие чары на саквояж, и вскоре молчаливый слуга повел их в замковую купальню.
Ванну господину волшебнику наполнили и подогрели, так что Скай не мешкая забрался в воду. Он долго и с удовольствием мыл волосы, оттирал от тела дорожную пыль и грязь, раздумывая о том, что Фрин оказалась удивительно приветливой, а маленькая дочь лорда не выглядела запуганной или высокомерной. Возможно, он зря себя накручивал и пребывание в замке будет не так уж и мучительно. Хотя, конечно, сначала надо увидеть остальных членов семейства. Ладно, не стоит забегать вперед: пусть все идет своим чередом.
Вскоре Скай и Ник уже вполне годились для светских бесед – чистые, причесанные, в свежей одежде без единого пятнышка, пахнущие не костром и лошадьми, а ароматическим маслом, которое было добавлено в воду для купания. Ник сказал, что различает ароматы цитруса, лиссейских пряностей, хвои и можжевельника. Аромат получился ненавязчивым и довольно приятным. Интересно, кто из обитателей замка пожертвовал свое масло? Вряд ли дорогие благовония здесь предлагают всем подряд.
Пока Скай и Ник приводили себя в порядок, в их комнаты пришел Пит. Принес второй саквояж с вещами господина волшебника, почистил плащи, оттер оба саквояжа и дорожные сапоги господина волшебника и его помощника. А когда друзья вернулись в покои и Скай выставил Купол Тишины, Пит рассказал, что будет жить со слугами в домике за конюшней, что в замке в общей сложности обитает около полусотни воинов, включая самого лорда Торна и четверых его рыцарей. Все рыцари – волшебники, почти все члены семьи Фортитус – тоже. Еще один волшебник – Каил, друг лорда Торна, проживающий в Гарт де Монте уже не один десяток лет. Обслуги обоего пола в замке тоже с полсотни. Все подчиняются Фларинену, старой госпоже Арне и лорду.
– Самого Торна слуги любят и побаиваются, – сказал в завершение отчета
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.