Стан золотой крови – 2 - Настасья Дар Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Настасья Дар
- Страниц: 57
- Добавлено: 2023-10-28 07:13:00
Стан золотой крови – 2 - Настасья Дар краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стан золотой крови – 2 - Настасья Дар» бесплатно полную версию:Продолжение мистической истории " Стан золотой крови". За основу данного романа были взяты реальные легенды Восточной Сибири. Он не помнит меня… Теперь я всего лишь русская рабыня, не имеющая права голоса и даже не достойная своего настоящего имени. Шулам — вот как он теперь называет меня. Просто кличка, чтобы все вокруг знали, что я ведьма. Знали и боялись. А ещё ненавидели. И в этой ненависти мне теперь приходится жить, в тайне надеясь на то, что когда-нибудь он все вспомнит…Но с каждым днем эта надежда угасает все больше. Я почти готова сдаться… Всего-то и нужно, что воззвать к древнему змею и попросить его вернуть меня обратно. В моё время. В мой мир. И я в полушаге от этого. Но мне все же придется задержаться. И виной этому три ритуальных убийства, одно из которых произошло практически на моих глазах. Я должна разобраться, что здесь происходит…
Стан золотой крови – 2 - Настасья Дар читать онлайн бесплатно
Я кивнула.
— Спасибо еще раз за помощь.
Хотела еще сказать, что рада знакомству, но взглянув на заалевшие скулы парня, решила что не стоит. А то еще поймет не так — расхлебывай потом. Хватит! И так уже насверкалась голыми коленками — во! По шею!
Чинно склонив голову напоследок, я направилась вверх по дороге, попутно раздумывая над тем, как вернуться незамеченной. Но и тут повезло. К моему огромному счастью, постовой сегодня решил бессовестно нарушить свои обязанности, и уснул глубоким сном, прерывисто похрапывая на всю округу.
Довольно улыбаясь своей удаче, я прокралась к юрте, и с полным облегчения вздохом проскользнула внутрь, вовсю мечтая о том как умоюсь и упаду в мягкие объятия одеяла и подушки.
Однако не срослось…
За спиной раздался хрипловатый рокочущий голос, произнесший на чистейшем монгольском:
— Как погуляла?
Мое сердце испуганно забилось о грудную клетку в попытках вырваться и убежать куда подальше от этого нарочито мягкого тона, на деле не сулящего мне ничего хорошего…
ГЛАВА 5
К голосу прибавились медленные, до боли знакомые шаги, и вскоре я буквально каждой клеточкой тела почувствовала раздражение и гнев, исходящие от мужчины.
— Ты понимаешь мою речь? — пророкотал голос прямо над моей макушкой.
Я хотела ответить, правда… Вот только страх, липкой змеей пробравшийся до самой глотки, не позволял этого сделать.
До скрежета зубов неприятно признавать, но я боялась его. Боялась Хана. Такого знакомого и одновременно такого чужого… Сердце тянулось к нему с неимоверной силой, но вот инстинкты буквально вопили о том, что этот мужчина представляет для меня серьезную опасность.
Я не знала, что он может сделать со мной за неповиновение его приказу. Казнить нельзя помиловать — так было в сказке? Только вот в жизни есть вещи и похуже казни, и одно осознание этого вгоняло меня в дрожь.
Поняв, что я не тороплюсь отвечать на его вопросы, Хан медленно обошел меня по кругу, и склонившись прямо к моему лицу, рыкнул:
— Не прикидывайся овечкой, я знаю, что ты выучила наш язык!
Стиснув кулаки и до боли закусив изнутри щеку, я невольно отвела взгляд в сторону, не желая сталкиваться с полными бешенства глазами каана. Удивительно, но помимо страха я начала испытывать еще и дурацкое чувство стыда и несправедливости, ощущая себя шкодливым ребенком, пойманным взрослым на очередной шалости.
Ненавижу это чувство. Ненавижу ощущать себя беспомощной.
— Не отводи взгляд, Шулам!
А вот это было огромной ошибкой…
Меня буквально передернуло. Сделав шаг назад, я вернула Хану презрительный взгляд, и процедила:
— Не смей меня так называть! У меня есть имя!
Черная бровь взлетела вверх, а губы, перечеркнутые свежей царапиной, резко выпалили:
— Пока что ты не заслужила его, Шу-ла-м, — последнее слово было произнесено нарочито медленно, — Не будь ты упрямой ослицей, нарушающей мои приказы, то я бы вернул тебе его. Своим неповиновением ты сама лишила себя имени.
Меня буквально трясло от бешенства и возмущения, но было в глазах мужчины что-то такое, что заставило меня в этот раз придержать язык за зубами. Здесь я всего лишь бесправная наложница, и вряд ли могу рассчитывать на какую-либо жалость или сочувствие с его стороны.
Сделав несколько глубоких вдохов, я покорно опустила взгляд, и недовольно выпалила:
— Мне пришлось уйти, но я не собиралась никуда бежать. В улусе происходит что-то странное. Русские наложницы мрут одна за другой, как мухи, и явно не своей смертью. Я ушла, чтобы осмотреть тело умершей девушки и понять что тут творится. Как-то не хочется стать следующей, знаешь ли…
Сказав правду, я ожидала чего угодно — очередной вспышки гнева или же прощения, но вместо этого услышала лишь гробовое молчание, повисшее тяжелой тучей между нами.
Решив, что Хан ждет продолжения рассказа, осторожно продолжила:
— Ее убили не высшие силы, Ерден. Ее убил человек. Кто-то, кому ты перешел дорогу. Тот, у кого имеется зуб на тебя.
Медленно подняв взгляд, я поняла, что мне не поверили.
— Я разберусь, — единственное, что я услышала от Хана, перед тем как он обошел меня и устремился к двери.
— Постой! — спохватилась я, сделав несколько быстрых шагов вслед за ним.
Мужчина нехотя остановился, и слегка повернул голову, тем самым позволяя понять, что слушает меня.
— У меня есть одна просьба… — осторожно начала я, — Из твоих наложниц, славянок осталось только двое, я и Настасья. Не трудно понять, что следующей погибнет кто-то из нас.
Я на мгновение замолчала, пытаясь подобрать правильные слова, а Хан приподнял брови, не понимая к чему я клоню.
— Отпусти нас. Выгони из гарема.
— Нет.
И все?! Так сразу?! Да он даже не подумал!
— Но тогда мы умрем! — раздраженно воскликнула я, пнув ногой валявшуюся у кровати подушку.
— Без моего покровительства вы умрете еще быстрее. Как только я откажусь от вас, мои воины набросятся в тот же миг. И поверь, ты не захочешь оказаться ни под одним из них. Вас будут насиловать до того момента, пока вы еще дышите, а после выбросят в поле на съедение диким зверям.
Я вздрогнула и невольно сделала шаг назад, представив те ужасы, о которых говорил Хан.
— Но ты же можешь приказать им не трогать нас. Ты же каан, они должны подчиниться, — безжизненным голосом просипела я.
На мгновение в черных глазах промелькнуло что-то, похожее на сочувствие. А может мне показалось, потому как уже через секунду мужчина довольно жестко отчеканил:
— Невозможно спасти овцу от стаи шакалов. Если бы вы были уроженками улуса, то я мог бы вернуть вас под защиту семей. Но вы для всех здесь чужие. Просто трофеи, полученные в очередной битве. Парни взбунтуются, если я не позволю им взять то, что они получили в честном бою. Лишь под моей защитой вы в безопасности, — заметив мой пришибленный вид, Хан тихо добавил, — Сейчас только ты сама представляешь для себя большую опасность. Следи за своим языком и поступками. Если не будешь расстраивать меня, то будешь жить. Это ясно?
— Ясно.
Мой ответ прозвучал грубо, даже недовольно. Но Хана он устроил.
Отвернувшись, он распахнул дверь, и перешагнув порог, вдруг произнес на ходу:
— Забыл предупредить. Я приду к тебе этой ночью. Дождись меня, не ложись спать.
Дверь захлопнулась с громким стуком. Но лично у меня сложилось впечатление, что створка ударила вовсе не по колоде, а по моей голове.
Он. Придет. Этой. Ночью. Нетрудно догадаться зачем…
Я обессиленно рухнула на постель, чувствуя себя заключенным в ожидании исполнения
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.