Тайна Волчьего дола - Эльмира Шабурова Страница 10

Тут можно читать бесплатно Тайна Волчьего дола - Эльмира Шабурова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайна Волчьего дола - Эльмира Шабурова

Тайна Волчьего дола - Эльмира Шабурова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна Волчьего дола - Эльмира Шабурова» бесплатно полную версию:

Русский художник, известный под псевдонимом Грэй, едет в Норвегию рисовать сказочные пейзажи фьордов. Поселяется он в доме на пустоши под названием «Волчий дол» и, узнав о череде загадочных смертей, произошедших в этом доме, пытается разгадать его тайну. Со временем художник понимает, что это место буквально пропитано кровью, страхом и бесконечными страданиями. В поисках правды Грэй открывает в себе особый дар - способность к магии крови. В этом ему помогает ведьма Альва, присматривающая за домом. Благодаря своему дару, художник видит призраков, проклятых на вечное скитание по земле, и своих далеких предков - викингов, но этот дар становится для Грэя и его проклятием, справиться с которым в одиночку не под силу никому, даже бабке Альвы - людоедке, которой уже больше восьмисот лет.

Тайна Волчьего дола - Эльмира Шабурова читать онлайн бесплатно

Тайна Волчьего дола - Эльмира Шабурова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эльмира Шабурова

это они так смотрят на нас? – Спросил смущенно Грэй, не привыкший к такому количеству народа, обратившему на него всё своё внимание. – Со мной что-то не так? У меня что – страусовое яйцо к спине приросло? Или крылья летучей мыши заметны под пальто?

- Нет. Дело нет в тебе. Расслабься. Они смотрят на меня.

- Почему? Всё - ваши местные предрассудки?

- Вроде того. Не будем об этом. Они скоро забудут о нас. Ты что заказывать будешь?

- Я есть не хочу.

- Тогда два коктейля «Сеньорита» и ягодный коктейль со взбитыми сливками – две порции.

- Хорошо. Заказ принят. Время ожидания – пять минут. – ответил бармен.

Бармену на вид было лет восемьсот, в белой рубашке и жилетке с узорчатой вышивкой, отливающей серебром. Грэй ещё удивился тому, что на приготовление их коктейлей и десертов старик, действительно потратил всего четыре минуты. Всё это время он смотрел на часы, тикавшие над головой Альвы на стене. Под косыми взглядами окружающих Грэй чувствовал себя не в своей тарелке. Ему так и хотелось крикнуть «Чего уставились?! Никогда колдунов и колдуний не видели?!».

Заказ принесла миловидная девушка в коротком старомодном платьице служанки – по всей видимости, сильно укороченный вариант женского народного платья Норвегии. Между тем, посетители бара опасливо поглядывали на них перешептывались, пока один верзила, в кожаной куртке и круглых темных очках на лбу, похожий на байкера, не понялся во весь рост. Громила подошёл к столику, за которым они сидели, и несколько секунд стоял молча, уставившись куда-то в деревянную столешницу, а потом произошло нечто необъяснимое.

Громила с размаху ударился каской мотогонщика, которая крепилась у него на голове ремешком под подбородком, о стол. Грэй только и успел что подхватить свой бокал с коктейлем «Сеньорита», чтобы тот не упал и не расплескался по столу и его одежде. Альва же, казалось, совершенно не удивилась странному поведению байкера. Она, как ни в чём не бывало продолжала сосать через трубочку свой коктейль, а после второго удара каски о столешницу, поставила его на стол.

Двое ребят, что сидели за столиком вместе с громилой, подскочили, подбежали к стоявшему на коленях и качающемуся мужчине, подхватили его под руки и поволокли прочь из бара. Большая часть посетителей тоже поспешила ретироваться вслед за ними. Остались только двое молодых парней и несколько девушек, вероятно ещё не достигших совершеннолетия, в дальнем углу зала. Они ничуть не испугались, скорее наоборот их позабавило поведение спятившего великана.

- Что это было? – Спросил изумленный художник. – Ты знаешь этого толстяка?

- Не особо. Виделись пару раз. На фестивале и на рынке, кажется, не помню. Он – заезжий, гостит у родственников здесь.

- А почему он так…?

- Слышал бы о чем он думает. У него в голове – полнейший бардак. Все мозги пропил. Идиот.

- Так это – ты его так?

- Может быть.

- Что значит может быть? Ты что и вправду ведьма?

- Думай, что хочешь.

- Ладно. Извини. Я сам уже начинаю всякую ерунду говорить. Ведьма. Хы. Вкусный коктейль, кстати. Спасибо.

- Да, не за что. Только платишь – ты. У меня денег нет.

- Конечно. Я заплачу. Не проблема. Так, а что за дар, о котором ты говорила? У меня есть какие-то особые способности видеть мертвых?

- Придёт время, и ты сам обо всём узнаешь. Всё равно ты сейчас не поверишь ни единому моему слову. Я долго тебя ждала. Очень долго. И вот этот момент настал. Для меня большая честь находится рядом с тобой и помогать тебе в твоём нелегком и опасном деле.

- Не думаю, что мои художества так уж опасны.

Чтобы разрядить накалившуюся в баре обстановку, бармен, видимо, он же – хозяин этого заведения, включил радио, настроился на музыкальную волну, и в баре стало как-то светлее, то ли солнце клонилось к закату, а лучи заходящего солнца устремились прямо в ряд окон, расположенных в стене справа, то ли это дополнительное какое-то освещение, которого Грэй не заметил.

Если бы он сейчас был один в баре, то непременно взялся бы за карандаш и сделал набросок сказочного убранства заведения и редких клиентов, довольно экстравагантно одетых – в войлочных шляпках и накидках с норковым мехом, но в присутствии девушки это было бы невежливо. Он сюда заглянет как-нибудь в другой раз, один. В баре стало как-то душно.

Покончив с десертом, они вышли из бара. Солнце действительно уже клонилось к закату, а воздух над лесом как будто плавился в закатном освещении. Оказавшись на улице, Грэй почувствовал себя лучше. К вечеру заметно похолодало. Тучи медленно катили со стороны моря, а воздух снова стал холодным и сырым. А ему ещё предстоит колоть дрова и топить камин.

- Тебя проводить до дому? – Спросила Альва.

– Нет. Что ты. Это я должен был предложить.

- Ха-ха. Да, ладно. Ты ведь впервые здесь. Запомнил дорогу?

- Да. Конечно.

- К моему дому ведёт из деревни другая дорога. Если мы поторопимся, то будем дома до наступления темноты.

- А что происходит при наступлении темноты? Из леса выходят чудовища на охоту?

- Нет. Просто ночью можно запросто потерять тропинку и заблудиться.

- Тогда поймём быстрее. Мне не хотелось бы заблудиться в лесу и стать ужином для волков, как те девочки из монастыря.

И, словно в подтверждение его слов, со стороны гор раздался резкий и пронзительный вой. Его услышали даже посетители бара и выбежали на улицу посмотреть. Вой доносился с окраины деревни, где находилось небольшое кладбище. Грэй видел покосившиеся черные кресты, огражденные низким деревянным частоколом, выкрашенным во все цвета радуги.

- Вернулась. – Тяжело вздохнув, сказала Альва. – Всё-таки я тебя провожу.

- Нет. Не надо. Я не боюсь смерти. Есть даже такая русская народная поговорка «Волков бояться - в лес не ходить». Это ведь – волчий вой?

- Да. Это – волчица, и я чувствую, как ей плохо сейчас. В прошлом году её волка местные парни подстрелили. Так она повадилась скотину рвать и под окнами оставлять. Боюсь, как бы она на людей кидаться не начала. А вообще волки редко

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.