Вильям Шатнер - Войны Тэк Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Вильям Шатнер
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-7001-0232-3
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-08-29 16:04:27
Вильям Шатнер - Войны Тэк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вильям Шатнер - Войны Тэк» бесплатно полную версию:Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.
Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы. Ведь это – люди, перепрограммированные преступники и полицейские, и среди них Джейк Кардиган. За распространение Тэк он был приговорен к пятнадцати годам в Морозильнике, но через четыре освобожден... чтобы мстить. В поисках своего сына на пепелище, оставшемся от Лондона, он проникает в подпольный мир Лордов Тэк, чтобы столкнуться с... Неизвестным Солдатом, ужасным маньяком-убийцей будущего.
Вильям Шатнер - Войны Тэк читать онлайн бесплатно
– Кейт, неужели это ты? – взволнованно спросил он. – После твоего сообщения я не надеялся увидеть тебя так скоро.
– Я знаю, – тихо ответила Кейт. – Если можешь, прости меня. – Она нерешительно подошла к нему и обняла. – Все, что я сделала, было ошибкой. Поэтому я решила как можно скорее вернуться домой. Я надеялась, что окажусь дома до того, как ты посмотришь эту проклятую пленку.
Джейк не мог выговорить ни слова. Он лишь сжимал ее в своих объятиях и покрывал поцелуями лицо.
– А как насчет развода? – придя наконец в себя, спросил он.
Высвободившись из его объятий, Кейт покачала головой.
– Развод тоже был ошибкой. Ты ведь знаешь адвокатов. В течение двух лет я всеми возможными способами добивалась твоего освобождения, но у меня ничего не получалось. – Голос Кейт дрогнул. – И тогда один из них убедил меня, что нет никаких шансов: ты вернешься только через пятнадцать лет. Я была в отчаянии и отказалась от тебя, Джейк. Прости меня.
– Все в порядке, дорогая, все в порядке, – мягко сказал он и снова обнял жену.
– Самое главное, что я поняла за это время, – я не могу жить без тебя.
– Да, это самое главное, – прошептал Джейк, еще крепче прижимая ее к себе.
– Ты ничего не скажешь Дэну?
– Дэну?! – воскликнул Джейк. – А разве он...
– Привет, отец. Добро пожаловать домой! – произнес юноша, стоящий позади Кейт. Цвет волос у него был светлее, чем у Джейка, и ростом он был тоже выше на целый дюйм.
– Дэн! Господи! Да ты... ты, черт возьми, такой большой... – От волнения он с трудом подбирал слова.
– Эти четыре года я только и делал, что рос. – Дэн шагнул навстречу отцу, держа в руках какую-то вещицу. – Это тебе – подарок в честь возвращения.
Джейк прищурился, пытаясь разглядеть подарок, но ему это никак не удавалось.
– Что это, мой мальчик?
– Я сделал его для тебя на занятиях в школе, – объяснил Дэн. – Надеюсь, тебе понравится.
– А что за занятия? – поинтересовался Джейк.
– Художественное литье.
– Ну конечно, художественное литье. – Теперь он понял, что держал сын в руках. Это была небольшая бронзовая статуэтка жеребенка, поднявшегося на дыбы. – Здорово! – восхищенно произнес Джейк.
– Он у нас такой талантливый, – гордо сказала Кейт, обнимая одной рукой мужа, а другой сына. – Ну вот, наконец мы все вместе и можем начать новую... Что случилось, Джейк? – обеспокоенно спросила Кейт, перехватив взгляд мужа.
– Волосы Дэна. Сейчас они выглядят темнее, чем минуту назад...
– Тебе понравился матадор, отец? – спросил Дэн.
– Матадор? – не понимая, о чем идет речь, переспросил Джейк.
Сын засмеялся и показал на статуэтку, которую Джейк держал в левой руке.
– Я говорю о моем подарке. В Мексике я часто ходил смотреть корриду. Мама считает, что это очень жестокое зрелище, а мне очень нравится, поэтому я и сделал для тебя статуэтку матадора.
– Очень хорошая работа. Ты молодец, сын, – сказал Джейк и поставил статуэтку на кофейный столик. – А где же ваши вещи, где вы их оставили?
– Да вон они, отец. Разве ты их не заметил?
Действительно, на ковре около двери стояли два огромных чемодана из искусственной кожи и несколько чемоданов поменьше. Среди них был и тот рыжий, который Кейт брала с собой в свадебное путешествие.
– Странно, почему я не заметил их раньше, – пробормотал Джейк. – Видимо, я слишком сильно разволновался.
– А не пора ли нам поужинать? – спросила Кейт.
– Давайте куда-нибудь пойдем, – предложил Джейк.
– Нет, поужинаем дома. Я еще из аэропорта позвонила компьютеру и сделала заказ. Я ведь знаю, что ты обожаешь мексиканскую кухню.
– А разве она вам не надоела за это время?
– Сегодня твой день, Джейк, – улыбнувшись, сказала Кейт. – А теперь быстро за стол.
– Мои комплименты компьютеру, – одобрительно сказал Джейк, усевшись. – Все выглядит великолепно.
– Я так рада, что мы снова вместе, – улыбнулась Кейт и ласково коснулась руки мужа. – Ты не представляешь, как я скучала по тебе.
– И я тоже, отец, – сказал Дэн.
Джейк хмуро посмотрел на него.
– И все-таки, твои волосы... Мне кажется, они снова посветлели...
Дэн рассмеялся.
– Возможно, отец. Но не забывай: ты довольно долго меня не видел и вряд ли помнишь, какие они были четыре года назад.
– Да, скорее всего дело в этом, – кивнул Джейк и, налив в бокал вина, поднял его. – За нашу семью!
* * *Джейк медленно открыл глаза: ему не хотелось возвращаться в реальную жизнь, в которой теперь не было Кейт и Дэна.
– Догадайся, что я сейчас чувствую, amigo, – произнес плотный смуглый человек с буйной шевелюрой. Он уже минут десять сидел на дальнем конце кровати и терпеливо наблюдал за Джейком. – Нет, я сам отвечу, потому что твои мозги окончательно протухли. – Он встал. – Я чувствую себя идиотом; я глотку порвал, месяцами рассказывая всем, что Джейк Кардиган – парень, которому можно доверять, что он никогда не был тэкоманом.
Джейк снял обруч и вяло улыбнулся.
– Ты слегка припоздал на домашнюю вечеринку, Гомес.
Глава 8
– Как тебе удалось проникнуть в дом? – спросил Джейк, усаживаясь на софу в гостиной.
– Когда-то мы были друзьями, – усмехнулся Гомес, пристраиваясь в кресле, – поэтому твой кондо[4] впустил меня без приглашения.
– Ты не думай, я не собираюсь жить в мире иллюзий, – сказал Джейк. – Просто сегодня первый день свободы... А впрочем, ты выслушал столько оправданий от меня, что...
Гомес был лет на десять моложе Кардигана. Самым необычным в его внешности были великолепные курчавые волосы, которые, казалось, жили независимой от хозяина жизнью, не поддаваясь никаким ухищрениям парикмахера.
– Недавно моя жена довольно прозрачно намекнула мне, что я – романтический тупица, – все еще сердитым голосом сказал он, – и все потому, что я носился с дурацкой идеей спасти тебя. И что же, не успел как следует оттаять от сиесты, проведенной в Холодильнике, как опять начинаешь глушить свой мозг этой гадостью!
– Значит, это ты выхлопотал досрочное освобождение?
– Да, я приложил много усилий, чтобы такое решение было принято, – ответил Гомес и внимательно посмотрел на Джейка.
– Несмотря на то, что считаешь меня подонком?
– Как твой бывший напарник, я знаю, что ты не подонок, – спокойно ответил Гомес. – Но можешь им стать, если не завяжешь с тэком.
– Ну ладно, хватит меня воспитывать. Лучше скажи, почему ты не пришел раньше?
– Хотел, чтобы ты немного освоился на воле.
– Не надо. Ты хотел проверить меня, посмотреть, не завербован ли я, так? – Джейк криво усмехнулся. – Выходит, я не выдержал экзамена?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.